Швейцарские банки потеряли 350 млрд франков | Les banques suisses auraient perdu 350 milliards francs

@RTS

Авторы исследования, охватившего период с 2006 по 2013 годы, сосредоточили свое внимание на сфере частного банкинга, в котором Конфедерация теряет лидирующие позиции, как считают некоторые специалисты. Усилившаяся во многих странах борьба с уклонением от уплаты налогов привела к тому, что швейцарские банки перестали служить надежным убежищем для недобросовестных налогоплательщиков. Могут ли финансово-кредитные учреждения, работающие в области управления частным капиталом, рассчитывать на клиентов, не имеющих проблем с законом? Способны ли вкладчики по достоинству оценить работу швейцарских банков в условиях продолжающегося постепенного «рассекречивания» пресловутой банковской тайны?


Возможно, ответы на эти вопросы удастся найти в результатах исследования PwC под названием «Частный банкинг Швейцарии: из вчерашнего дня в послезавтра». Как следует из названия, эксперты попытались заглянуть сразу в отдаленное будущее, если под вчерашним днем понимать предыдущие восемь лет.


По данным PwC, объемы портфелей ценных бумаг корпоративных и частных клиентов (как швейцарских, так и иностранных) росли до кризиса 2008 года, после чего их стоимость снизились на 600 млрд франков. «В последние годы клиенты часто обращались к своим вложениям в ценные бумаги, чтобы вывести наличные», – констатировал представитель финансового отдела PwC Мартин Шиллинг. Всего же частные вкладчики, в первую очередь иностранцы, вывели из швейцарских банков около 350 млрд франков. Эксперты считают, что значительная часть этих средств пошла на уплату штрафов за уклонение от уплаты налогов. Впрочем, качество услуг швейцарских банков позволит им привлечь новых, даже самых взыскательных, клиентов, не имеющих проблем с законом, не сомневаются авторы исследования. Таким образом, утверждение о том, что Конфедерация сдает позиции в сфере частного банкинга, верно только в отношении «вчерашнего дня». В будущем ей опасаться нечего.


Пытаясь выжить в условиях кризиса, многим банкам пришлось оптимизировать расходы, в первую очередь, на оплату труда. По сравнению с рекордным 2007 годом, зарплаты банковских служащих снизились в среднем на 10%. Мартин Шиллинг прогнозирует небольшой рост доходов в будущем, который коснется, в частности, специалистов в области контроля соответствия банковской деятельности законодательным нормам (compliance) и управления рисками. С начала кризиса число работников, занятых в сфере управления частным капиталом, немного уменьшилось. Эта тенденция сохранится и в будущем, предупреждают эксперты PwC, однако угроза полного исчезновения финансовых учреждений отсутствует. Следует отметить, что вышесказанное относится в большей степени к иностранным банкам, работающим на территории Конфедерации, чем к их швейцарским конкурентам.


Ни один анализ ситуации за последние месяцы не обходится без оценки влияния американской программы, о которой мы неоднократно рассказывали, на состояние банковской сферы. Прогноз специалистов PwC можно назвать благоприятным. По их мнению, расходы на юристов, аудиторов и консультантов, как и непосредственно суммы штрафов не окажут чрезмерно негативного влияния на деятельность большинства банков. Такие выводы можно сделать исходя из того, что размер сформированных резервов на участие в американской программе соответствует лишь незначительной доле объема собственных средств. При этом сложившийся имидж швейцарских банкиров, славящихся своей осторожностью, позволяет предположить, что реальные расходы окажутся меньше резервов на их покрытие. Впрочем, для некоторых мелких иностранных банков возможные траты, исчисляющиеся миллионами долларов, могут оказаться фатальными.

Больше информации на эту тему вы найдете в нашем досье.

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.24
CHF-EUR 1.06
CHF-RUB 101.51
Афиша

Ассоциация

Association

СОБЫТИЯ НАШЕЙ ГАЗЕТЫ
Популярное за неделю

La saison de l'Opernhaus Zurich s'ouvrira avec le ballet Concerto ; le célèbre chorégraphe britannique Sir Kenneth MacMillan y traduit en langage chorégraphique la musique de Dimitri Chostakovitch. Dans l'ensemble, le programme de l'année musicale à venir donne envie de tout laisser tomber pour déménager dans la ville des bords de la Limmat. Je vous propose aujourd’hui une interview exclusive du nouveau directeur du théâtre, pour qui cette saison à Zurich est la première.

Всего просмотров: 3011
Кто не боится «Большого брата»?

Как уже известно нашим читателям, 28 сентября Швейцария будет голосовать по двум вопросам: введение электронного удостоверения личности (e-ID) и возможность введения кантонального налога на второе жилье. О сути второго вопроса мы уже рассказывали, так что поговорим сегодня о первом.

Всего просмотров: 2125
Осторожно: поддельные средства для похудения!

Швейцарский орган контроля за лекарственными средствами Swissmedic предупреждает о росте числа поддельных, вводящих в заблуждение или неразрешенных препаратов для снижения веса.

Всего просмотров: 1933

Самое читаемое

Маттиас Шульц : «Не надо пенять на артистов!»

Сезон Оперного театра Цюриха откроется балетом «Concerto» - знаменитый британский хореограф сэр Кеннет Макмиллан перевел на язык танца музыку Дмитрия Шостаковича. А в целом программа предстоящего года такая, что хочется бросить все и переехать в город на Лиммате. Наша Газета предлагает вниманию читателей эксклюзивное интервью с новым директором театра, для которого этот сезон в Цюрихе – первый.

Всего просмотров: 1185

La saison de l'Opernhaus Zurich s'ouvrira avec le ballet Concerto ; le célèbre chorégraphe britannique Sir Kenneth MacMillan y traduit en langage chorégraphique la musique de Dimitri Chostakovitch. Dans l'ensemble, le programme de l'année musicale à venir donne envie de tout laisser tomber pour déménager dans la ville des bords de la Limmat. Je vous propose aujourd’hui une interview exclusive du nouveau directeur du théâtre, pour qui cette saison à Zurich est la première.

Всего просмотров: 3011