Московское время по швейцарским часам

Жизель Руфер, основательница марки часов для женщин «Delance»

В Москву я поехала, потому что меня пригласили стать одним из спонсоров церемонии награждения премией «Самая экстравагантная бизнес-леди России»,  которая состоялась 28 февраля. Эту премию вручают самым стильным и успешным деловым женщинам страны. Для меня оказать поддержку такой инициативе – большая честь.
Обладательницей звания стала Айдан Салахова, художница и основательница галереи «Айдан». Я вручила Айдан в подарок наши часы Delance. 

В деловые поездки я езжу часто, примерно раз в месяц, и люблю путешествовать налегке. Я выбрала чемодан швейцарской фирмы Victorinox, потому что он легкий,  вместительный, с удобной ручкой и колесами с разнонаправленным вращением. Все эти технические детали делают поездку в целом приятнее, особенно, когда приходится совершать пеший марш-бросок в каком-нибудь гигантском аэропорту. Не буду лукавить, иногда я думаю, не плохо бы иметь персонального носильщика.

В Москву я ехала на 4 дня, поэтому взяла c собой 3 комплекта одежды:

Жизель Руфер и Айдан Салахова
вечерний, деловой и дневной. Плюс 3 пары обуви – нарядные туфли, повседневные и теплые ботинки  для прогулок, которые надела в самолет,  ну и пару трикотажных вещей. В моем возрасте уже трудно ходить на каблуках, но красивую обувь все равно люблю. Украшений не ношу. Главное украшение - это мои часы.

В самолете я, как правило, читаю, наверстываю упущенное. Либо исторический роман, либо нужные для работы статьи или деловые бумаги. Меня часто приглашают выступaть на конференциях или женских саммитах, и я всегда стараюсь выучить несколько слов на языке страны, в которую еду.  Вот, например, в самолете в Москву я репетировала следующее:  «Добрый вечер, дамы и господа.  Я  счастлива быть вместе с вами сегодня.  Приятного вечера».  Когда я произнесла это в микрофон, зал взорвался аплодисментами. Я была тронута таким теплым приемом.

Вечернее платье брать в дорогу не хотелось.  С ним много хлопот. Для торжественной церемонии я выбрала  костюм - пиджак с юбкой. Это - подарок моей дочери Рейчел, которая живет в Монреале. Костюм сшил дизайнер Антонио Ортега точно по моим меркам.  И фасон мы придумали вместе. Он экстравагантный и простой,  в моем вкусе. На вечер я надела блестящие колготки - надо же и шикануть.   

В Москве я была 3 раза: в 1984 году, в 2003-м и вот сейчас в феврале. Женева мало изменилась за это время, а вот Москва – совсем не та, что была, скажем, восемь лет назад. Последний раз я была в Москве летом и помню, как возле Манежа играла музыка и довольно много людей - пожилых и молодых - танцевали парами. Это было так чарующе. В этом раз мне показалось, что атмосфера в городе более деловая, что ли. Cегодня Москва совсем по-другому заряжена.

Относительно России существует масса стереотипов, но по крайней мере один из них соответствует действительности: зимой здесь холодно. 15 градусов мороза -  мне такой мороз тяжеловато перенести. А москвичи говорили: «вот Вам с погодой повезло, не так уж и холодно». Шутили,  наверное. 

Я люблю однa бродить по городам, когда есть время.  Хорошая прогулка - лучший способ восстановиться, да и город узнать. Пешком город открывается перед тобой, это не то, что из окна автомобиля. Для моего гуляния по Москве я надела шубу, которую мне подруга одолжила. Эта шуба  спасла меня от холода. На голове завязала пашмину, как платок, а сверху еще и меховую шапку надела. Выглядела я, наверное,  довольно одиозно. Но в зрелом возрасте можно позволить себе некоторoе легкомыслие в одежде. 
Я гуляла по Москве пешком 6 часов. Зимняя Москва дает ощущение эйфории и бодрости.

По части впечатлений Москва — просто Эльдорадо. Взять хотя бы каток на Красной площади. Парочки, семьи, молодежь, бабушки с внуками. Все такие румяные, задорные, праздничная атмосфера, вокруг красотища. Кататься под бой курантов – вот это наслаждение!

Я обратила внимание, что москвички одеваются очень тщательно,  продумывают свой образ до мелочей. Мех, cапоги, cумка, макияж – все собрано в безупречный ансамбль,  который изумил бы не одного стилиста. Такое впечатление,  что все молодые девушки - модели или балерины. Cпина прямая,  плечи развернуты. Несут себя,  как по подиуму. Конечно, очень приятно на них смотреть.

В Женеве совершенно другая эстетика. Мы одеваемся просто, современно, часто в серое, может быть, шейный платок для разнообразия.  Молодые девушки и дамы в возрасте не очень различаются по стилям. Не то, что в Москве! Москва свалилась на меня огромным количеством модных образов. На расстоянии каких-то ста метров от – ЦУМа до Большого – будто просматриваешь всю историю моды 20 века. Тут и бабушка, закутанная в цветастый платок, как на картинах в Третьяковке, и женщина  в аккуратной каракулевой шубе, будто пленку крутанули назад в 60-е, и  конечно молодые, одетыe по последней модe.

