Новый сосед для музея «Швейцарцы в мире» | Nouveau voisin pour le Musée des Suisses dans le monde

Музыкальные встречи в музее «Швейцарцы в мире» (penthes.ch)

Городу на Лемане повезло, что в нем находятся такие учреждения, как Европейское отделение ООН, десятки международных организаций и постоянных миссий, сотни неправительственных организаций (НПО) и множество других структур «калибром поменьше». Загвоздка в том, что при таком обилии часто возникает разрозненность действий, несогласованность между перечисленными и прочими учреждениями.

В этой связи родилась идея создания Центра международного сотрудничества на основе имения Пант, и в 2011 году было объявлено о готовности властей рассмотреть проекты ее воплощения. 26 июня этого года правительство официально поддержало совместный проект Женевского университета и Института международных отношений и развития (IHEID). В настоящий момент разрабатывается смета расходов проекта.

Логично, что в определении функций и структуры будущего

В этом году в музее проходит выставка работ фотографа Рене Бюрри (penthes.ch)
центра не будут участвовать дилетанты, и среди известных личностей, которые согласились взяться за такую работу, мы видим Мишлин Кальми-Ре, Дика Марти и директора Всемирной торговой организации Паскаля Лами.

Свое мнение о будущем центре высказал в интервью Le Temps вице-ректор Женевского университета Ив Флюкигер: «Центр станет местом разработки стратегий и сотрудничества между разными организациями в Женеве, платформой для переговоров и международного арбитража, установит связи между НПО, международными организациями и академическими кругами».

«Речь идет о том, чтобы переосмыслить место международных организаций, НПО и частного сектора в контексте глобализации», – отметил председатель Государственного совета Женевы Шарль Беер. Таким образом, новая платформа сотрудничества станет недостающим звеном между всеми участниками международного процесса в городе Кальвина, позволит им «развивать взаимовыгодное сотрудничество в аспекте глобальных проблем», – подчеркнул директор IHEID Филипп Бюрен.

Кантон Женева намерен оказать трехэтапную поддержку: предоставление земельной площади на праве суперфиция, участие в инвестировании в проект недвижимости и выделение субсидий на обеспечение работы центра в течение первых четырех лет. Точные цифры пока не названы, но приблизительно известна общая сумма государственных вливаний – 10 миллионов франков.

Проект недвижимости состоит в том, чтобы реконструировать Шато де Пант, после чего не исключается сооружение современных конференц-залов под землей, непосредственно под замком. При этом Шарль Беер пообещал, что над музеем «Швейцарцы в мире» не сгустятся грозовые тучи, и что его завтра так же ясно, как и сегодня.

Проект нашел одобрение и в глазах Ксавье Контеса, директора романдского отделения научно-исследовательского аналитического центра Avenir Suisse, члена Стратегического совета экономического развития кантона Женева: «Подлинная функция Женевы, как международного города – это функция регулирования. Ведь именно здесь Всемирная торговая организация и другие важные институты определяют нормы, стандарты и правила для многих сфер человеческой деятельности. Это – ставшая уже фундаментальной «мягкая сила». Именно эту карту должен разыграть наш город».

Шато де Пант в волшебном вечернем освещении (penthes.ch)
Неравнодушные к судьбе музея «Швейцарцы в мире», о котором мы не раз писали, мы связались с его директором Ансельмом Цурфлю и задали ему несколько вопросов, в том числе, и о жизни учреждения. Директор, как нам стало известно, находился в тот момент в США, в городе Нью Гларус (о котором читайте в НГ в ближайшие дни), однако на связь вышел быстро.

Какова судьба музея в связи с созданием Центра международного сотрудничества в Шато де Пант: есть ли уже конкретный план реконструкции? Переедет ли музей в другое место?

2012 год был очень насыщен, в частности: правительство Женевы подписало соглашение с Фондом истории «Швейцарцы в мире», позволяющее музею остаться в Шато де Пант и продолжить свою работу. Это дало нам возможность

Экспозиция музея (penthes.ch)
создать обширную программу, в рамках которой прошла выставка «Моряк и фотограф»; мы посетили Будапешт, Минск и Москву по вопросам книжных проектов (некоторые из них запланированы на 2013 год).

