Не классический «Щелкунчик» | Le «Casse-Noisette» pas classique

«Рождественская ночь. Ребенок одиноко сидит у маленькой, довольно бедно наряженной елочки, с ветвей которой грустно свисают гирлянды, пережившие уже не одно Рождество. Мама ребенка умерла. И вдруг, как во сне или по волшебству, она возникает рядом с ним и кладет под елку небольшой подарок. Начинается волшебная ночь, подарок вырастает и преображается в чудотворную статую, появляются друзья, и мама здесь, живая, сопровождаемая двумя Ангелам света и Мириусом-Мефистофелем. Вся комната танцует, и ребенок начинает смеяться.
Сон ли это? Реальность - это то, что мы чувствуем. Реальность – это миг, здесь и сейчас, когда избавленный от своей душевной боли ребенок смотрит па-де-де из балета «Щелкунчик», поставленное его учителем Мариусом-Мефистофелем и исполняемое принцем и принцессой. Он будет Танцовщиком».

Так сам Морис Бежар вкратце описывал свою постановку, в которой отразил свои глубоко личные переживания, о которых сам рассказывает с огромного экрана: «Мне было семь лет, когда ко мне пришла мама и сказала, что отправляется в длительное путешествие. Она уходила умирать в больницу». Гигантская статуя Венеры на сцене – это мама, которая, отдаляясь во времени, приобретает божественные черты и до которой ребенок, как часто бывает во сне, все время безуспешно пытается дотянуться и дотронуться, чему мешает Дроссельмайер-Мефистофель-отец.
Нетрудно догадаться, что Мариус – это отсыл не только к Мариусу Петипа, первому переложившему на язык танца музыку П. И. Чайковского, но и к самому Бежару, мальчику, ставшему Танцовщиком, да и имена у них звучат сходно: Мариус, Морис… А что касается Мефистофеля, так в каждом гении есть немножко от дьявола.

(© BBL - Philippe Pache)


То, что постановку надо посмотреть самим и отвести на нее детей, даже не обсуждается – любое творение великого хореографа надо успеть захватить. Однако предупреждаем читателей: не ждите «нашего» Щелкунчика, с белыми пачками и снежными хлопьями! Только способность отрешиться от классических канонов даст вам возможность оценить спектакль и насладиться им во всей его красоте и дерзости.

Начнем с того, что музыка балета не ограничивается Чайковским – Петр Ильич «разбавлен» Бахом, а также композициями Весана Скотто, Леона Райтера и Тони Мюрена. И все это – на аккордеоне (Лиза Биар).

Те, кто интересуются творчеством Бежара и читали его автобиографию, знают, что он обладал уникальной способностью к началу работы над постановкой четко представлять себе весь спектакль. Неудивительно поэтому, что перенос «Щелкунчика» из собственного воображения в репетиционный зал, а из него – на сцену занял у него всего три недели. Известно, что Бежаром была продумана не только хореография, но и сценография, включая подбор фотографий, по которым позже создавались костюмы.

Поклонники Фрейда «наберут» в этой постановке материала не на одну диссертацию, мы же желаем нашим читателям просто получить удовольствие – с 18 по 23 декабря.

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.13
CHF-EUR 1.05
CHF-RUB 95.6
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю

Le chef-d'œuvre de Modeste Moussorgski mis en scène par le metteur en scène espagnol Calixto Bieito est actuellement présenté sur la scène du Grand théâtre de Genève. Voilà ce que j’en pense.

Всего просмотров: 2145
Сейчас читают
Преступность в Швейцарии: новые данные полиции

На прошлой неделе Федеральное статистическое управление опубликовало отчет за 2024 год. Число преступлений, предусмотренных Уголовным кодексом, продолжает расти повсеместно, но особенно в сферах физического насилия и киберпреступности.

Всего просмотров: 730