В Женеве отметили День русского языка |Russian language day in UN

Автор: Надежда Сикорская, Женева, 7. 06. 2012 Просмотров:2577

Фото - Наша газета

Тень Пушкина витала вчера в женевском Дворце наций (© Nasha Gazeta.ch)

Наши просвещенные читатели, конечно, в курсе, почему в ООН отмечают такой «наш» день. Но если от кого-то эта информация ускользнула, напомним несколько фактов.

В 2010 году Департаментом общественной информации ООН было принято решение о проведении дней официальных языков ООН в рамках программы развития многоязычия и сохранения культурного многообразия. День русского языка, одного из шести рабочих языков Организации, было решено отмечать 6 июня, в день рождения А.С. Пушкина.

В 2011 году миссия РФ при Европейском отделении ООН в Женеве решила отметить первый отмечаемый День русского языка проведением в здании библиотеки Дворца Наций выставки книг на русском языке, в основном, переводной литературы. (Очевидно, такой выбор можно было объяснить прозвучавшем в выступлении тогдашнего представителя России В.В. Лощинина беспокойством о том, чтобы русские переводчики не оставались бы без работы.) В тот же день, 6 июня 2011 года, теперь уже тоже бывший президент России Дмитрий Медведев объявил 6 июня Днем русского языка, который отмечатся теперь ежегодно на всей территории Российской Федерации.

Как мы видим, послы и президенты меняются, а День русского языка остается и отмечается не только в России, но и далеко за ее пределами, причем людьми разных национальностей.

Короткую официальную часть открыл вчера, как и положено, нынешний «хозяин» Дворца наций – Генеральный директор Отделения ООН в Женеве, заместитель Генерального секретаря ООН Касым-Жомарт Токаев (которого мы имели удовольствие представить нашим читателям буквально через несколько дней после его вступления в эту высокую должность).

Касым-Жомарт Кемелевич подчеркнул важность русского как языка международного общения, признался  в любви к русской литературе и назвал Пушкина «солнцем русской поэзии». Использование это расхожего эпитета навело нас на размышления о том, откуда оно пошло, и вынудило задаться вопросом – а знают ли это сами организаторы и гости Дня русского языка?

На всякий случай, напоминаем, что определение это принадлежит литератору Владимиру Одоевскому, автору единственного извещения о смерти А.С. Пушкина, которое было напечатано 30 января 1837 г. в 5-м номере «Литературных прибавлений» — приложении к газете «Русский инвалид».  Известно также, что этот небольшой некролог разгневал министра народного просвещения С. С. Уварова. Редактор «Литературных прибавлений» журналист А. А. Краевский был вызван к председателю Цензурного комитета, который объявил ему о неудовольствии министра: «К чему эта публикация о Пушкине?.. Но что за выражения! «Солнце поэзии!» Помилуйте, за что такая честь?..»

Времена меняются, и мы имеем все основания надеяться, что никто не только не обидится на нас за этот небольшой экскурс в историю, но, может быть, даже наоборот.

Выступая вслед за господином Токаевым, Постоянный представитель РФ при Отделении ООН и других международных организациях в Женеве Алексей Николаевич Бородавкин в свою очередь напомнил, что русский язык – это «важнейший инструмент межнационального общения для почти 300 миллионов жителей нашей планеты, третий по частоте использовании язык в Интернете». Он также поприветствовал представителей Пермского края – «крупного региона на востоке Европейской части нашей страны, славного не только экономическим потенциалом, но и богатством истории и культуры».

В речи министра культуры Пермского края Александра Протасевича, впервые, видимо, выступавшего с трибуны ООН,  нам, если честно, больше всего понравилось романтическое позиционирование Перми как города, «первым в Европе встречающего рассвет». Согласитесь, такое из уст чиновника не часто услышишь.

Позже, во время коктейля, нам удалось побеседовать с Александром Рудольфовичем и узнать много интересного, в частности, то, что Пермь, основанный в 1723 году город с миллионным населением, претендует на звание культурной столицы Европы и участвует в организуемом  Европейским Союзом конкурсе.

Выяснилось также, что представление экспозиции в Женеве – третий важный шаг на этом пути – после открытия в мае 2012 года в Берлине и в Брюсселе региональных представительств Пермского края. Отметим, что Правительство российского региона впервые открыло офисы по продвижению культурных инициатив на территории Европейского Союза.

