Жизнь в Швейцарии

Тайная цена ювелирных украшений | Coût caché des bijoux

Согласно отчету правозащитной организации Human Rights Watch, некоторые швейцарские люксовые марки не соблюдают международные нормы устойчивой добычи золота и бриллиантов.

Берегись автомобиля в Женеве! | Gare à la voiture à Genève!
С 7 февраля по городу Кальвина колесит машина, оборудованная фотокамерами, ищущими авто, превысившие время парковки. Камеры фотографируют регистрационные знаки и передают информацию сотрудникам парковок.
Смелость по-швейцарски | Courage selon les Suisses
Кто смелее в спорте? А в межличностных отношениях? Исследовательский институт sotomo (Цюрих) задал швейцарцам вопрос: «Что такое смелость?» И получил интересные ответы...
В каких швейцарских кантонах чаще сажают в тюрьму? | Quels cantons suisses recourent le plus souvent à la détention?
В Романдии чаще прибегают к таким мерам, как временное задержание и лишение свободы. Эта стратегия нередко приводит к переполненности исправительных учреждений.
Роман Абрамович хотел обосноваться в Швейцарии. Но... | Roman Abramovitch voulait s’installer en Suisse. Mais...

Как сообщают Le Matin Dimanche и SonntagsZeitung, в июле 2016 года Роман Абрамович подал запрос на получение вида на жительства в коммуне Бань, но позже неожиданно отозвал ходатайство. Цюрихский суд запретил газетам публиковать подробности этой истории.

Какие туристы счастливее всех в Швейцарии? | Quels touristes sont les plus heureux en Suisse?
Согласно исследованию Школы гостиничного бизнеса Лозанны (EHL), прекраснее всего чувствуют себя в Конфедерации китайцы. Последнее место в списке гостей из восьми стран заняли англичане, четвертое – швейцарцы.
Второй шанс или 5 лет тюрьмы? | Une deuxième chance ou 5 ans de prison?

Прокурор Ив Бертосса требует 5 лет тюрьмы для экс-менеджера банка Credit Suisse, обвиняемого в махинациях со счетами клиентов, среди которых – бывший премьер-министр Грузии Бидзина Иванишвили и российский миллионер Виталий Малкин. Подсудимый надеется получить второй шанс.

Женевские полицейские разбушевались? | Les policiers genevois se déchaînent-ils?
Кража конопли, дорогих часов, тайная помощь друзьям… Такие обвинения в адрес стражей порядка очень настораживают. Почему это происходит и как руководство контролирует личный состав?
Все на Фаснахт! | Tout le monde au Fasnacht!
«Мадам Карнавал» - так нежно прозвали базельцы свой карнавал или Фаснахт, который Организация Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры (ЮНЕСКО) внесла в список нематериального культурного наследия. В этом году он пройдет с 19 по 21 февраля.
Из Берна до Цюриха – за 10 минут? | De Berne à Zurich en 10 minutes?

Инженера Маттиаса Шифферли из Клингнау называют швейцарским Илоном Маском, потому что он, как и американский изобретатель, мечтает построить междугороднее скоростное метро.

Потомки нацистов и французских партизан подружились | Des descendants des nazis et des résistants français se sont pris d'amitié
То, что совсем недавно казалось невероятным, сегодня произошло: дети участников французского движения Сопротивления и офицеров нацисткой полиции безопасности рассказали правду о своих отцах. Легко ли раскрыть перед современниками преступления своих предков?
Вале вновь во власти Снежной королевы | Le Valais de nouveau sous la coupe de la Reine des neiges
На альпийский кантон вновь обрушились снегопады, метели, оползни, камнепады. Метеорологи опасаются схода крупных лавин, которые могут заблокировать подъезды к некоторым населенным пунктам. Лавиноопасной остается ситуация и в пограничных кантонах. Местных жителей и туристов просят воздержаться от поездок.
Нелетальное оружие в руках транспортной полиции? | Des tasers pour les agents de la police ferroviaire?
Транспортная полиция Швейцарии, которая уже имеет право носить пистолеты, хочет добиться разрешения на ношение электрошокового оружия – эффективных и относительно безопасных для здоровья человека устройств.
Как завещать «виртуальное богатство» потомкам? | Comment transmettre son patrimoine virtuel à ses descendants?
Что будет с электронными письмами, фотографиями, данными в социальных сетях после смерти пользователя? Как защитить своих близких от кражи такого имущества? В Швейцарии, по примеру других стран, появляются «цифровые» завещания.
Одри и Швейцария: история любви | Audrey et la Suisse, une histoire d’amour
25 лет назад, 20 января 1993 года, ушла из жизни актриса Одри Хепберн. Звезда экрана 30 лет прожила в деревне Толошна (кантон Во), население которой сегодня не достигает и двух тысяч человек.
Oлигархи обвиняют банкира Credit Suisse | Un banquier de Credit Suisse accusé par des oligarques

