Жизнь в Швейцарии

В Швейцарии не хватает квалифицированных специалистов | Pénurie de spécialistes qualifiés en Suisse
Согласно последнему исследованию кадрового агентства Manpower, больше всего в Конфедерации нужны электрики, сварщики и механики. Треть швейцарских предприятий сталкиваются с трудностями при заполнении таких вакансий.
Большинство водителей в Швейцарии платят слишком много | La plupart des automobilistes en Suisse paient trop
По данным исследования, опубликованного федеральным наблюдателем за ценовой политикой, тарифы на услуги кантональных управлений по обеспечению безопасности дорожного движения (OCR), особенно в Романдской Швейцарии, завышены по сравнению с фактическими затратами.
В Швейцарии много воды, но овощи сохнут | En Suisse, il y a plein d’eau, mais les légumes souffrent
В настоящее время в Конфедерации возникла парадоксальная ситуация: в стране много рек и озер, за что ее называют водонапорной башней Европы, но фермерские хозяйства на Швейцарском плато страдают от нехватки воды в период летней жары.
Женевские женщины в опасности? | Les Genevoises sont en danger?
В связи с недавним избиением пяти женщин в городе Кальвина, глава департамента по вопросам безопасности и экономики Женевы (DSE) Пьер Моде предлагает создать национальную платформу по борьбе с проявлениями агрессии в отношении женщин.
Искусство на стройке | L’art sur le chantier

До 31 января 2019 года оригинальным произведением могут любоваться все проходящие или проезжающие мимо издания, известного как «Башня Рива» (boulevard Hélvetique 14), построенного женевским архитектором Марка-Жозефа Соги.

По следам Ходлера в Женеве | Sur les pas de Hodler à Genève

Историк искусств и журналистка Мюриэль Гран составила велосипедный маршрут по женевским местам, связанным с биографией швейцарского художника Фердинанда Ходлера.

Может ли участь генуэзского моста Моранди постичь Шильонский виадук? | Le viaduc de Chillon pourrait-il partager le sort du pont Morandi?
Во вторник 14 августа в Генуе обрушился пролет моста Моранди (Понте-Моранди). Секция длиной около 80 метров упала вместе с автомобилями на железнодорожные пути и здания. По предварительным данным, погибли более 30 человек. В связи с этим швейцарские эксперты задумались над возможными сценариями в Конфедерации.
Праздник Успения Девы Марии в Швейцарии | Fête de l’Assomption en Suisse
В некоторых швейцарских кантонах 15 августа – выходной день. Приглашаем посетить места паломничества, связанные с особым почитанием Девы Марии. Прогулки с пользой для души и тела!
Последствия засухи в Швейцарии | Les conséquences de la sécheresse en Suisse

Швейцарские фермеры, пострадавшие от жары и нехватки воды, обратились за помощью к армии и властям. В ответ Федеральный офис сельского хозяйства разработал пакет мер, чтобы поддержать овощеводов и скотоводов.

Драма на Памире | Drame au Pamir
Выясняются новые подробности трагедии в Таджикистане. Стали известны имена туристов, подвергшихся нападению. Все они были опытными путешественниками, посетившими десятки стран, пишет газета 24heures.
Бернский заключенный просит помочь ему уйти из жизни | Un prisonnier bernois voudrait quitter la vie
Имеют ли право организации, помогающие людям покинуть этот мир, вмешиваться в судьбу швейцарских заключенных? Отбывающий наказание 64-летний мужчина желает воспользоваться услугами ассоциации Exit.
Невидимые пропасти под ногами швейцарцев | Ces gouffres invisibles sous les pieds des Suisses
Люди ходят по земле, но немногие знают, что находится у них под ногами. Подземные гроты, украшенные кружевами сталактитов, тихие озера, на поверхности которых никогда не играло солнце, причудливые пещеры и галереи… Желающим узнать секреты подземного мира помогают спелеологи, уводя их туда, где редко раздаются человеческие голоса.
Кто получит компенсацию от CFF? | Qui sera indemnisé par les CFF?

Из-за строительных работ железнодорожное сообщение между Лозанной и Пюиду прервано до 26 августа. Пассажиры могут получить компенсацию за опоздание поезда с помощью приложения CFF.

В Швейцарии назвали номинантов на приз «Камень дьявола» | Les nominants pour la «Pierre du diable» sélectionnés en Suisse
Ассоциация «Альпийская инициатива» выбрала номинантов среди швейцарских предприятий, которые в погоне за экономической выгодой уделяют недостаточно внимания охране окружающей среды. За незавидный приз «борются» CFF/SBB, Proviande и Landi.
Виртуальная карта Женевы: прогулки и развлечения | Carte interactive de Genève: promenades et loisirs
Достопримечательности и события кантона теперь можно найти на интерактивной карте: здесь собрана информация для жителей и туристов всех возрастов. Прогулки, заповедники, отдых на фермах – каждый найдет развлечения по душе.
Tamedia прекратила переговоры. Журналисты возмущены | Tamedia a quitté les négociations. Les journalistes sont en colère
Медиагруппа решила выйти из переговоров, посредником в которых выступало правительство кантона Во. Это вызвало непонимание со стороны политиков и журналистов.
Секретная армия Швейцарии: новые подробности | Armée secrète suisse: nouveaux détails
О существовании подразделения P-26 швейцарцы узнали случайно около тридцати лет назад в связи со скандалом с раскрытием секретных документов (нем. «Fichenaffäre»). Появляются новые публикации, проливающие свет на эту давнюю историю.
Кто покупает кабинки швейцарских канатных дорог? | Qui achète des télécabines suisses?
На горнолыжной станции Дьяблере продана часть старых кабинок. Четырехместные модели использовались более сорока лет. До конца 2018 года планируется демонтаж кабелей, которые их поддерживали.
Коррупция, скандалы, разоблачения | Corruption, scandales, dénonciations

