Славянский дух | Esprit de l’Est

Директор фестиваля Жан-Кристоф де Вриз на пресс-конференции (© Nasha Gazeta.ch)

Фестиваль Кюйи проходит в живописнейшем месте на берегу Женевского озера, в обрамлении знаменитых виноградников Лаво, гордящихся своей тысячелетней историей и внесенных в Список Всемирного наследия ЮНЕСКО. 10 лет – солидный срок для музыкального фестиваля, и отметить эту важную веху организаторы решили с размахом, выбрав темой музыку Восточной Европы, полную контрастов, страсти и ностальгии. Элегантные рекламные проспекты приглашают меломанов «окунуться в 200-летнюю историю музыки, раскинувшейся на одиннадцать часовых зон».  Несложно догадаться, что в центре фестивальной программы будут произведения Бартока, Шопена, Шостаковича, Яначека, Прокофьева, Рахманинова, Скрябина, а также сочинения их западных коллег – Бетховена, Брамса, Равеля и Шуберта.

Разумеется, программа любого фестиваля в большой степени отражает вкусы и предпочтения его организаторов. Директор Cully Classique Жан-Кристоф де Вриз тоже не скрывает своих пристрастий. «Я без ума от музыки Восточной Европы, которая затрагивает совершенно особые струны в моей душе, –  признался он в интервью Нашей Газете.ch. – В нашем доме всегда звучала музыка – ее слушали мои родители, и я сам начал учиться играть на рояле совсем ребенком. Но лишь открытие, лет в 13-14, Концерта Шостаковича для фортепиано и тромбона произвело эффект разорвавшейся бомбы. Я «проглотил» весь репертуар Шостаковича, Прокофьева, Рахманинова, за которыми последовали Лист и Барток… Музыка Восточной Европе никогда меня не покинет, она будет сопровождать меня всю жизнь, ведь в ее огромном калейдоскопе есть произведения для каждого возраста, каждого cостояния души».

Благодаря солидным спонсорам Фестиваль смог позволить себе пригласить музыкантов мирового уровня. Тон задаст Григорий Соколов, о котором мы уже рассказали вам все, что знаем сами.  Можно не сомневаться, что его концерт, ставший возможным благодаря поддержке Почетного консульства России в Лозанне, станет одним из ярчайших событий фестиваля.

Не меньший интерес вызовут у любителей классической музыки выступления выдающихся российских музыкантов: виолончелиста Александра Князева с программой «Виолончель с Востока», пианиста Николая Луганского с программой «Вокруг Рахманинова» и выпускника Московской консерватории Андрея Коробейникова, мечтавшего стать физиком, а вышедшего в пианисты мирового уровня!

«Изюминками» фестиваля можно назвать четыре вечера, посвященных клезмерской и цыганской музыке. Для тех, кто не знает, клезмер – традиционная не литургическая музыка восточноевропейских евреев. В Кюйи она прозвучит в исполнении королей этого жанра – французского квартета Mentsh  и знаменитого аргентинского кларнетиста Гиоры Фидманы с группой Белокурые цыганки».  А столь любимые всеми цыганские мелодии подарят публике популярнейший румынский ансамбль Taraf de Haïdouks,  музыкант из Словении Игорь Шон, выступающий под именем Хэрис Пилтон (не путать с Пэрис Хилтон!) в сопровождении швейцарского дуэта диджеев  Gypsy Sound System, а также скрипачка из Молдавии Патрисия Копачинская и российская пианистка Полина Лещенко.

Фестиваль Cully Classique развивается не только вглубь, предлагая все более разнообразную и интересную программу, но и вширь, охватывая все больше площадок. В этом году их будет уже одиннадцать, среди которых три новых: Steinway Lounge, предоставленный знаменитым производителем роялей для неформального общения между музыкантами и публикой, Caveau des étudiants – один из многочисленных местных погребков, переоборудованный на время  фестиваля в убежище для молодежи и кинозал, где будут показывать немые фильмы под «живой» аккомпанемент, а также близнец знаменитого парижского кинотеатра Géode – гигантский купол диаметром 15 м, который будет сооружен на берегу озера специально по случаю фестиваля!

Ни один фестиваль не возможен без финансовой поддержки со стороны, и можно только порадоваться, что генеральный спонсор Cully Classique разделяет устремления организаторов Фестиваля. «Мы поддерживаем Cully Classique, так как это один из редких фестивалей, которому удалось соединить продуманный и качественный артистический проект с дружелюбной обстановкой и близостью к публике и исполнителям, – поделился с Нашей Газетой.ch Оливье Каллу, президент Комитета директоров банка  Piguet Galland & Cie SA. – Это уникальный фестиваль в уникальном месте».

От редакции: Наша Газета.сh рада выступить в роли медиа-партнера этого симпатичного фестиваля.


Cully Classique
21-30 июня 2013 года
www.cullyclassique.ch

TAUX DE CHANGE
CHF-USD 1.22
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 100.44
L'AFFICHE

Association

Association

Популярное за неделю

L’extraordinaire incident évoqué dans le titre de cette nouvelle chronique constitue l'une des intrigues de Radio Nuit, un roman dû à l'écrivain ukrainien Yuri Andrukhovych traduit en français par Irina Dmytrychyn et publié aux Éditions Noir sur Blanc, Lausanne. Le livre sort aujourd'hui en librairie en Suisse, en France, en Belgique et au Canada.

Всего просмотров: 639
Насколько надежен знак MSC?

Всемирный фонд дикой природы призывает к бдительности в отношении своего собственного многолетнего партнера. Если вы пользуетесь консервированным тунцом, то это касается и вас. 

Всего просмотров: 1729
Какой будет Швейцария через 30 лет?

Десять с половиной миллионов жителей, рост миграции, быстрое старение населения – федеральная служба статистики опубликовала свой прогноз демографических тенденций до 2055 года.

Всего просмотров: 1190
Сейчас читают
Швейцарские зоопарки: от черных людей к черным овцам
«В стаде швейцарских зоопарков встречаются еще «черные овцы», - писали на днях швейцарские газеты, указывая, что не все зоопарки идеально соответствуют требованиям Швейцарского общества защиты животных. Мало кто знает, насколько изменились стандарты и обычаи: ведь меньше ста лет назад в Швейцарии содержались в неволе не только животные, но и люди…
Всего просмотров: 23249
«Предпоследний диктатор Европы умер на пути в Санкт-Мориц»

Это чрезвычайное происшествие – одна из сюжетных линий романа украинского писателя Юрия Андруховича «Радио Ночь», опубликованного во французском переводе Ирины Дмитришин лозаннским издательством Éditions Noir sur Blanc. Сегодня роман поступит в книжные магазины Швейцарии, Франции, Бельгии и Канады.

Всего просмотров: 892