В Женевском исправительном суде сегодня начнутся слушания по делу экс-менеджера банка Credit Suisse, который обвиняется в мошенничестве, подделке документов и недобросовестном управлении финансами.

Как определить потенциального преступника? | Comment détecter un criminel potentiel?
Цюрихский психолог Жером Эндрасс разработал программу, которая поможет швейцарским властям выявить лиц, представляющих потенциальную опасность для общества, в том чиcле склонных к террористической деятельности.
Швейцарские копты отпраздновали Рождество | Les coptes suisses ont célébré Noël
В рождественские дни мы побеседовали со священником женевской коптской церкви, который рассказал об одной из древнейших христианских церквей, берущей свое начало в египетской Александрии и насчитывающей в наши дни более восемнадцати миллионов верующих в Египте и далеко за его пределами, в том числе – в Швейцарии.
Праздник Богоявления в Швейцарии | L’Epiphanie en Suisse
Завтра швейцарцы отмечают праздник Эпифании или Богоявления – в этот день принято дарить детям подарки, съедать пирог с сюрпризом, выбирать короля или королеву праздника, устраивать шествия на улицах – одним словом, от души веселиться.
Кораллы, золото и жемчуг: что делать с ненужными подарками? | Coraux, or et perles: que faire avec des cadeaux décevants?
В Туне прошел аукцион, на котором многие продали свои рождественские и новогодние презенты. Вырученные средства будут потрачены на покупку нового дефибриллятора.
Отдых в аббатстве Отрив | Retraite à l’abbaye d’Hauterive
Монахи одного из древнейших цистерианских монастырей Романдской Швейцарии предлагают всем желающим отрешиться на несколько дней от мирской суеты. Главное правило – соблюдать тишину и по желанию присоединяться к монастырской молитве.
С Новым годом! | Bonne année 2018!

Редакция Нашей Газеты желает всем вам счастливого Нового года, здоровья и радости.

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.22
CHF-EUR 1.06
CHF-RUB 98.9
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю

L’extraordinaire incident évoqué dans le titre de cette nouvelle chronique constitue l'une des intrigues de Radio Nuit, un roman dû à l'écrivain ukrainien Yuri Andrukhovych traduit en français par Irina Dmytrychyn et publié aux Éditions Noir sur Blanc, Lausanne. Le livre sort aujourd'hui en librairie en Suisse, en France, en Belgique et au Canada.

Всего просмотров: 1459
Какой будет Швейцария через 30 лет?

Десять с половиной миллионов жителей, рост миграции, быстрое старение населения – федеральная служба статистики опубликовала свой прогноз демографических тенденций до 2055 года.

Всего просмотров: 2201
«Предпоследний диктатор Европы умер на пути в Санкт-Мориц»

Это чрезвычайное происшествие – одна из сюжетных линий романа украинского писателя Юрия Андруховича «Радио Ночь», опубликованного во французском переводе Ирины Дмитришин лозаннским издательством Éditions Noir sur Blanc. Сегодня роман поступит в книжные магазины Швейцарии, Франции, Бельгии и Канады.

Всего просмотров: 1968
Сейчас читают
Владимир Набоков: семейные ценности

По традиции нашей редакции 22 апреля, в день рождения Владимира Набокова, мы публикуем эксклюзивный материал, связанный с писателем, чьи слова «Все, что есть у меня, - мой язык» служат нам девизом.

Всего просмотров: 549