Паскаль Кушпен совершил поездку в Москву | Pascal Couchepin en visite à Moscou

Паскаль Кушпен в Москве (© Swissinfo.ch)
«Культурный обмен столь же важен для поддержания взаимного уважения между странами, как и экономические отношения», - подчеркнул министр Швейцарии во время визита в Москву в конце прошлой недели. Вместе с министром культуры РФ Александром Авдеевым он подписал декларацию о намерениях по развитию сотрудничества в области культуры между правительствами двух стран.

Если важность этой встречи несомненна для представителей обеих сторон, в оценке ее содержания СМИ Швейцарии и России расходятся. Так, наши коллеги из Москвы прямо пишут, что речь на встрече шла о ситуации, болезненной для России, которая утратила многие культурные ценности из-за незаконного их перемещения за границу. По словам Авдеева, подписанная декларация "прежде всего, предполагает обновление юридической базы для продолжения культурных обменов". А в законодательство Швейцарии внесены поправки, гарантирующие России возврат ввозимых на территорию страны культурных ценностей.

Швейцарские же СМИ, описывая ход визита, лишь касаются интереса Швейцарии к культуре России. Действительно, интерес этот есть, доказательством являются многочисленные художественные проекты и выставки российских авторов в Швейцарии, о которых уже писала «Наша Газета». Новая декларация касается сотрудничества в области архивного и библиотечного дела, а также других художественных проектов. Основную часть их предстоит реализовать швейцарскому фонду Pro Helvetia. 

Российский министр также стал экскурсоводом для швейцарского, устроив ему прогулку по залам Третьяковской галереи. При этом Александр Авдеев отметил, что Кушпен - не только "успешный министр, но и тонкий ценитель живописи". А Паскаль Кушпен порадовался новой встрече с прекрасным - произведениями искусства Третьяковской галереи, музея, который он, по его собственным словам "не только хорошо знает, но и не раз устраивал выставки из этого собрания в Швейцарии". Этой же осенью сокровища Третьяковки, коллекция старинных икон, отправится в путешествие на выставку в Мартиньи, в музей Пьера Джианадда.

На второй день поездки Паскаль Кушпен встретился в Москве с Патриархом Кириллом. Они говорили о важности роли церкви в обществе. Интересно, что швейцарский министр стал первым иностранным политиком, который встретился с Патриархом, избранным ровно месяц назад, 1 февраля 2009 года. Патриарх Кирилл рассказал, что жил некоторое время в Женеве, а также поделился: "После России мои любимые страны - это Швейцария и Финляндия".

В программе также была встреча с министром образования и науки РФ Андреем Фурсенко. На ней речь шла о соглашении о сотрудничестве, которое запланировано к подписанию этой осенью, во время президентского визита - первого в истории отношений двух стран - когда Дмитрий Медведев посетит Швейцарию.    

Plain text

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.26
CHF-EUR 1.07
CHF-RUB 104.95
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю

La saison de l'Opernhaus Zurich s'ouvrira avec le ballet Concerto ; le célèbre chorégraphe britannique Sir Kenneth MacMillan y traduit en langage chorégraphique la musique de Dimitri Chostakovitch. Dans l'ensemble, le programme de l'année musicale à venir donne envie de tout laisser tomber pour déménager dans la ville des bords de la Limmat. Je vous propose aujourd’hui une interview exclusive du nouveau directeur du théâtre, pour qui cette saison à Zurich est la première.

Всего просмотров: 6665
Говорите ли вы на Apertus?

Ведущие швейцарские вузы EPFL и EPFZ мобилизовали 150 инженеров и профессоров и использовали ресурсы суперкомпьютера Alps для создания суверенной языковой модели, лежащей в основе услуг ИИ. У Apertus глобальные амбиции, и в скором времени его сможет опробовать каждый.

Всего просмотров: 2190
Дизайн как объединяющая сила

С 4 по 14 сентября в городе на Лиммате пройдет ставший уже традиционным фестиваль дизайна Zurich Design Weeks. В программе – выставки, экскурсии, инсталляции и мастер-классы для всех, кто интересуется дизайном.

Всего просмотров: 2164

Самое читаемое

«Одна, но пламенная страсть»

Знаменитая лермонтовская строка прекрасно отражает суть проекта, родившегося в лоне одной отдельно взятой семьи и давно ставшего общественным достоянием: нынешний выпуск фестиваля Musique de Chambre aux Monts d'Or, проходящего близ Лиона, – десятый по счету.

Всего просмотров: 688
Дарить нельзя наследовать

В преддверии голосования по инициативе о налоге на наследство богатые швейцарцы все чаще передают состояние следующему поколению.

Всего просмотров: 1014