На вопрос Нашей Газеты.ch о том, каковы шансы конкурс выиграть, Александр Рудольфович ответил дипломатично:

- Конечно, существует формальная загвоздка, которая заключается в том, что Россия - не член Европейского Союза. Но, с другой стороны, был же избран в 2010 году культурной столицей Европы Стамбул?

И действительно, был же?!

В рамках празднования «Дня русского языка» Пермский край представляет в Женеве экспозицию, основной идеей которой является позиционирование истории русского языка и культуры России через призму социокультурных событий, связанных с Пермским краем.

До 13 июня посетители смогут увидеть редкие книжные издания, керамику известных пермских художниц Инны Роговой и Натальи Корчемкиной, фигурные бляшки – произведения «пермского звериного стиля».

Отдельная часть выставки посвящена демонстрации самобытности и уникальности культурно-исторического наследия Пермского края,  перспектив культурного развития региона как для местного сообщества и России, так и для международного сотрудничества.

На наш взгляд, иностранные посетители экспозиции, представляющие себе Пермь "где-то там, на краю земли", очень удивятся, узнав об узах, связывающих этот город с такими признанными русскими европейцами, как Дягилев и Чехов. Первый провел там свое детство, в городе есть музей, носящий имя великого хореографа. А Чехов, согласно городской легенде и письму писателя А.М. Горькому, написанному 16 октября 1900 года, создал своих "трех сестер" по образу и подобию сестер Циммерман, известных просветительниц, образовавших городскую мужскую гимназию.

Мы надеемся, что удачное вплетение этих интересных фактов в канву выставки приблизит Пермь к цели - победе на конкурсе за звание Культурной столицы Европы.


 

Добавить комментарий

Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь , чтобы отправить комментарий
КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1
CHF-EUR 0.86
CHF-RUB 62.06

ПОПУЛЯРНОЕ ЗА НЕДЕЛЮ

На цюрихском вокзале выросло дерево

До 29 июля в холле цюрихского вокзала можно увидеть инсталляцию бразильского художника Эрнесту Нету. Скульптура «Gaia Mother Tree» установлена при поддержке Фонда Бейелер и представляет собой дерево из связанных вручную разноцветных хлопковых ленточек.
Всего просмотров: 1,275

Фальшивые авиабилеты в Швейцарии

Чем отличаются Germany Airlines, Germani Airways и Germania Airlines? Тем, что только одна из этих компаний действительно существует и совершает авиарейсы. Первые два названия – «пустышки» в интернете, за которыми скрываются мошенники.
Всего просмотров: 1,269

Какой доход приносит торговля кокаином в Швейцарии?

Швейцарские ученые опубликовали вторую часть исследования «Структура и продукты рынка наркотиков» (Marstup). В одном лишь кантоне Во ежегодно продается от 416 до 500 килограмм кокаина.
Всего просмотров: 912

СЕЙЧАС ЧИТАЮТ

Швейцарское гражданство – инструкция по получению

Фото - Наша газета Мы продолжаем серию публикаций об интересующих наших читателей правовых аспектах жизни в Швейцарии. Сегодня мы расскажем о новых правилах получения гражданства.
Всего просмотров: 122,696

Бегом из клиники!

В швейцарских кантонах составляются списки хирургических операций и медицинских процедур, после которых пациенты могут сразу отправляться домой.
Всего просмотров: 1,080

Швейцарские политики хотят ограничить покупательский туризм

Кантон Тургау обратился в парламент с предложением отменить освобождение от уплаты НДС при ввозе из-за границы товаров на сумму менее 300 франков, с аналогичными инициативами выступили Базель-cельский и Санкт-Галлен.
Всего просмотров: 1,492
© 2018 Наша Газета - NashaGazeta.ch
Все материалы, размещенные на веб-сайте www.nashagazeta.ch, охраняются в соответствии с законодательством Швейцарии об авторском праве и международными соглашениями. Полное или частичное использование материалов возможно только с разрешения редакции. В случае полного или частичного воспроизведения материалов сайта Nashagazeta.ch, ОБЯЗАТЕЛЬНА АКТИВНАЯ ГИПЕРССЫЛКА на конкретный заимствованный текст. Фотоизображения, размещенные редакцией Nashagazeta.ch, являются ее исключительной собственностью. Полное или частичное воспроизведение фотоизображений без разрешения редакции запрещено. Редакция не несет ответственности за мнения, высказанные читателями в комментариях и блогерами на их личных страницах. Мнение авторов может не совпадать с мнением редакции.
Scroll to Top
Scroll to Top