Обновление музея, которое планировалось уже несколько лет, начнется с открытия нового зала, посвященного битве на Березине. Также до 15 декабря этого года проходит выставка работ фотографа Рене Бюрри, посвященная пяти знаменитым личностям, которые повлияли на ход человеческой мысли в XX веке: Ле Корбюзье, Жан Тэнгли, Альберто Джакометти, Оскар Нимейер, Пабло Пикассо (первые трое – швейцарского происхождения).

Для большей наглядности и связности выставок мы решили провести реорганизацию музея: теперь верхний этаж полностью посвящен временным экспозициям, которые будут без перерывов в работе залов сменять друг друга: Рене Бюрри, «Тинтин в Швейцарии», братья Агассис, Джон Бернар, швейцарские архитекторы и т.д.

Постоянная выставка будет представлена в динамичной и дидактической манере, отдаст должное золотому веку музеев, а также новым технологиям и интерактивности.

Можете ли  Вы назвать некоторых наиболее известных посетителей, которые Вас больше всего впечатлили? Посещали ли музей швейцарцы из России или швейцарцы с русскими корнями?

Да, среди нас есть русские, мы также опубликовали две книги на русскую тематику, обе они готовятся к выходу в переводе на русский язык. Они посвящены проблеме эмиграции швейцарцев в Россию, которая была почти столь же значительной, как и эмиграция в США, но прекратилась после 1917 года. Кто-то вернулся на родину, кто-то исчез в лагерях Гулага… Таким образом, осталось немного воспоминаний. Почти все они написаны швейцарцами, которым удалось вернуться на родину после революции 1917 года. Если заглянуть дальше в прошлое, то у нас, конечно же, есть материалы о Франце Лефорте (даже опубликована брошюра на русском языке).

Мы надеемся также подготовить русскую версию брошюры о Жаке-Алексисе Ламберте, который преподавал французский Ленину в симбирской гимназии, а также автобиографии Евгения Бохни (вышла в печати на немецком языке в этом году). Отец Евгения Бохни работал архитектором при Николае II, затем сражался в рядах Белой армии вплоть до капитуляции. Его сын пережил неспокойное революционное время, учился на геолога в Одессе, в советские годы работал геометром на постройке каналов на Москве-реке и Волге и только перед Второй мировой войной эмигрировал в Швейцарию.

Большое Вам спасибо и успехов в будущей работе!
К осени этого года музей «Швейцарцы в мире» готовит новые интересные выставки (penthes.ch)
КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.24
CHF-EUR 1.06
CHF-RUB 101.51
Афиша

Ассоциация

Association

СОБЫТИЯ НАШЕЙ ГАЗЕТЫ
Популярное за неделю

La saison de l'Opernhaus Zurich s'ouvrira avec le ballet Concerto ; le célèbre chorégraphe britannique Sir Kenneth MacMillan y traduit en langage chorégraphique la musique de Dimitri Chostakovitch. Dans l'ensemble, le programme de l'année musicale à venir donne envie de tout laisser tomber pour déménager dans la ville des bords de la Limmat. Je vous propose aujourd’hui une interview exclusive du nouveau directeur du théâtre, pour qui cette saison à Zurich est la première.

Всего просмотров: 4265
Беседы в доме Ваттвилей и их эхо

29 августа 2025 года в одной из представительских резиденций Швейцарской Конфедерации прошла встреча в закрытом режиме в присутствии всех членов Федерального совета и представителей ведущих политических партий. В центре внимания участников были торговые отношения между Швейцарией и США, а также реализация стратегии Федерального совета в области вооружений. Сдержанность официальных сообщений компенсируется откровенностью СМИ.

Всего просмотров: 1935

Самое читаемое

Дарить нельзя наследовать

В преддверии голосования по инициативе о налоге на наследство богатые швейцарцы все чаще передают состояние следующему поколению.

Всего просмотров: 363
Сколько будет стоить свет?

Операторы распределительной сети опубликовали свои тарифы на 2026 год. Снижение цен на рынках приводит к уменьшению тарифов, которые, однако, варьируются от одного поставщика к другому.

Всего просмотров: 277
Маттиас Шульц : «Не надо пенять на артистов!»

Сезон Оперного театра Цюриха откроется балетом «Concerto» - знаменитый британский хореограф сэр Кеннет Макмиллан перевел на язык танца музыку Дмитрия Шостаковича. А в целом программа предстоящего года такая, что хочется бросить все и переехать в город на Лиммате. Наша Газета предлагает вниманию читателей эксклюзивное интервью с новым директором театра, для которого этот сезон в Цюрихе – первый.

Всего просмотров: 1503