Как живут швейцарские турагентства? | Comment se portent les agences de voyage suisses?

Ветер странствий по-прежнему многим приносит доход (pixabay)

Действительно, зачем платить комиссию, если интернет настолько развит, что можно в несколько кликов подготовить себе «и стол, и дом» на другом конце планеты? Другое дело, если вы решили посетить страну, где не привыкли к туристам и говорят на незнакомом вам языке. Или же средства позволяют не мучить себя поисками подходящей гостиницы и планированием маршрута, а доверить это профессионалам.

По данным Федерации туризма Швейцарии (FSV), в 2000 году в Конфедерации было 3706 туристических агентств, в 2018-м – только 1656. «Последние из могикан» сумели адаптироваться к новым условиям рынка и придумать другие подходы. Им приходится мириться с реалиями наших дней: за последние 20 лет клиенты сильно изменились. Если раньше они приходили, чтобы заказать поездку на морской курорт, то сегодня многие хотят увидеть менее традиционные места. Кроме того, отпускники все чаще бронируют короткие поездки и покупают авиабилеты в интернете, не выходя из дома, рассказала в интервью журналу Bilan директор отделения Высшей школы туризма (IST) в Лозанне Андреанн Колер. Несмотря на это, удержавшиеся на рынке компании удвоили продажи путевок из категории «все включено» и предлагают сегодня туры, более приспособленные к индивидуальным запросам клиентов.

Впрочем, все упирается в цену, подчеркнул директор фирмы Executive Travel Оливье Эмх, который также занимает кресло президента Объединения турагентств Женевы. Компаниям трудно конкурировать со всемирной паутиной, поэтому многие сосредоточили основные усилия на организации деловых поездок и эксклюзивных путешествий. Такой курс помог вернуть клиентов в возрасте от 35 до 50 лет, которые сегодня больше работают и у которых мало свободного времени. По этой причине они предпочитают заплатить больше и доверить планирование профессионалам.

Другая тенденция – оживление интереса к свадебным путешествиям. Сегодня молодожены приходят с солидными средствами и просят организовать им длительную поездку в оригинальное место. Впрочем, говоря оригинальное, они имеют в виду и безопасное. Туроператоры Швейцарии единодушны в том, что с начала этого тысячелетия теракты отрицательно сказались на их бизнесе. Особенно трудным был 2001 год: «Нам пришлось импровизировать и придумывать новые направления», - подчеркнула директор IST, имеющая многолетний опыт в этой сфере.
 
Член ассоциации независимых турагентств STAR Group Манфред Ритшар настроен более оптимистично. По его словам, люди быстро забывают о страшных событиях, но при этом хотят больше безопасности, что и подталкивает их обращаться к туроператорам. Его слова подтверждает отчет FSV 2018 года, в котором отмечается рост интереса к направлениям, которые несколько лет были непопулярны из-за политических штормов: Египет, Тунис, Греция.

Турагентствам приходится думать и об изменении климата, загрязнении окружающей среды и защите животных, ведь благодаря им тысячи туристов летают на самолетах и «топчутся» в прекрасных уголках планеты. Реагируя на общественные настроения, крупные компании принимают меры: Kuoni предлагает клиентам оплатить эмиссионные квоты, а Hotelplan не рекомендует экскурсии в сафари-парки. Оливье Эмх полагает, что такое сознательное отношение к окружающей среде может остановить рост в сфере авиаперевозок, тогда как Манфред Ритшар уверен, что этого не случится: «Мы попытались ввести эмиссионную квоту в Швейцарии, но клиенты не хотят платить дополнительные 150 франков. Доказательство того, что экологическая тенденция не влияет на туристический сектор – круизы. Они генерируют большое количество углерода, однако их продажи растут».

Еще одна проблема агентств – сокращение персонала: с 2005 года по 2017-й средний штат сократился с 5,1 до 3,4 человека. По словам директора IST, эта работа уже не так престижна, как раньше: сотрудникам не нравится, что клиенты постоянно приводят сравнения с интернетом. Многие приходят проконсультироваться и не возвращаются, оплачивая билеты и номера в гостиницах в «сети». Работа в турагентстве требует все больше оперативности, а клиенты проявляют все меньше терпения.
КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.24
CHF-EUR 1.06
CHF-RUB 101.51
Афиша

Ассоциация

Association

СОБЫТИЯ НАШЕЙ ГАЗЕТЫ
Популярное за неделю
Кто не боится «Большого брата»?

Как уже известно нашим читателям, 28 сентября Швейцария будет голосовать по двум вопросам: введение электронного удостоверения личности (e-ID) и возможность введения кантонального налога на второе жилье. О сути второго вопроса мы уже рассказывали, так что поговорим сегодня о первом.

Всего просмотров: 1779
Осторожно: поддельные средства для похудения!

Швейцарский орган контроля за лекарственными средствами Swissmedic предупреждает о росте числа поддельных, вводящих в заблуждение или неразрешенных препаратов для снижения веса.

Всего просмотров: 1600

Самое читаемое

Маттиас Шульц : «Не надо пенять на артистов!»

Сезон Оперного театра Цюриха откроется балетом «Concerto» - знаменитый британский хореограф сэр Кеннет Макмиллан перевел на язык танца музыку Дмитрия Шостаковича. А в целом программа предстоящего года такая, что хочется бросить все и переехать в город на Лиммате. Наша Газета предлагает вниманию читателей эксклюзивное интервью с новым директором театра, для которого этот сезон в Цюрихе – первый.

Всего просмотров: 728
Говорите ли вы на Apertus?

Ведущие швейцарские вузы EPFL и EPFZ мобилизовали 150 инженеров и профессоров и использовали ресурсы суперкомпьютера Alps для создания суверенной языковой модели, лежащей в основе услуг ИИ. У Apertus глобальные амбиции, и в скором времени его сможет опробовать каждый.

Всего просмотров: 966