Учите русский! К завтрашнему дню | Apprenez le russe. Pour demain

Родная речь


Вот уже четвертый год подряд мы рассказываем вам о том, как проходит этот день в Женеве, и напоминаем «краткое содержание предыдущих серий» - просто потому, что число читателей растет, и не все, возможно, в курсе. Так вот.

В 2010 году Департаментом общественной информации ООН было принято решение о проведении дней официальных языков ООН в рамках программы развития многоязычия и сохранения культурного многообразия. День русского языка, одного из шести рабочих языков Организации, было решено отмечать 6 июня, в день рождения А.С. Пушкина.

В 2011 году миссия Российской Федерации при Европейском отделении ООН в Женеве решила отметить первый отмечаемый День русского языка проведением в здании библиотеки Дворца Наций выставки книг на русском языке. В тот же день, 6 июня 2011 года, бывший президент России Дмитрий Медведев объявил этот день Днем русского языка, который отмечается теперь ежегодно на всей территории Российской Федерации.

Традиция привилась и в Женеве. В 2012 году собравшиеся во Дворце наций смогли не только изучить выставку роскошных книг издательства Альфарет, но и насладиться экспозицией художников Татьяны Вавржиной и Алекса Долла. В прошлом году организацию взял на себя Пермский край, активно укрепляющий свое присутствие в Европе.

Что же ждет нас в этом году? Об этом рассказал Постоянный представитель РФ при Европейском отделении ООН Алексей Бородавкин.

-  По традиции Постоянное представительство организует в Отделении ООН целый ряд мероприятий, посвященных празднованию Дня Русского языка. В частности, в библиотеке Отделения пройдет выставка книг отечественных издательств по истории и культуре России, а также и другим темам. Свои картины представит российская художница Татьяна Вавржина. С литературно-художественной композицией выступят студенты и преподаватели Школы-студии МХАТ под руководством известного актера Дмитрия Брусникина.

Не секрет, что число русскоязычных жителей Швейцарии неуклонно растет. Поддерживает ли Представительство контакты с нашими соотечественниками?

Хотел бы пояснить, что работу с нашими соотечественниками непосредственно ведут российские учреждения в Швейцарии, занимающиеся двусторонними отношениями, а именно, Посольство России в Берне и Генконсульство в Женеве. Задачей Постоянного представительства при Отделении ООН и других международных организациях в Женеве (а их, если иметь в виду только наиболее крупные, более 20) является обеспечение российского участия в этих организациях, в принятых ими программах международного сотрудничества. Тем не менее, и Постпредство ведет активное общение с нашими соотечественниками. Мы стараемся помогать им в полезных начинаниях, приглашаем представителей русскоязычной общины на проводимые в Постпредстве мероприятия.

Так, уже традиционным стало участие наших соотечественников, среди которых много как ветеранов – бывших советских и российских сотрудников ООН – так и молодых людей, работающих по различным контрактам в Женеве, в проводимых ежегодно в мае дружеских встречах, приуроченных к годовщинам Победы в Великой Отечественной войне. В этих, как мы их называем, «маёвках» активно участвуют сотрудники диппредставительств стран СНГ и члены их семей. Наши встречи сопровождаются выступлениями музыкальных ансамблей и дегустацией национальных блюд.

Концертный зал Постпредства регулярно предоставляется для выступлений известных деятелей российской культуры, детских творческих коллективов. Постпредство активно взаимодействует с весьма многочисленной и активной в Швейцарии Ассоциацией выпускников университета МГИМО, объединяющей представителей многих республик бывшего СССР и государств Восточной Европы. В этом контексте мы придаем особое значение нашим контактам с «Нашей газетой», предлагающей читателям широкий спектр информации о Швейцарии и России.

Сейчас все больше россиян выезжает за рубеж, многие живут за границей. По Вашему мнению, насколько важно сохранять связи со своей страной, в частности поддерживать общение на русском языке?

Считаю необходимым, чтобы через общение на русском языке поддерживались связи между проживающими за рубежом соотечественниками. Нужно, чтобы их дети с малых лет начинали знакомство с русской культурой, учили русский язык. Весомый вклад в это важное дело вносит школа при Постпредстве, в которой помимо детей наших сотрудников учатся ребята из семей работающих в Швейцарии россиян и граждан других стран СНГ.

Русский язык – это то, что объединяет соотечественников за границей, формирует их общность, создает «русский мир».

Как Представитель при отделении ООН и других международных организациях в Женеве не могу не отметить, что русский язык является одним из шести рабочих языков этой главной всемирной организации. В ней российские дипломаты выступают на родном языке, а принимаемые в ООН документы переводятся на русский.  Я убежден, что наше государство и его представители будут и впредь предпринимать необходимые усилия для укрепления позиций русского языка в ООН и во всем мире.

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.13
CHF-EUR 1.06
CHF-RUB 94.81
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю

Le chef-d'œuvre de Modeste Moussorgski mis en scène par le metteur en scène espagnol Calixto Bieito est actuellement présenté sur la scène du Grand théâtre de Genève. Voilà ce que j’en pense.

Всего просмотров: 1807
Для тех, кто из джаза

Хорошие джазовые фестивали в Швейцарии не редкость, но все-таки базельский «Offbeat» событие совершенно особенное. Рассказываем о программе юбилейного, тридцать пятого по счету форума джаза в городе на Рейне.

Всего просмотров: 1631
«Хованtщина»

На сцене женевского Большого театра идет шедевр Модеста Мусоргского в постановке испанского режиссера Каликсто Биейто. Делимся впечатлениями.

Всего просмотров: 1517
Сейчас читают
Женева – новое Монако?

Что происходит с ценами на недвижимость в Швейцарии? Сколько квадратных метров можно купить в кантоне Женева за миллион долларов? И почему многие жители Романдии задумываются о переезде в соседнюю Францию?

Всего просмотров: 358