Я - человек простой. С людьми, даже незнакомыми, легко могу заговорить:
Жизель Руфер, Ольга Белозерова (cлева), Екатерина Миловидова (cправа) на благотворительном розыгрыше призов
cпросить, как пройти или еще чего-нибудь.  В Москве я с кем ни говорила - все очень приветливы, открыты. Мне это страшно понравилось.
В командировках я стараюсь не пить алкоголя и много не есть. Потому что, ведь как бывает -  либо ты ничего не ешь и работаешь по 12 часов в день,  либо ешь много, когда приглашают на званые ужины, деловые обеды,  коктейли. Я стараюсь есть мало.

В кафе «Академия», что рядом с Храмом Христа Спасителя, зашла случайно и съела там лосося с овощами. А еще в первый день мы вкуснейший борщ ели с подругами в «Кофемании» на Никитской.  Мне там так понравилось, что я на следующий день опять туда пришла.

ЦУМ напомнил мне парижскую Galerie Lafayette. Только в ЦУМе, по-моему,  красивее.

Мне страшно понравились изделия из дерева. На сувенирных лотках выставлены самые разные украшения, подносы, шкатулки,  разные вещицы, от обычных до самых диковинных.

В Москве много чего хотелось купить. Приходилось говорить себе «Жизель, держи себя в руках». Но отметила для себя много красивых вещей: оренбургские платки - очень редко случается, чтобы вещь была такая теплая и такая изысканная - и фарфоровые чашки Ломоносовского завода.  В этот раз чашки купить не удалось, но я за ними еще вернусь.

Комментарии (1)

avatar

Игорь Петров марта 25, 2011

Интересные заметки, хотя, уж пусть автор не обижается, совершенно поверхностные. Понятно, что у человека живущего в городе и человека, сюда приехавшего на пару суток, оптика разная. Но есть вещи объективные. Упомяну коротко только три вещи. 1. Каток на Красной площади – а что, в Берне у стен парламента такого этой зимой не было? Чего этим восхищаться-то? 2. «Зимняя Москва дает ощущение эйфории и бодрости» - и это при хождении пешком. Можно спросить, где ходила автор? У меня от хождения по Москве возникает полная депрессия – грязь, горы неубранного снега, машинами забитые тротуары, лед под ногами (несмотря на всю свою изворотливость уж сколько раз я падал из-за этого льда….). 3. «ЦУМ напомнил мне парижскую Galerie Lafayette. Только в ЦУМе, по-моему, красивее». Я тоже был там, в парижской Galerie Lafayette. И в берлинской тоже. Знаете, они мне ЦУМ (да и ГУМ) не напомнили. Знаете почему? Потому что в берлинских и парижских галереях толпы людей, а в московских ЦУМах и ГУМАх –тишина. А кто себе может позволить покупать товары по ценам, порой на 100-400% более высоким, чем в Европе? Уж точно не широкие массы москвичей, озабоченных простым выживанием. Так что разделять восторг автора как-то при всем желании не выходит.
КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.24
CHF-EUR 1.06
CHF-RUB 101.51
Афиша

Ассоциация

Association

СОБЫТИЯ НАШЕЙ ГАЗЕТЫ
Популярное за неделю
Кто не боится «Большого брата»?

Как уже известно нашим читателям, 28 сентября Швейцария будет голосовать по двум вопросам: введение электронного удостоверения личности (e-ID) и возможность введения кантонального налога на второе жилье. О сути второго вопроса мы уже рассказывали, так что поговорим сегодня о первом.

Всего просмотров: 1895
Осторожно: поддельные средства для похудения!

Швейцарский орган контроля за лекарственными средствами Swissmedic предупреждает о росте числа поддельных, вводящих в заблуждение или неразрешенных препаратов для снижения веса.

Всего просмотров: 1709

Самое читаемое

Маттиас Шульц : «Не надо пенять на артистов!»

Сезон Оперного театра Цюриха откроется балетом «Concerto» - знаменитый британский хореограф сэр Кеннет Макмиллан перевел на язык танца музыку Дмитрия Шостаковича. А в целом программа предстоящего года такая, что хочется бросить все и переехать в город на Лиммате. Наша Газета предлагает вниманию читателей эксклюзивное интервью с новым директором театра, для которого этот сезон в Цюрихе – первый.

Всего просмотров: 896

La saison de l'Opernhaus Zurich s'ouvrira avec le ballet Concerto ; le célèbre chorégraphe britannique Sir Kenneth MacMillan y traduit en langage chorégraphique la musique de Dimitri Chostakovitch. Dans l'ensemble, le programme de l'année musicale à venir donne envie de tout laisser tomber pour déménager dans la ville des bords de la Limmat. Je vous propose aujourd’hui une interview exclusive du nouveau directeur du théâtre, pour qui cette saison à Zurich est la première.

Всего просмотров: 1406