Женева
В 2014 году число беженцев увеличилось на 45%
| En 2014, le nombre de demandeurs d’asile a augmenté de 45%
Программа по приему сирийских беженцев в действии
| Le programme d’accueil des réfugiés syriens est en marche
Европейские дни художественных ремесел (JEMA) – швейцарская составляющая
| Journées européennes des métiers d'art: une composante suisse
Анатолий Романюк: «Новая физика – непредсказуемая вещь»
| Anatoli Romaniouk: «La nouvelle physique est une chose imprévisible»
Швейцарская прокуратура продолжает интересоваться конголезскими связями Gunvor
| Le Ministère public de la Confédération continue à s’intéresser aux liens congolais de Gunvor
UNIGE, МККК и HUG укрепляют сотрудничество в гуманитарной сфере
| UNIGE, CICR et HUG renforcent leur collaboration humanitaire
Теория Большого взрыва, второй сезон: ЦЕРН снова запускает БАК
| La théorie de Big Bang, saison 2: CERN redémarre le LHC
Какие знаменитости кружат голову замужним швейцаркам?
| Quels hommes célèbres tournent la tête aux Suissesses mariées?
Педро Кранц: «Благодаря русским музыкантам я узнал Россию»
| Pedro Kranz: "C'est grâce aux musiciens russes que j'ai appris à connaître la Russie"
В Швейцарии будут делать преимплантационную диагностику?
| Diagnostic préimplantatoire, bientôt en Suisse?
«На том стою, я не могу иначе» Эдварда Сноудена
| Edward Snowden's "Here I Stand, I Can Do No Other"
Европейский выбор: глобализация или ресуверенизация
| European choice : globalization or re-sovereignization
Стрит-арт: между Швейцарией, Америкой и Великобританией
| Street art: between Switzerland, America and Great Britain
Женевский автосалон 2015: новинки и привлекательные цены
| Geneva Motor Show 2015: new cars and nice prices
Швейцарские богачи – от финансов и индустрии до филантропии
| Ces riches Suisses qui ont comblé de bienfaits leur pays