Книжная полка

Pavel Spiridonov & Nicolas Delaroche (photographies) La Cuisine russe. Recettes pour tous les jours. Editions Noir sur Blanc, 2018. 200 pages (19 Euros/24 CHF)

Voici un excellent cadeau pour les amis francophones. Pour tous les jours.


Connaissez-vous la cuisine russe ? Que trouve-t-on sur les tables de cet immense pays, qui commence aux frontières de l’Europe et déroule ses forêts et ses steppes jusqu’à l’océan Pacifique ? Les saveurs varient dans ce vaste territoire, mais on retrouve partout le même goût pour les soupes, le poisson, la divine pomme de terre et les crêpes fourrées.

Au fil des pages, pimentées d’anecdotes tirées de l’histoire russe ou de la vie quotidienne en URSS, Pavel Spiridonov nous donne accès aux goûts de son enfance passée à Saint-Pétersbourg. Avec des produits faciles à trouver dans nos régions, il dévoile 36 recettes épatantes, du borchtch au bœuf Stroganoff, de la salade de betteraves aux pâtisseries, jusqu’aux plats plus orientaux de Géorgie et d’Arménie, tels que les dolmas ou la sauce Tkemali. En complice averti, Nicolas Delaroche suit le cuisinier dans un reportage photographique qui détaille les étapes de préparation, depuis les achats au marché jusqu’au dîner entre amis.

Né à Saint-Pétersbourg en 1976, Pavel Spiridonov vit désormais à Lausanne. Passionné de cuisine depuis toujours, il a publié un premier ouvrage sur ce thème, La Cuisine de ma mère, aux Éditions Minerva en 2007.

Photographe franco-suisse né en 1985, Nicolas Delaroche a étudié à l’École cantonale d’art de Lausanne et a terminé un Master en art contemporain à la Haute école des arts de Berne. Il expose régulièrement son travail dans divers pays, avec notamment plusieurs expositions récentes en Chine et à Macau.

L'interview avec Pavel Spiridonov est à lire ici.

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.25
CHF-EUR 1.07
CHF-RUB 106.47
Афиша

Ассоциация

Association

СОБЫТИЯ НАШЕЙ ГАЗЕТЫ
Популярное за неделю

La saison de l'Opernhaus Zurich s'ouvrira avec le ballet Concerto ; le célèbre chorégraphe britannique Sir Kenneth MacMillan y traduit en langage chorégraphique la musique de Dimitri Chostakovitch. Dans l'ensemble, le programme de l'année musicale à venir donne envie de tout laisser tomber pour déménager dans la ville des bords de la Limmat. Je vous propose aujourd’hui une interview exclusive du nouveau directeur du théâtre, pour qui cette saison à Zurich est la première.

Всего просмотров: 7233
Маттиас Шульц : «Не надо пенять на артистов!»

Сезон Оперного театра Цюриха откроется балетом «Concerto» - знаменитый британский хореограф сэр Кеннет Макмиллан перевел на язык танца музыку Дмитрия Шостаковича. А в целом программа предстоящего года такая, что хочется бросить все и переехать в город на Лиммате. Наша Газета предлагает вниманию читателей эксклюзивное интервью с новым директором театра, для которого этот сезон в Цюрихе – первый.

Всего просмотров: 2255

Самое читаемое

Владимир Юровский: «Музыка может себе позволить быть аполитичной, но музыкант не может»

С 15 по 19 сентября в Базеле пройдет фестиваль под названием «Macht Musik» «Делать музыку», позиционирующий себя как «фестиваль, посвященный свободе искусства в условиях диктатуры». В день открытия за пульт Симфонического оркестра Берлинского радио встанет его главный дирижер, представитель известной российской династии, эксклюзивное интервью с которым мы предлагаем вашему вниманию.

Всего просмотров: 685

Du 15 au 19 septembre se déroulera à Bâle un festival intitulé « Macht Musik » – « Faire de la musique » –, événement qui se positionne comme « un festival consacré à la liberté de l'art sous la dictature ». Le jour de l'ouverture, le chef principal de l'Orchestre symphonique de la Radio de Berlin (Rundfunk-Sinfoniorchesters Berlin, RSB), Vladimir Jurowski, représentant d'une illustre dynastie musicale russe, prendra place au pupitre. Je vous propose une interview exclusive avec lui ; j’espère qu’elle repondéra à plusieurs questions de mes lecteurs.

Всего просмотров: 1200