Французская весна в Швейцарии | Printemps français en Suisse

Женева – родина Жан-Жака Руссо (ge.ch)

Многочисленные торжества задуманы так, чтобы пришедшие на них швейцарцы и туристы смогли и отдохнуть, и открыть для себя новые стороны культуры франкоязычного мира. Добавим, что в немецкоязычных кантонах сделан акцент на встречах между франкоговорящими и теми, кто этот язык изучает.

Неделя французского языка ежегодно проходит в марте во многих странах. С особенным размахом – во Франции, Бельгии, Канаде, Швейцарии. В Конфедерации французский имеет все права «коренного языка». Не секрет, что, хотя язык Вольтера, на котором здесь говорят, почти не отличается от литературной нормы (в отличие от литературного немецкого и швейцарского немецкого!), но в лексической сокровищнице Романдии собрано столько перлов – слов, выражений, идиом, - что порой диву даешься. К тому же, жители кантонов Во, Вале, Юра могут порадовать всех любителей французского языка своими собственными коллекциями. А если обратить свой взор к диалектам, которые еще живы в альпийских деревнях, то сразу становится ясно, что Швейцария – рай для этнографов и лексикографов.

Сказка, рассказанная в библиотеке (slff.ch)

Вспоминается сцена, которую автору этих строк довелось наблюдать на занятии по синхронному переводу в Женевском университете: студентка из Парижа удивленно-снисходительно подняла брови, когда услышала слово «pendulaire». Преподавательница засмеялась: «Посмотрите на нее, ей смешно! Мы так называем тех, кто живут в одном городе (например, в Лозанне) и ежедневно приезжают на работу в другой (например, в Женеву)». Парижская студентка пожала плечами: «Navetteur – еще куда ни шло, но pendulaire – это оригинально!»

В SLFF принимают участие более 10 городов Конфедерации. Школьники тоже не останутся без внимания: для них приготовлены спектакли, выставки, пикники и пр.
Романдское застолье (slff.ch)

Программа включает в себя вечер памяти швейцарского писателя Ива Велана (1925-2017) в Публичной библиотеке Невшателя (сегодня в 18:30), где тексты литератора будет читать театральный режиссер Сирил Кайзер. В среду 21 марта в Поррантрюи можно будет узнать о регионализмах и других особенностях французского языка, на котором говорят в кантоне Юра.

Во вторник в Базеле журналист, путешественник и писатель Алекс Декотт расскажет о том, что представляет из себя французский язык проживающих в штате Луизиана каджунов, а также об их культурных особенностях. В Берне со вторника по пятницу будут показывать фильмы о Квебеке, Ливане и Франции; в Женеве всю неделю на семи разных сценах 50 артистов будут выступать на французском языке; в среду в Лозанне телеведущий Дариус Рошбен прочтет своеобразный, подготовленный им «диктант».

В Люцерн стоит приехать во вторник, чтобы попробовать квебекские блюда, в Цюрихе в среду даст концерт музыкант из Квебека Джефф Моран, в Винтертуре в субботу представят новинки франкоязычной литературы.
Праздник для всех (slff.ch)

Кроме того, на этой неделе пройдет минифестиваль франкоязычных фильмов с интересными названиями: «Всегда недовольная», «В худшем случае - поженимся», и т.д. Школьники могут выиграть поездку всем классом в Берлин или Монтре, если предложат оригинальный и веселый метод изучения сложного аспекта французского или немецкого языка. Конкурс проводит фонд Fondation Esprit Francophonie, о желании участвовать нужно сообщить до начала апреля, представление методик – до конца июня.

С подробной программой можно ознакомиться здесь
КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.25
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 100.89
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю

Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.

«Разбирая Валлоттона»

Так, перефразируя название старого фильма Вуди Аллена «Deconstructing Harry», можно было бы назвать выставку «Валлоттон навсегда», идущую в Кантональном музее изобразительных искусств в Лозанне и посвященную одному из самых известных швейцарских художников.

«Угождая духам»

Новая выставка в Музее Барбье-Мюллер приглашает вас в путешествие по своей богатейшей коллекции, собранной в Женеве со всех концов света.

Самое читаемое

«Сила судьбы», или Война в нейтральной стране

После трехлетнего отсутствия всемирно известная российская сопрано Анна Нетребко вернулась в Оперный театр Цюриха в роли Донны Леоноры в шедевре Джузеппе Верди, созданном по заказу царя Александра II и впервые представленного публике в Санкт-Петербурге. Премьера спектакля состоялась несмотря на требование посольства Украины в Швейцарии об ее отмене.

Не платите выкуп!

Такой совет дали гражданам Швейцарии Федеральная прокуратура (MPC), Федеральное полицейское управление (fedpol) и Федеральное управление по кибербезопасности (OFCS) в совместном коммюнике.