Деньги дороже, чем безопасность?

Вид на военно-воздушную базу в Сионе (© DR)
Грамотный пользователь Интернета, открыв программу Google Earth, которая показывает вид со спутника на любой уголок земного шара, найдет там не только швейцарские горы, леса, дома и исторические памятники. Если увеличить, к примеру, карту Пайерна (кантон Во) или Мейрингера (кантон Берн), становятся хорошо заметны военно-воздушные базы швейцарской армии в центре страны. Изображения будут старые, но четкие. Зато пользователя, которые попытается проделать это упражнение с помощью компьютерной мыши на карте французской базы в Дижоне или Монт-де-Марсане, постигнет неудача. Изображение будет расплывчатым. Так военные защищают свои информационные рубежи, запрещая установку спутников, показывающих местонахождения баз.

Почему Швейцария с такой легкостью относится к теме защиты? «Я спрашиваю себя, думаем ли мы тут еще об обороне всерьез», - поделился своими опасениями с газетой Tribune de Genève один из высокопоставленных офицеров.

«Мы подтверждаем, что все это легально», - дает справку министерство обороны. «Запрещены или должны подвергнуться авторизации лишь фотографии, сделанные внутри военных баз и объектов, - поясняет Себастьян Хюбер, глава департамента коммуникаций в министерстве. Снимки снаружи официально разрешены в 1990 году. Федеральный совет рассматривал этот вопрос с точки зрения безопасности и принял решение ничего не маскировать. Расплывчатые изображения скорее привлекут внимание ненужных любопытных к некоторым зонам. Действительно, своя логика в этом есть: говорят же, что полураздетая женщина гораздо более интересна, чем вовсе неодетая, ибо скрывает в себе загадку...

К этой доктрине 100-процентной открытости присоединились все европейские страны, кроме Франции. Возможно, не забывая о том, группу террористов, на совести которой  170 смертей в ноябре  года в Мумбаи, выбирала свои объекты-жертвы с помощью той же географической интернет-программы? В мире же еще Китай, Индия и государства Среднего Востока отказываются предоставлять компании Google свои изображения. «Мы ничего не снимаем сами, а довольствуемся размещением тех данных, что нам передают официально».  Франция наиболее «раздражает» критиков, так как здесь цензурируются виды сверху не только на военные объекты, но и на некоторые частные. Например, имение Бити, принадлежащее Жаку Шираку, также скрыто для просмотра на карте Google Earth.

При этом Швейцария - «страна, где культура обороны мало развита», - считает Денис Фруадево, вице-президент Швейцарской ассоциации офицеров  (SSO). «Мы точно не первая цель террористов, но нужно все-таки не быть наивными и думать о том, чтобы всегда иметь укрытие». Однако специалисты из министерства обороны уверены в правильности своей стратегии открытости. Для того, чтобы атаковать швейцарские военные укрепления, потенциальным террористам нужно будет иметь побольше информации, чем ее может дать программа Google Earth.

«Главные секреты не на земле, а под землей», - считает командир военно-воздушной базой в Сионе Антуан Жако (на фото справа).

Здесь ежегодно бывает около 1500 посетителей. Все визиты проходят под контролем: посетители проверяются на наличие оружия и запрещенного материала. Так как сердцем базы является компьютер, расположенный под землей, доступ к нему возможен только для узкого круга военнослужащих, которые входят внутрь, оставляя свои мобильные телефоны. Они, кстати, могут быть обысканы охраной, несмотря на звание. Обычные же посетители опасности для базы не представляют. По мнению сотрудников базы, штатские просто не пройдут туда, где им не нужно. База охраняется 24 часа в сутки, и лишь небольшая часть ее называется гражданской. Так, с террасы ресторана  можно, при желании, сделать фотографии самолетных ангаров в момент, когда те открываются.  

В военном аэропорту Пайерна взлетные полосы не «герметичны» для посторонних. «На прошлой неделе мы обнаружили там женщину в пижаме, сняли ее со взлетной полосы в 7.30 утра. К счастью, в это время полетов не было», - поделился Бенуа Студеманн, глава базы. С тех пор вопросы безопасности в Пайерне решено было еще доработать.

Статьи по теме:

Альпийский бункер - реалити-шоу о войне

Швейцарская армия готова направить солдат в Сомали 
TAUX DE CHANGE
CHF-USD 1.24
CHF-EUR 1.06
CHF-RUB 101.51
L'AFFICHE

Association

Association

СОБЫТИЯ НАШЕЙ ГАЗЕТЫ
Популярное за неделю

La saison de l'Opernhaus Zurich s'ouvrira avec le ballet Concerto ; le célèbre chorégraphe britannique Sir Kenneth MacMillan y traduit en langage chorégraphique la musique de Dimitri Chostakovitch. Dans l'ensemble, le programme de l'année musicale à venir donne envie de tout laisser tomber pour déménager dans la ville des bords de la Limmat. Je vous propose aujourd’hui une interview exclusive du nouveau directeur du théâtre, pour qui cette saison à Zurich est la première.

Всего просмотров: 3538
Кто не боится «Большого брата»?

Как уже известно нашим читателям, 28 сентября Швейцария будет голосовать по двум вопросам: введение электронного удостоверения личности (e-ID) и возможность введения кантонального налога на второе жилье. О сути второго вопроса мы уже рассказывали, так что поговорим сегодня о первом.

Всего просмотров: 2216
Осторожно: поддельные средства для похудения!

Швейцарский орган контроля за лекарственными средствами Swissmedic предупреждает о росте числа поддельных, вводящих в заблуждение или неразрешенных препаратов для снижения веса.

Всего просмотров: 2025

Artices les plus lus

Маттиас Шульц : «Не надо пенять на артистов!»

Сезон Оперного театра Цюриха откроется балетом «Concerto» - знаменитый британский хореограф сэр Кеннет Макмиллан перевел на язык танца музыку Дмитрия Шостаковича. А в целом программа предстоящего года такая, что хочется бросить все и переехать в город на Лиммате. Наша Газета предлагает вниманию читателей эксклюзивное интервью с новым директором театра, для которого этот сезон в Цюрихе – первый.

Всего просмотров: 1310