Интернациональная Женева после голосования 9 февраля | La Genève internationale après le vote du 9 février

Штаб-квартира ООН в Женеве © Genève Tourisme

Сегодня на территории небольшого по площади франкоязычного кантона на юго-западе Швейцарии располагаются штаб-квартиры около трехсот международных организаций, включая офис Европейского отделения Организации Объединенных Наций, специальных учреждений ООН и неправительственных организаций. Именно в Женеве находятся Международный Комитет Красного Креста, Европейская организация по ядерным исследованиям (ЦЕРН), Всемирная организация интеллектуальной собственности (ВОИС), представительство которой скоро появится и в России, Всемирная торговая организация (ВТО) и многие другие.

В 2013 году среди работников ООН и ее специальных учреждений доля швейцарцев составляла всего 13%. Здесь не делают ставку на местную рабочую силу, как того требует инициатива Народной партии Швейцарии. Как и во многих других международных организациях, распределение должностей зависит, в первую очередь, от вклада стран-участниц. Поэтому состав работников международных организаций весьма неоднородный.

Например, среди 11006 физиков-экспериментаторов, трудившихся в 2013 году над проектами ЦЕРНа, работа 6683 ученых финансировалась за счет стран-участниц организации, 1774 физика представляли американские университеты, еще 892 человека – Россию. Впрочем, иностранцы, работающие в таких организациях, получают не обычное разрешение на проживание и работу, а специальный документ (carte de légitimation, фр.), на который не распространяются квоты, которые действуют сегодня для выходцев из так называемых «третьих стран» (куда входят и государства бывшего СССР). Существует множество разновидностей таких карт, а их цвета указывают на статус сотрудника – дипломат, посол, временный работник, служащий и т.д.

Для обладателей специальных документов ничего не изменится в связи принятием инициативы НПШ, сообщили «Нашей Газете.ch» в пресс-службе ЦЕРНа. Дело в том, что работники международных организаций не попадают под действие законодательства об иностранцах, и Министерство иностранных дел (DFAE) уточняет, что ограничения к ним не относятся.

Однако президент профсоюза сотрудников ООН Ян Ричардс рассказал на страницах газеты Le Temps о растущем беспокойстве, которое охватывает членов семей работников международных организаций. Сегодня их супруги имеют возможность устроиться на работу в Швейцарии. Им выдается разрешение категории «Сi», основное отличие которого от полноценного разрешения категории «C» состоит в том, что срок его действия ограничен периодом, на который самому работнику международной организации выдается carte de légitimation. «Неизвестно, будут ли квоты распространяться на такие разрешения», – говорит Ян Ричардс.

Возникшее чувство неопределенности можно понять: на прошлой неделе представитель швейцарского МИДа Ив Россье на встрече в Брюсселе со своим коллегой из службы внешнеполитической деятельности ЕС Дэвидом О'Салливаном пообещал, что Конфедерация постарается найти решения, которые позволят ввести в действие инициативу НПШ таким образом, чтобы не пострадало Соглашение о свободном перемещении. Это намерение озвучил и президент Конфедерации Дидье Буркхальтер во время встречи с канцлером Германии Ангелой Меркель. Однако пока конкретные меры не названы, среди владельцев специальных разрешений, а также тех, на кого уже сегодня распространяются квоты, растет тревога – стоит ли ожидать ограничений и дополнительных сокращений и для этих категорий?

По информации миграционной службы Женевы, для выходцев из «третьих стран» (не входящих в состав ЕС и ЕАСТ) на 2014 год кантону выделена квота на 116 разрешений категории «В» и 166 краткосрочных разрешений категории «L». По информации Le Temps, в прошлом году кантональная квота была исчерпана уже в феврале.

Между тем, на неправительственные организации система, действующая в ЦЕРН и ООН, не распространяется. Они, наравне с обычными коммерческими компаниями, нанимают персонал в соответствии с установленными правилами. Например, в женевском офисе «Врачей без границ» доля швейцарцев составляет 40%, приблизительно столько же работников – жители соседних французских департаментов и еще 20% – выходцы из других стран. «Получение разрешения для неевропейца может занять до трех месяцев. Теперь мы ожидаем таких же сложностей в оформлении документов и для выходцев из ЕС. Появится больше бумажной работы и придется еще кого-то нанять», – говорит руководитель отдела кадров неправительственной организации.

Со дня референдума прошло всего две недели, и, конечно, ожидать конкретных решений о том, как будет применяться инициатива НПШ, устанавливаться и распределяться квоты, пока рано. Правительство пообещало разработать основные направления реформы к июлю, а окончательный законопроект – к концу года. А пока – вооружимся мудрым советом Карлсона: «Спокойствие, только спокойствие!».

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.24
CHF-EUR 1.06
CHF-RUB 101.51
Афиша

Ассоциация

Association

СОБЫТИЯ НАШЕЙ ГАЗЕТЫ
Популярное за неделю

La saison de l'Opernhaus Zurich s'ouvrira avec le ballet Concerto ; le célèbre chorégraphe britannique Sir Kenneth MacMillan y traduit en langage chorégraphique la musique de Dimitri Chostakovitch. Dans l'ensemble, le programme de l'année musicale à venir donne envie de tout laisser tomber pour déménager dans la ville des bords de la Limmat. Je vous propose aujourd’hui une interview exclusive du nouveau directeur du théâtre, pour qui cette saison à Zurich est la première.

Всего просмотров: 2070
Кто не боится «Большого брата»?

Как уже известно нашим читателям, 28 сентября Швейцария будет голосовать по двум вопросам: введение электронного удостоверения личности (e-ID) и возможность введения кантонального налога на второе жилье. О сути второго вопроса мы уже рассказывали, так что поговорим сегодня о первом.

Всего просмотров: 1992
Осторожно: поддельные средства для похудения!

Швейцарский орган контроля за лекарственными средствами Swissmedic предупреждает о росте числа поддельных, вводящих в заблуждение или неразрешенных препаратов для снижения веса.

Всего просмотров: 1805

Самое читаемое

Маттиас Шульц : «Не надо пенять на артистов!»

Сезон Оперного театра Цюриха откроется балетом «Concerto» - знаменитый британский хореограф сэр Кеннет Макмиллан перевел на язык танца музыку Дмитрия Шостаковича. А в целом программа предстоящего года такая, что хочется бросить все и переехать в город на Лиммате. Наша Газета предлагает вниманию читателей эксклюзивное интервью с новым директором театра, для которого этот сезон в Цюрихе – первый.

Всего просмотров: 1028

La saison de l'Opernhaus Zurich s'ouvrira avec le ballet Concerto ; le célèbre chorégraphe britannique Sir Kenneth MacMillan y traduit en langage chorégraphique la musique de Dimitri Chostakovitch. Dans l'ensemble, le programme de l'année musicale à venir donne envie de tout laisser tomber pour déménager dans la ville des bords de la Limmat. Je vous propose aujourd’hui une interview exclusive du nouveau directeur du théâtre, pour qui cette saison à Zurich est la première.

Всего просмотров: 2070