«Взлетают голуби» Мелинды Надь Абони|«Tauben fliegen auf» by Melinda Nadj Abonji

Автор: Азамат Рахимов, Цюрих, 29. 05. 2015 Просмотров:3174

Мелинда Надь Абони

Мелинда Надь Абони – особый писатель на литературном небосклоне Швейцарии. Венгерка по происхождению, она родилась и провела детство в сербском городке Бечей, расположенном на территории бывшей Югославии. В школьном возрасте переехала в Конфедерацию, затем окончила филологический факультет Цюрихского унивеситета. Свои романы и рассказы она пишет на немецком языке.

Первая ее новелла «Человек без шеи» была сначала отмечена только цюрихскими, а вслед за ними и остальными критиками немецкоязычными Швейцарии. Настоящий успех пришел к Абони с изданием книги «Взлетают голуби», увидевшей свет в 2010 году. Роман был признан «Книгой года» не только в Швейцарии, но и в Германии. На русский язык он был переведен Юрием Гусевым и издан в 2013 году.

«Взлетают голуби» - роман, который можно считать опытом путешествия во времени. Книга начинается с того, как Ильдико, главная героиня, вместе с сестрой и родителями въезжает на коричневом «шевроле» в родной провинциальный югославский городок, оставленный семьей в поисках лучшей жизни:  «Наше авто, словно влекомое некой таинственной силой, почти не замечая рытвин на дороге, лишь покачиваясь на них слегка, едет себе дальше, и через некоторое время, уже где-то совсем недалеко от цели, снова звучит отцово «ну ничего, ничего не изменилось» - звучит, как еще одна печальная констатация нашей хваленой цивилизации, еще один укол ее самонадеянности».

Молодая девушка больше половины своей жизни провела в Швейцарии, к которой она уже, кажется, привыкла. Она с сестрой смогла преодолеть многие трудности адаптации на новом месте: выучила язык, обзавелась друзьями, влюбилась. Ильдико старалась следовать совету отца, часто повторявшего: «Когда уезжаешь, покидаешь родную землю, нельзя оборачиваться, надо целеустремленно идти вперед, с готовностью принимая все, что встретишь». Однако сами родители так и не научились жить в Швейцарии, не оглядываясь назад.

Возвращение на родину вызывает щемящую ностальгию, сменяющуюся приливами нежности. «Как объяснить, за что ты любишь эту равнину, эти пыльные, равнодушные, гордые тополя, да еще и воздух между ними?» - спрашивает Ильдико саму себя. Сцены детства, повзрослевшие друзья, постаревшие родственники – весь этот калейдоскоп встреч и впечатлений заставляет героиню задуматься о проблемах самоидентификации. Несмотря на любовь к родине, она уже не может себе представить свою жизнь без Швейцарии. Но в Конфедерации она тоже не чувствует себя полностью органично: постоянно приходится сталкиваться с проявлениями бытового расизма, бороться с бюрократической системой, рассказывать, как и почему она оказалась именно в этой стране. При этом Ильдико все же удается принять швейцарский образ жизни, но вот отец никак не может отказаться от своих старых привычек. Его постоянно тянет к соотечественникам, да и немецкий язык дается ему тяжело. Он ясно видит, в каком упадке живут его друзья и знакомые в бывшей Югославии. Ему нравится комфортная швейцарская жизнь, но почему-то даже самые лучшие удобства не могут обеспечить душевное спокойствие.

Весь роман – череда семейных историй, рассказываемых друг другу за общим обеденным столом, во время вечерних прогулок, приема гостей и в ночной тишине. Многочисленные мелкие эпизоды охватывают и забавные бытовые случаи, и моменты отчаяния, через которые пришлось пройти семье простых работяг, надеявшихся найти в Швейцарии стабильность и покой. Все они тесно переплетаются друг с другой, создавая единую ткань повествования. Мы не будем вырывать их из контекста и пересказывать, чтобы не нарушить целостность романа, вот только обратим ваше внимание на тактичность автора.

Все повествование ведется от первого лица: Ильдико служит нашим проводником в мир ее детства. Она воспринимает его глазами иностранца, обращающего внимание на многие недостатки, но при этом Ильдико не позволяет себе никого критиковать или поучать. Она только внимательно слушает и старается понять.

От редакции: Роман «Взлетают голуби», вышел в России в 2013 году в издательстве «Текст» при поддержке Швейцарского фонда культуры «Pro Helvetia».

 

Добавить комментарий

Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь , чтобы отправить комментарий
КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1
CHF-EUR 0.86
CHF-RUB 62.06

ПОПУЛЯРНОЕ ЗА НЕДЕЛЮ

На цюрихском вокзале выросло дерево

До 29 июля в холле цюрихского вокзала можно увидеть инсталляцию бразильского художника Эрнесту Нету. Скульптура «Gaia Mother Tree» установлена при поддержке Фонда Бейелер и представляет собой дерево из связанных вручную разноцветных хлопковых ленточек.
Всего просмотров: 1,278

Фальшивые авиабилеты в Швейцарии

Чем отличаются Germany Airlines, Germani Airways и Germania Airlines? Тем, что только одна из этих компаний действительно существует и совершает авиарейсы. Первые два названия – «пустышки» в интернете, за которыми скрываются мошенники.
Всего просмотров: 1,277

Какой доход приносит торговля кокаином в Швейцарии?

Швейцарские ученые опубликовали вторую часть исследования «Структура и продукты рынка наркотиков» (Marstup). В одном лишь кантоне Во ежегодно продается от 416 до 500 килограмм кокаина.
Всего просмотров: 943

СЕЙЧАС ЧИТАЮТ

Швейцарское гражданство – инструкция по получению

Фото - Наша газета Мы продолжаем серию публикаций об интересующих наших читателей правовых аспектах жизни в Швейцарии. Сегодня мы расскажем о новых правилах получения гражданства.
Всего просмотров: 122,730

Бегом из клиники!

В швейцарских кантонах составляются списки хирургических операций и медицинских процедур, после которых пациенты могут сразу отправляться домой.
Всего просмотров: 1,089

Швейцарские политики хотят ограничить покупательский туризм

Кантон Тургау обратился в парламент с предложением отменить освобождение от уплаты НДС при ввозе из-за границы товаров на сумму менее 300 франков, с аналогичными инициативами выступили Базель-cельский и Санкт-Галлен.
Всего просмотров: 1,501
© 2018 Наша Газета - NashaGazeta.ch
Все материалы, размещенные на веб-сайте www.nashagazeta.ch, охраняются в соответствии с законодательством Швейцарии об авторском праве и международными соглашениями. Полное или частичное использование материалов возможно только с разрешения редакции. В случае полного или частичного воспроизведения материалов сайта Nashagazeta.ch, ОБЯЗАТЕЛЬНА АКТИВНАЯ ГИПЕРССЫЛКА на конкретный заимствованный текст. Фотоизображения, размещенные редакцией Nashagazeta.ch, являются ее исключительной собственностью. Полное или частичное воспроизведение фотоизображений без разрешения редакции запрещено. Редакция не несет ответственности за мнения, высказанные читателями в комментариях и блогерами на их личных страницах. Мнение авторов может не совпадать с мнением редакции.
Scroll to Top
Scroll to Top