Русский акцент | Блог Надежды Сикорской | Новая публикация
"Арабелла" Рихарда Штрауса в Оперном театре Цюриха
L’accent russe | Le blog de Nadia Sikorsky | Nouvel article
"Arabella" de Richard Strauss à l'Opernhaus Zürich
Russian Accent | Blog of Nadia Sikorsky | New publication
"Arabella" by Richard Strauss in Opernhaus Zürich

Беженцам нужна работа | Refugees need work

Симонетта Соммаруга (© Keystone)

26 января в Берне прошла трехсторонняя встреча, в которой принимали участие представители федерального правительства, кантонов и отдельных городов. Формат дискуссий, посвященных темам интеграции, агломерации и иммиграции, предполагал прямой обмен мнениями и совместное обсуждение проблем. По итогам встречи министр юстиции и полиции, а в этом году еще и президент Швейцарии Симонетта Соммаруга провела пресс-конференцию, на которой озвучила несколько возможных мер, направленных на улучшение жизни беженцев в стране.

По ее словам, несколько кантонов предложили упростить процедуру приема на работу беженцев, которым уже выдали виды на жительство типов «В» или «F». После того, как был одобрен закон об ограничении иммиграции, работодатели стали постепенно увольнять иностранных сотрудников. Однако возникающие вакансии не получается заполнить швейцарцами. Поэтому кантоны предлагают обратить внимание на беженцев, которые согласны выполнять неквалифицированную и низкооплачиваемую работу.

Обеспечивая их стабильной, хотя и часто низкой зарплатой, власти смогут решить сразу две проблемы: заполнить возникшие лакуны на рынке труда, а также значительно ускорить процесс социальной и культурной интеграции беженцев.

«Мы хотим сейчас снять бюрократические барьеры и ускорить процесс выдачи разрешений на работу», - заявила Соммаруга. Главная проблема, с которой сталкиваются работодатели, - необходимость доказать, что нанимаемый иностранный сотрудник уникален, и в Швейцарии не найдется никого, кто бы мог справиться с предлагаемыми должностными обязанностями. Очевидно, что данное условие еще можно выполнить в отношении высококвалифицированных кадров, но как быть с уборщиками, сиделками, вспомогательным персоналом больниц и домов престарелых?

Все перечисленные вакансии не особенно прельщают швейцарцев, а беженцы, готовые их занять, не могут получить необходимые разрешения. Вот с этой бюрократической загвоздкой и намерено покончить правительство.

Однако нельзя не отметить, что Соммаруга, проявив заботу о беженцах, ничего не сказала об упрощении процедуры в отношении остальных иммигрантов. Например, иностранные студенты, учащиеся в швейцарских университетах, при приеме на работу  также обязаны доказывать свою уникальность. Напомним, что многим из них выдается вид на жительство типа «В», что ставит их приблизительно на одну административную ступень с беженцами.

Сегодня, по данным Федеральной службы статистики, в Швейцарии проживает около 20 тыс человек, чей статус беженца был подтвержден миграционными службами. В ходе обсуждения в Берне правительство и кантоны одобрили общий план, согласно которому до конца 2016 года власти устроят на работу не менее 2000 беженцев.

Обеспечение их занятостью имеет под собой прагматичные основы. «Интеграция мигрантов не ставит своей целью благотворительность. Предлагаемые меры приняты к рассмотрению, поскольку они представляются экономически привлекательными. В интересах внутреннего рынка и с человеческих позиций будет разумно подтолкнуть мигрантов к интеграции через устройство на работу», - полагает Соммаруга.

Предложение также основано на результатах наблюдений, которые показывают высокую мотивированность беженцев. Получив первую возможность устроиться на работу, большая часть из них затем продолжает постепенно расти по карьерной лестнице, отмечают в Швейцарском союзе искусств и ремесел.

Министр подчеркнула, что далеко не все кантоны в одинаковой мере заинтересованы в процессе. Тем не менее, правительство продолжит проводить образовательные курсы для беженцев, поскольку владение хотя бы одним из государственных языков Швейцарии – неотменяемое условие при приеме на работу.

Plain text

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.28
CHF-EUR 1.09
CHF-RUB 95.58
Афиша

Ассоциация

Association

Самое читаемое

Диадема Екатерины Васильевны продана за 11 миллионов
17 мая в Женеве с рекордным успехом завершились ювелирные торги Sotheby’s. На них нашла нового владельца уникальная диадема, украшенная бриллиантами и изумрудам. Она стала самым дорогим ювелирным изделием, когда-либо проданным аукционным домом.
Тысячелетняя история парникового эффекта
Ученые Федеральной политехнической школы Лозанны проследили, как деятельность человека с давних времен вела к глобальному потеплению. Расширение Римской империи, чума или завоевания Нового света оказывали на климат не меньшее воздействие, чем промышленные загрязнения и выхлопные газы. Просто теперь наша планета разогревается гораздо быстрее.
Сколько порнографии в «Лолите»?

Сегодня мы публикуем параллельно два текста, связанных с Ульрихом Шмидом, профессором кафедры российской культуры Университета Санкт-Галлена. Интервью с ним вы найдете в рубрике «Наши люди», а в данной рубрике предлагаем познакомиться с его взглядами на самый известный роман Владимира Набокова - «Лолиту». Мы подготовили для вас перевод статьи, опубликованной в NZZ.