Его величество Водуазский паштет | Sa majesté le Pâté vaudois

По форме водуазский паштет напоминает маленький самовар без носика. Отверстие сверху "закрывают" желе (delikatessenschweiz.ch)

25 сентября, в рамках «Недели Вкуса», Лозанна проводила… конгресс по паштетологии. Обсуждения и дегустации сопровождались соревнованиями отборочного тура Чемпионата мира по приготовлению лучшего паштета, который состоится во французском Лионе 6 декабря. Да, паштеты достойны своей Олимпиады, тем более, когда они приготовлены профессионалами с соблюдением правильных пропорций: ведь корочка идеального паштета должна быть хрустящей, а фарш – сочным. Но прежде чем определить аксиомы паштетологии – краткий исторический экскурс.

Корни, а если быть точнее, корочку паштета следует искать в Античности: считалось, что в тесте мясо лучше сохраняется. Причем для теста в ту эпоху использовали довольно посредственную муку, не пригодную для выпечки хлеба, в которую добавляли специи, играющие роль консервирующих веществ. Корочку такого «доисторического» паштета не ели.

Первым истинно французским рецептом паштета считается рецепт XIV века, описанный в стихах поэтом Гасом де ла Бинь: фарш из мяса куропаток, перепелок и жаворонков, запеченный в тесте. В поварских книгах того времени упоминаются фарши из дичи, говядины, крольчатины, голубей, баранины или горлиц, с перцем, корицей и гвоздикой в качестве приправ. Своего величия паштет достиг в эпоху Возрождения, при дворе короля Франциска Первого (1494-1547).

Иллюстрация к роману о Ланселоте, манускрипт Национальной Библиотеки Франции, 15 век. На переднем плане один из прислужников надрезает паштет (wikipedia)
К тому времени тесто уже готовили из превосходнейшей муки, которая придавала блюду, частому на королевском столе, еще более изысканный вкус. В XVI веке самыми модными считались паштеты из вальдшнепа, каплунов, бычьего языка и прочих потрохов, утки-мандаринки или крупной дичи.

Но золотые времена наступили для паштета на столе Людовика XIV и его министра Ришелье. Кстати, именно последний придумал добавить в паштет медальон фуа-гра и создал рецепт, до сих пор носящий его имя. В XIX веке практически в каждом регионе Франции был свой паштет, а вкусовое и архитектурное разнообразие изделия из мясного фарша, запеченного в тесте, не знало границ.

В чем же особенность водуазского паштета и его отличие от французского? На самом деле, сложно сказать, почему маленькие мясные паштеты круглой формы стали называться «водуазскими». Был ли первоначальный рецепт действительно изобретен в кантоне Во или забрел туда из соседней Франции, сайт Регистра Швейцарского кулинарного наследия, в котором числится водуазский паштет, утверждать не решается, зато с уверенностью заявляет, что больше всего паштетов съедается именно в регионе Женевского озера.

Первые швейцарские паштеты упомянуты в книге рецептов 1756 года. В рукописи XIX века из архивов кантона Невшатель упоминается оригинальный рецепт паштета с небольшой «печной трубой» из теста. В «трубу», специально надстроенную над паштетом, в самом конце, когда паштет запекся, заливалось желе. Этот традиционный способ приготовления используют до сих пор.

В кантоне Во круглые маленькие паштеты становятся популярными и производятся в больших количествах с первой половины XX века. Но самым первым паштетом фабричного производства стал отнюдь не водуазский, а невшательский паштет «Le Martel». В результате перепродаж и перекупок акций, паштетное предприятие несколько раз меняло руководство и место «прописки», в итоге получилось, что «водуазские паштеты» для всей Швейцарии теперь изготавливаются под маркой Orior... в Базеле-сельском! Правда, еще одна фабрика, специализирующаяся на паштетах, находится в Экюблене, в самом кантоне Во. Здесь же паштет в самых разных вариациях можно найти в булочных или мясных лавках, где его готовят вручную, традиционным способом.

Интересно, что в Романдской Швейцарии, в особенности, в кантоне Во, паштеты под корочкой подавались практически во всех кафе до конца XX века: при этом их ставили на стол или на барную стойку под колпаком, и желающие могли брать свою порцию, как в ресторанах самообслуживания. Для тех, кто начинал работать рано, паштет был прекрасной закуской к 9 утра. Правда, теперь к завтраку паштет редко где подают, тем более, под колпаком, исключительно по гигиеническим причинам.
     

Лионский паштет от Garcin (garcin-salaisons.fr)
Для настоящих ценителей унифицированного рецепта фарша для паштета не существует. Во Франции и Швейцарии у каждого шефа – своя тайна приготовления королевского блюда. Подобное разнообразие, не знающее границ, вдохновило Жиля Деманжа на создание Чемпионата мира по приготовлению лучшего паштета: ведь каждый повар уверен, что его изделие – бесподобно.

