Швейцарский «Автобус» в России | "Der Bus" suisse en Russie

Лукас Берфус

Швейцарский драматург Лукас Берфус имеет счастливую судьбу в России. Две его пьесы («Сексуальные неврозы наших родителей» и «Путешествие Алисы в Швейцарию») получили несколько сценических воплощений в столицах и российской провинции, и разные трактовки этих произведений в какой-то мере даже соперничают друг с другом, создают дискуссионное поле. Темы, предлагаемые Берфусом для сцены – будь то эвтаназия или парадоксы половой морали, – уникальны, более ни в каких иных текстах в той же мере проработки они не повторяются, что обеспечивает драматургу постоянный интерес театра, который хочет быть интеллектуальным, дискуссионным, поисковым.

В этом смысле нет никаких сомнений в том, что новая пьеса «Автобус» станет поводом для интересных постановок. Зона религии для сегодняшнего российского театра – почти табуирована. С церковным вопросом предпочитают не связываться, с одной стороны, из-за логичного страха клерикальных атак на театр (которых и без этого предостаточно), с другой стороны, из-за нехватки драматургических мозгов, способных проникнуть в эту опасную сферу, где нельзя орудовать ломом. Важно понять также и то, что театр сегодня боится выступать не только с антирелигиозных позиций, но и с оправдательно-религиозных также. То есть, нет или почти нет ни консервативного взгляда на церковь, ни бунтарского. Предпочитают не трогать.

Пьеса Берфуса «Автобус» эсхатологична, в ней узнается социальное отчаяние и апокалипсические интонации, характерные для европейской (включая русскую) драматургии 2000-х. Отчаяние хранится в размытости, импрессионистичности, растерянности не только душевного склада всех героев, но и места действия, целеустремлений, мотиваций. Лукас Берфус описывает мир без критериальной четкости, со смещенными категориями, в равнозначности добра и зла. Мы сегодня не способны разобраться ни в чем однозначно. Не способны ни на чем настаивать. Ценностная линейка, сформировавшая классическую культуру, после двух мировых войн и, тем более, после 11 сентября, рухнула.

Эрика, главная героиня – то ли святая, то ли блудница, то ли «ангел предместий», то ли «белокурая бестия», соблазняющая, убивающая своим сладкоречием. Окружающие ее персонажи никак не могут разобраться в ней: она похожа одновременно на "мученицу Жанну Д'Арк, которой пригрезился зов ангела, ведущий ее в сердце польского католичества Ченстохову, к иконе Черной Мадонны, и на наркоманку-странницу, втирающуюся в доверие. Странным печальным пятном – немолодая женщина со сломанной рукой и в одном ботинке – она проходит через судьбы нескольких людей. Ей нужен провожатый в Ченстохову, нужен некто, знающий путь, и таковым – через акт жертвования собственной жизнью – становится водитель туристического автобуса Герман. Здесь в русском языке реализуется многозначность слово «водитель» – и бытовые, и религиозные смыслы. Автобус Германа – метафора общежития (здесь живут и простые люди, и голоса умирающих, и мнимые родственники Эрики), из которого надо как-то выбраться, чтобы проникнуть к метафизическому. Люди вроде как чувствуют, что светоч где-то рядом, но и только. В автобусе взаимодействуют одна целеустремленная героиня, у которой в руках смысл и призвание, и масса бессмысленных, безвольных, серых людей без толку и без самоконтроля, которые цепляются за ноги идущего к цели как репейники, как паразиты. Сперва замучив Эрику до полусмерти, Герман осознает, наконец, миссию, разбивает свой автобус и разбивает свою жизнь, чтобы хотя бы Эрика дошла до цели.

От редакции: Продолжение читайте на сайте журнала «Сноб», а подборку публикаций, относящихся к проекту, в нашем досье.