Две швейцарские общественные организации, CCC Suisse du Sud-Est и Campax, запустили платформу для осведомителей SwissLeaks. О злоупотреблениях и нарушениях в политике и экономике отныне можно заявить онлайн.

Пешие маршруты Швейцарии | Des itinéraires pédestres en Suisse
Летней порой самое время прогуляться вдоль швейцарских рек и озер, полюбоваться горными вершинами на закате дня, прокатиться на велосипедах по зеленым лугам. Альпийские пейзажи объединяет одно: от каждого захватывает дух.
Федеральный суд Швейцарии отправит разведенных матерей на работу? | Le Tribunal fédéral voudrait que les mères divorcées retournent au travail?
По мнению суда, в отдельных случаях тот из родителей, с которым остались дети, может возвращаться на работу, как только младшему ребенку исполнится один год. Это противоречит существующей сегодня практике.
Будут ли бастовать женевские авиадиспетчеры? | Des contrôleurs aériens genevois bientôt en grève?
На прошлой неделе профсоюз авиадиспетчеров Skycontrol заявил о своем намерении начать забастовку 23 июля. Авиадиспетчерская компания Skyguide попросила женевскую палату коллективных трудовых отношений (CRCT) выступить посредником. В настоящее время забастовка временно отложена.
Берегитесь пожара в Швейцарии | Gare aux incendies en Suisse
В лесах Конфедерации, особенно в горных районах, - высокий уровень пожарной опасности. Жителей и туристов просят вести себя очень осторожно, разжигая огонь в лесу.
Какой доход приносит торговля кокаином в Швейцарии? | Quels sont les revenus de la vente du cocaïne en Suisse?
Швейцарские ученые опубликовали вторую часть исследования «Структура и продукты рынка наркотиков» (Marstup). В одном лишь кантоне Во ежегодно продается от 416 до 500 килограмм кокаина.
Мобильное приложение для пользователей женевских велопарковок | Cette application qui aide à garer vos vélos à Genève
Недавно запущенная программа Velocity позволяет выбрать подходящую парковку и указать время стоянки. Не исключено, что со временем она станет единственным способом обслуживания.
Фальшивые авиабилеты в Швейцарии | De faux billets d’avion en Suisse
Чем отличаются Germany Airlines, Germani Airways и Germania Airlines? Тем, что только одна из этих компаний действительно существует и совершает авиарейсы. Первые два названия – «пустышки» в интернете, за которыми скрываются мошенники.
Где грязнее воздух: в Цюрихе или в Пекине? | Où l’air est-il plus pollué: à Zurich ou à Pékin?
Исследователи Федеральной научно-исследовательской лаборатории материаловедения Empa (Цюрих) выяснили, что состав мелких частиц, присутствующих в атмосфере, так же важен, как и их количество, однако этот параметр не учтен в законодательстве.
В Швейцарию придет 5G | 5G arrive en Suisse
С 10 июля мобильные операторы смогут подавать заявки на участие в тендере, на котором будут продаваться частоты для обеспечения связи 5G.
КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.22
CHF-EUR 1.06
CHF-RUB 98.9
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю

L’extraordinaire incident évoqué dans le titre de cette nouvelle chronique constitue l'une des intrigues de Radio Nuit, un roman dû à l'écrivain ukrainien Yuri Andrukhovych traduit en français par Irina Dmytrychyn et publié aux Éditions Noir sur Blanc, Lausanne. Le livre sort aujourd'hui en librairie en Suisse, en France, en Belgique et au Canada.

Всего просмотров: 1421
Какой будет Швейцария через 30 лет?

Десять с половиной миллионов жителей, рост миграции, быстрое старение населения – федеральная служба статистики опубликовала свой прогноз демографических тенденций до 2055 года.

Всего просмотров: 2089
«Предпоследний диктатор Европы умер на пути в Санкт-Мориц»

Это чрезвычайное происшествие – одна из сюжетных линий романа украинского писателя Юрия Андруховича «Радио Ночь», опубликованного во французском переводе Ирины Дмитришин лозаннским издательством Éditions Noir sur Blanc. Сегодня роман поступит в книжные магазины Швейцарии, Франции, Бельгии и Канады.

Всего просмотров: 1845
Сейчас читают
Владимир Набоков: семейные ценности

По традиции нашей редакции 22 апреля, в день рождения Владимира Набокова, мы публикуем эксклюзивный материал, связанный с писателем, чьи слова «Все, что есть у меня, - мой язык» служат нам девизом.

Всего просмотров: 353