О будущем паштета, столь старинного изобретения кулинарии, Жиль Деманж не беспокоится: рецепт оставляет безграничные возможности для интерпретации и инновации, как фарша, так и теста. В интервью журналу "Le Temps" Деманж привел несколько наиболее ярких примеров «перерождения» паштета в гастрономии: в Лионе шеф-повар Матье Вианнэ (Mathieu Viannay) отмечен гидом Мишлен за свой бесподобный паштет, мэтр Ленотр изобрел рецепт с семью видами теста из семи сортов муки, делающим корочку паштета похожим на пирожное «Наполеон». На прошедшем Чемпионате мира по паштету съехавшиеся со всех концов света кандидаты экспериментировали как с формами, так и со вкусом. В этом году заявки на участие в паштетной Олимпиаде поступили из Италии, Швейцарии, Ирландии и даже Соединенных Штатов.

Можно ли считать «паштетологию» точной наукой? А как же! - восклицает Жиль Деманж на вопрос "Le Temps" : «Победитель прошлого года, Жозеф Виола, посвятил три месяца поиску идеальных пропорций для достижения хрупкого равновесия. Ведь паштет – тончайшее сочетание теста и фарша, нежного и жирного, текстуры и бархатистости…». Необходимо истинное мастерство, чтобы все заключенные внутри паштета ароматы заиграли своими нюансами в тот самый момент, когда нож надрезает хрустящую корочку... Так что паштет – не только наука, но и искусство.

Где же попробовать лучшие паштеты кантона, ставшие лауреатами Водуазского чемпионата?

Золотая медаль за паштет досталась магазинчику Le Petit Encas в Этаньер (Etagnières). Если Вам гораздо ближе доехать до Лозанны – попробуйте Серебряный паштет в мясной лавочке на улице Maupas (Boucherie du Maupas). Бронзовый медалист находится в Савиньи (Boucherie Bader, Savigny). А еще одним финалистом стал Даниэль Гроссенбахер (мясная лавочка «La Gracieuse» в Морже), который в этом году отправится на Чемпионат мира по приготовлению паштета в кулинарную столицу Франции Лион.

Сайт Швейцарского кулинарного наследия (на четырех языках)

Чемпионат мира по приготовлению паштета

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.24
CHF-EUR 1.06
CHF-RUB 101.51
Афиша

Ассоциация

Association

СОБЫТИЯ НАШЕЙ ГАЗЕТЫ
Популярное за неделю
Кто не боится «Большого брата»?

Как уже известно нашим читателям, 28 сентября Швейцария будет голосовать по двум вопросам: введение электронного удостоверения личности (e-ID) и возможность введения кантонального налога на второе жилье. О сути второго вопроса мы уже рассказывали, так что поговорим сегодня о первом.

Всего просмотров: 1936
Осторожно: поддельные средства для похудения!

Швейцарский орган контроля за лекарственными средствами Swissmedic предупреждает о росте числа поддельных, вводящих в заблуждение или неразрешенных препаратов для снижения веса.

Всего просмотров: 1750

La saison de l'Opernhaus Zurich s'ouvrira avec le ballet Concerto ; le célèbre chorégraphe britannique Sir Kenneth MacMillan y traduit en langage chorégraphique la musique de Dimitri Chostakovitch. Dans l'ensemble, le programme de l'année musicale à venir donne envie de tout laisser tomber pour déménager dans la ville des bords de la Limmat. Je vous propose aujourd’hui une interview exclusive du nouveau directeur du théâtre, pour qui cette saison à Zurich est la première.

Всего просмотров: 1624

Самое читаемое

Маттиас Шульц : «Не надо пенять на артистов!»

Сезон Оперного театра Цюриха откроется балетом «Concerto» - знаменитый британский хореограф сэр Кеннет Макмиллан перевел на язык танца музыку Дмитрия Шостаковича. А в целом программа предстоящего года такая, что хочется бросить все и переехать в город на Лиммате. Наша Газета предлагает вниманию читателей эксклюзивное интервью с новым директором театра, для которого этот сезон в Цюрихе – первый.

Всего просмотров: 949

La saison de l'Opernhaus Zurich s'ouvrira avec le ballet Concerto ; le célèbre chorégraphe britannique Sir Kenneth MacMillan y traduit en langage chorégraphique la musique de Dimitri Chostakovitch. Dans l'ensemble, le programme de l'année musicale à venir donne envie de tout laisser tomber pour déménager dans la ville des bords de la Limmat. Je vous propose aujourd’hui une interview exclusive du nouveau directeur du théâtre, pour qui cette saison à Zurich est la première.

Всего просмотров: 1624