Об авторах

Лукас Берфус родился 30 декабря 1971 года в Туне под Берном, где и вырос. После окончания школы перепробовал себя в разных профессиях, в том числе и книготорговца. С 1997 г. свободный драматург и прозаик, а также театральный деятель в Цюрихе. Вместе с Самюэлем Шварцем основал здесь театральную группу «400 asa».

Премии и призы:
    •    1998 г. Стипендия Фонда имени Лидии Айман, Лангенталь
 
   •    2000 г. Поощрительная премия ZKB (Цюрих) за “Медеяя. 214 описаний картин”
    •    2001 г. Культурная премия города Тун
    •    2002 г. Культурная премия города Цюрих
    •    2002 г. Литературная премия города Берн
    •    2003 г. Книжная премия кантона Берн
    •    2003 г. Приглашение спектакля “Сексуальные неврозы наших родителей” в базельской постановке на Мюльхаймский театральный фестиваль
    •    Молодой драматург 2003 г. по опросу критиков, проведенному журналом “Театер хойте” 

(Информация с сайта Института Гете)

Павел Руднев (родился в 1976 году в Химках) — театральный критик, театральный менеджер. Помощник художественного руководителя МХТ имени А. П. Чехова по спецпроектам. Кандидат искусствоведения.

Окончил театроведческий факультет ГИТИСа (1998), курс Натальи Крымовой. Театроведческая специализация — современная драматургия.

Опубликовал более тысячи статей о театре в различных изданиях. Член редколлегии журнала «Современная драматургия». Член жюри драматургических премий. Ведет заочный курс по театральной критике в РАТИ (ГИТИС), читал лекции в различных вузах.

Книги: «Театральные взгляды Василия Розанова», «Путин. doc. Девять революционных пьес», «Мартин Макдонах. Человек-подушка и другие пьесы».

Переводчик пьес (Мартин Макдонах, Марк Равенхилл, Джеймс Патрик Донливи, Ингеборга фон Цадов, Роб Беккер, Мика Мюллюахо, Джон Майтон, Морис Панич и др).

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.22
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 100.44
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю

L’extraordinaire incident évoqué dans le titre de cette nouvelle chronique constitue l'une des intrigues de Radio Nuit, un roman dû à l'écrivain ukrainien Yuri Andrukhovych traduit en français par Irina Dmytrychyn et publié aux Éditions Noir sur Blanc, Lausanne. Le livre sort aujourd'hui en librairie en Suisse, en France, en Belgique et au Canada.

Всего просмотров: 571
Насколько надежен знак MSC?

Всемирный фонд дикой природы призывает к бдительности в отношении своего собственного многолетнего партнера. Если вы пользуетесь консервированным тунцом, то это касается и вас. 

Всего просмотров: 1618
Какой будет Швейцария через 30 лет?

Десять с половиной миллионов жителей, рост миграции, быстрое старение населения – федеральная служба статистики опубликовала свой прогноз демографических тенденций до 2055 года.

Всего просмотров: 1062
Сейчас читают
Швейцарские зоопарки: от черных людей к черным овцам
«В стаде швейцарских зоопарков встречаются еще «черные овцы», - писали на днях швейцарские газеты, указывая, что не все зоопарки идеально соответствуют требованиям Швейцарского общества защиты животных. Мало кто знает, насколько изменились стандарты и обычаи: ведь меньше ста лет назад в Швейцарии содержались в неволе не только животные, но и люди…
Всего просмотров: 23231
«Предпоследний диктатор Европы умер на пути в Санкт-Мориц»

Это чрезвычайное происшествие – одна из сюжетных линий романа украинского писателя Юрия Андруховича «Радио Ночь», опубликованного во французском переводе Ирины Дмитришин лозаннским издательством Éditions Noir sur Blanc. Сегодня роман поступит в книжные магазины Швейцарии, Франции, Бельгии и Канады.

Всего просмотров: 757
Какой будет Швейцария через 30 лет?

Десять с половиной миллионов жителей, рост миграции, быстрое старение населения – федеральная служба статистики опубликовала свой прогноз демографических тенденций до 2055 года.

Всего просмотров: 1062