Швейцарские часовщики снова впереди планеты всей | The Swiss Watch-makers Regain Position

Швейцарские часы снова в моде

Последние отчеты часовых компаний показывают заметный рост. После затянувшегося кризиса и резкого укрепления курса франка наиболее прибыльные отрасли швейцарской экономики стали испытывать заметные трудности. Первыми на поверхность стали выбираться часовщики. Объем экспорта часов за прошедшие шесть месяцев вырос на рекордные 10.1 млрд. франков, что составляет 16.4% от общего дохода за аналогичный период прошлого года.

Самые высокие прибыли принесли апрель и июнь, уточняют в Швейцарской федерации часовщиков. Объясняется такой ажиотаж традиционным притоком туристов из стран Ближнего Востока и России.

Такой скачок не является случайным, считают в федерации. В отрасли наметился явный стабильный рост, на который не оказывают серьезного влияния ни общеэкономическая ситуация в Европе, ни недавние заявление о снижении роста ВВП в Китае. Такие высокие показатели по продажам стали возможны благодаря резко увеличившемуся интересу к часам класса люкс.

Основную часть экспорта составляют наручные часы. На их долю приходится около 9.5 млрд. франков. Для того, чтобы вы могли оценить приблизительные масштабы часовой индустрии, уточним: за прошедшие полгода швейцарские фирмы продали 14.1 млн. наручных часов, что всего лишь на полтора процента больше, чем в прошлом году. И если не увеличилось количество, то логично предположить, что изменилось качество. «С начала 2012 года мы наблюдаем заметный рост интереса к дорогим моделям самых разных марок, - говорится в отчете федерации часовщиков. – Часы класса люкс вновь входят в моду и вызывают все больший интерес у клиентов по всему миру».

Драгоценные металлы и бриллианты снова популярны (© Vacheron Constantin)
Специалисты из главного экономического ведомства страны отмечают стабильный рост экспорта в азиатские страны. Первое место среди ценителей высококлассных хранителей времени уже третий год подряд занимает Гонконг. Следом идет Китай. Несмотря на едва стабилизирующуюся экономику, в США также все чаще стали покупать дорогие часы швейцарского производства.

Ситуация в Европе заметно хуже. Французы заметно охладели к продукции своих соседей. Зато немцы стали с начала года уже успели приобрести почти на 20% больше часов, чем обычно. Не падает интерес к часам и со стороны покупателей из России.

Снова пользуются спросом модели, выполненные с использованием драгоценных металлов и бриллиантов. Наибольшей популярностью среди покупателей пользуется золото, затем платина.

Самые дешевые часы в ценовом диапазоне до 200 франков стали пользоваться меньшим спросом: интерес упал на 2%. Наибольшей популярностью в этом сегменте пользуются часы марки Swatch, для производства которых не используется дорогих материалов, а внутренняя начинка не отличается уникальными характеристиками. В этом году было продано на 11% больше моделей стоимостью 200-500 франков. Но основную часть дохода приносят часы, чья стоимость превышает 3000 франков. Интерес к ним вырос на 25.4% - небывалый подъем по сравнению с показателями за последние три года.

При очевидных успехах часовой промышленности общий объем экспорта швейцарских товаров заметно снизился. Нестабильная экономическая ситуация, угроза падения евро, неясная ситуация в банковской сфере – все это оказало серьезное влияние на внешнеэкономические связи Конфедерации. Одной из главных причин падения объемов экспорта стал слишком крепкий франк, считают эксперты. Рост национальный валюты естественным образом заметно сказался на цене товаров. Министерство финансов констатирует самый низкий объем экспорта в страны Евросоюза за последние 5 лет.  На сегодняшний день товарообмен без учета успехов часовщиков составляет около 11.6 млрд. франков.
КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.24
CHF-EUR 1.06
CHF-RUB 101.51
Афиша

Ассоциация

Association

СОБЫТИЯ НАШЕЙ ГАЗЕТЫ
Популярное за неделю

La saison de l'Opernhaus Zurich s'ouvrira avec le ballet Concerto ; le célèbre chorégraphe britannique Sir Kenneth MacMillan y traduit en langage chorégraphique la musique de Dimitri Chostakovitch. Dans l'ensemble, le programme de l'année musicale à venir donne envie de tout laisser tomber pour déménager dans la ville des bords de la Limmat. Je vous propose aujourd’hui une interview exclusive du nouveau directeur du théâtre, pour qui cette saison à Zurich est la première.

Всего просмотров: 2648
Кто не боится «Большого брата»?

Как уже известно нашим читателям, 28 сентября Швейцария будет голосовать по двум вопросам: введение электронного удостоверения личности (e-ID) и возможность введения кантонального налога на второе жилье. О сути второго вопроса мы уже рассказывали, так что поговорим сегодня о первом.

Всего просмотров: 2070
Осторожно: поддельные средства для похудения!

Швейцарский орган контроля за лекарственными средствами Swissmedic предупреждает о росте числа поддельных, вводящих в заблуждение или неразрешенных препаратов для снижения веса.

Всего просмотров: 1882

Самое читаемое

Маттиас Шульц : «Не надо пенять на артистов!»

Сезон Оперного театра Цюриха откроется балетом «Concerto» - знаменитый британский хореограф сэр Кеннет Макмиллан перевел на язык танца музыку Дмитрия Шостаковича. А в целом программа предстоящего года такая, что хочется бросить все и переехать в город на Лиммате. Наша Газета предлагает вниманию читателей эксклюзивное интервью с новым директором театра, для которого этот сезон в Цюрихе – первый.

Всего просмотров: 1115
Какое наследие мы защищаем?

Под таким девизом 13 и 14 сентября 2025 пройдут в Швейцарии 32-е Европейские дни наследия. На этот раз в центре внимания организаторов оказалась архитектура.

Всего просмотров: 1435