В Швейцарии процветает «суицидальный туризм» | Le «tourisme du suicide» marche bien en Suisse

© Mind/GETTY

Пилотное исследование было опубликовано группой ученых из Цюриха в издании «Journal of Medical Ethics», предназначенном для специалистов и исследователей в сфере медицинской этики. Напомним, что в Швейцарии существует различие между запрещенной законом эвтаназией и помощью при самоубийстве (assisted suicide, AS), при которой пациент самостоятельно принимает фатальную дозу. Во втором случае необходимым условием для вынесения соответствующего решения является наличие смертельной болезни и сильных болей у пациента. Одного желания уйти из жизни недостаточно.


Тем не менее, деятельность клиник, оказывающих помощь при самоубийстве, порой становится объектом пристального внимания не только специалистов в области медицинской этики, но и полиции, а иногда и Европейского суда по правам человека. На плечах сотрудников подобных организаций лежит груз непростого решения. При этом за «исполнением приговора» в Конфедерацию съезжаются и граждане других стран, где прекращение их страданий запрещено законом. В этой области в Швейцарии работают шесть организаций, четыре из них принимают и иностранцев.


Авторы пилотного исследования из Цюриха изучили 611 случаев оказания помощи при самоубийстве в швейцарских специализированных клиниках гражданам 31 страны мира в течение пяти лет, с 2008 по 2012 годы включительно. Печальная статистика свидетельствует, что спрос на подобные услуги особенно высок среди пациентов из Германии (268) и Великобритании (126 человек). Обращаются в Швейцарию из жители Франции (66), Италии (44), США (21), Австрии (14), Канады (12), Испании и Израиля (по 8 человек).


Ученые обратили внимание, что в трех странах, из которых в Швейцарию приезжает больше всего «суицидальных туристов», идут бурные дискуссии вокруг не только эвтаназии, но и этической стороны нового феномена. Например, в Великобритании дело жертвы рассеянного склероза, решившей отправиться сводить счеты с жизнью в Швейцарию, привело к появлению новых директив, а в Германии результатом дебатов на эту тему стало изменение законодательства.


Согласно данным Института судебной медицины университета Цюриха, среди клиентов специализированных клиник оказываются не только старики. Возрастной диапазон пациентов – от 23 до 97 лет, при этом средний возраст решивших уйти из жизни составляет 69 лет. Специфическая помощь врачей больше востребована среди женщин, доля которых составляет почти 60%.


Клиенты c какими заболеваниями чаще всего не находят иного выхода? Около половины кандидатов страдают от серьезных заболеваний центральной нервной системы, таких как боковой амиотрофический склероз, рассеянный склероз или болезнь Паркинсона. Обращаются в клиники и раковые больные.


Констатируя рост случаев добровольного ухода из жизни на швейцарской земле, авторы исследования поднимают вопрос о феномене «суицидального туризма» и этической стороне вопроса.


В ответ на это пять специализированных клиник Конфедерации выпустили совместный пресс-релиз, в котором отмечается, что приведенные цифры не отражают реальную картину. В частности, если бы ученые взяли данные за 2006 и 2012 годы, то такого резкого скачка числа пациентов они бы не увидели, считают организации. Например, в одну из крупнейших клиник Dignitas в 2006 году обратились 195 человек, а в 2012-м – всего на 3 человека больше. Поэтому заявление об удвоении числа иностранцев, отправляющихся в свое последнее путешествие на швейцарской земле, некорректно, убеждены специалисты.

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.24
CHF-EUR 1.06
CHF-RUB 101.51
Афиша

Ассоциация

Association

СОБЫТИЯ НАШЕЙ ГАЗЕТЫ
Популярное за неделю

La saison de l'Opernhaus Zurich s'ouvrira avec le ballet Concerto ; le célèbre chorégraphe britannique Sir Kenneth MacMillan y traduit en langage chorégraphique la musique de Dimitri Chostakovitch. Dans l'ensemble, le programme de l'année musicale à venir donne envie de tout laisser tomber pour déménager dans la ville des bords de la Limmat. Je vous propose aujourd’hui une interview exclusive du nouveau directeur du théâtre, pour qui cette saison à Zurich est la première.

Всего просмотров: 2776
Кто не боится «Большого брата»?

Как уже известно нашим читателям, 28 сентября Швейцария будет голосовать по двум вопросам: введение электронного удостоверения личности (e-ID) и возможность введения кантонального налога на второе жилье. О сути второго вопроса мы уже рассказывали, так что поговорим сегодня о первом.

Всего просмотров: 2090
Осторожно: поддельные средства для похудения!

Швейцарский орган контроля за лекарственными средствами Swissmedic предупреждает о росте числа поддельных, вводящих в заблуждение или неразрешенных препаратов для снижения веса.

Всего просмотров: 1901

Самое читаемое

Маттиас Шульц : «Не надо пенять на артистов!»

Сезон Оперного театра Цюриха откроется балетом «Concerto» - знаменитый британский хореограф сэр Кеннет Макмиллан перевел на язык танца музыку Дмитрия Шостаковича. А в целом программа предстоящего года такая, что хочется бросить все и переехать в город на Лиммате. Наша Газета предлагает вниманию читателей эксклюзивное интервью с новым директором театра, для которого этот сезон в Цюрихе – первый.

Всего просмотров: 1143

La saison de l'Opernhaus Zurich s'ouvrira avec le ballet Concerto ; le célèbre chorégraphe britannique Sir Kenneth MacMillan y traduit en langage chorégraphique la musique de Dimitri Chostakovitch. Dans l'ensemble, le programme de l'année musicale à venir donne envie de tout laisser tomber pour déménager dans la ville des bords de la Limmat. Je vous propose aujourd’hui une interview exclusive du nouveau directeur du théâtre, pour qui cette saison à Zurich est la première.

Всего просмотров: 2776