Трудности маленьких горнолыжных курортов Швейцарии | Petites stations suisses renoncent au ski

Деревня Эволен, Вале (Википедия)

Какие картины появляются перед глазами при слове «Швейцария»? Шоколад, банки, часы, сногсшибательные пейзажи, Маттерхорн, и… горнолыжные курорты. Тем, кто не интересуется новостями Конфедерации, возможно, трудно поверить, что некоторые станции отказываются от лыж и подъемников. Причина? Финансовые трудности.

В настоящее время руководство станции Эволен планирует заменить старый подъемник на новый, который обойдется в 9 млн франков. Всемирный фонд дикой природы (WWF) и Швейцарский фонд защиты и обустройства пейзажей (FP) обратились в суд, выступая против этого проекта. После проведения переговоров с WWF и FP директор компании Télé-Evolène Жиль Праплан отметил в интервью телерадиокомпании RTS, что они выдвигают требования, используя план строительства нового подъемника, как предлог для блокировки других проектов.

Представитель WWF в кантоне Вале Мари-Терез Сангра подчеркнула, что лыжная станция испытывает финансовые трудности не первый год. По ее словам, нужно отказаться от невыгодной бизнес-модели: «Мы считаем, что следует развивать туризм, предполагающий экскурсии, созерцание природы и отдых. Местный курорт прекрасно подходит для этого». Свои заявления Мари-Терез Сангра подкрепила примером станции Кронберг в кантоне Аппенцелль-Иннерроден, которая отказалась от лыжного спорта в 2011 году и все равно получает неплохую прибыль.

Около 20 работников подъемника в Эволене смотрят на ситуацию совсем по-другому. Фермер Сирил Жорж, который работает в компании Télé-Evolène уже 10 лет, подчеркнул, что беспокоится за будущее своей семьи и местных жителей. Он добавил, что природоохранным организациям нужно умерить свой пыл и более серьезно обдумывать предложения по развитию туризма в коммуне. О своем будущем с тревогой размышляют также владельцы местных магазинов и ресторанов.

Коммуна ежегодно выделяет на обслуживание подъемника 550 тыс. франков. Администрация Эволен признает, что это уже нецелесообразно, однако отказываться от лыжных забав считает слишком рискованным шагом: неизвестно, приедут ли туристы, зная, что их ждут лишь прогулки по окрестностям.

Еще один пример: станция в Шато д'Э (кантон Во), где перед лыжниками закрыли двери не по собственному желанию, а из-за нехватки средств. Как и в Эволене, коммуна ежегодно субсидировала подъемник, но желаемых результатов это не давало. Глава местной администрации Эрик Гранжан настроен оптимистично: «На Новый год и Рождество к нам приезжает много туристов, у нас есть игровой парк. Так что без лыж можно прожить, надо только привыкнуть».

С ним не согласны местные предприниматели. Хозяин двух спортивных магазинов Доминик Эншо рассказал, что потерял контракт, заключенный с несколькими британскими школами. Раньше у него ежегодно покупали спортивное снаряжение для 200 детей. Доминик подчеркнул, что намерен запустить кампанию по спасению подъемника, у которого есть потенциальный покупатель.

Многие маленькие горнолыжные станции Швейцарии испытывают финансовые затруднения. Рискнут ли они отказаться от лыжного спорта и прыгнуть в неизвестность? Так или иначе, настало время открыто обсудить этот вопрос.
КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.22
CHF-EUR 1.06
CHF-RUB 98.9
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю

L’extraordinaire incident évoqué dans le titre de cette nouvelle chronique constitue l'une des intrigues de Radio Nuit, un roman dû à l'écrivain ukrainien Yuri Andrukhovych traduit en français par Irina Dmytrychyn et publié aux Éditions Noir sur Blanc, Lausanne. Le livre sort aujourd'hui en librairie en Suisse, en France, en Belgique et au Canada.

Всего просмотров: 1338
Какой будет Швейцария через 30 лет?

Десять с половиной миллионов жителей, рост миграции, быстрое старение населения – федеральная служба статистики опубликовала свой прогноз демографических тенденций до 2055 года.

Всего просмотров: 1989
«Предпоследний диктатор Европы умер на пути в Санкт-Мориц»

Это чрезвычайное происшествие – одна из сюжетных линий романа украинского писателя Юрия Андруховича «Радио Ночь», опубликованного во французском переводе Ирины Дмитришин лозаннским издательством Éditions Noir sur Blanc. Сегодня роман поступит в книжные магазины Швейцарии, Франции, Бельгии и Канады.

Всего просмотров: 1723
Сейчас читают
Швейцарские зоопарки: от черных людей к черным овцам
«В стаде швейцарских зоопарков встречаются еще «черные овцы», - писали на днях швейцарские газеты, указывая, что не все зоопарки идеально соответствуют требованиям Швейцарского общества защиты животных. Мало кто знает, насколько изменились стандарты и обычаи: ведь меньше ста лет назад в Швейцарии содержались в неволе не только животные, но и люди…
Всего просмотров: 23306