Черные пояса в ночной Женеве | Ceintures noires à Genève nocturne

Основатель патруля Марко Гарсия (справа) не верит в эффективность полиции (blackbeltpatrol.com)

Преподаватель боевых искусств Марко Гарсия начал патрулирование ночных улиц, надеясь таким образом восстановить порядок и безопасность. В социальных сетях он поместил свое фото – одетый в черное охранник на ночной улице. Впервые по спящему городу в сопровождении единомышленников он прошелся 26 декабря, и в интернете появились снимки новых стражей порядка в квартале Паки, на набережной, на бульваре Транше и в одном из ночных клубов. Под фото сообщение: «Надоело. Black belt patrol (англ.: «Патруль черных поясов» – НГ) не спит».

Сорокалетний Марко Гарсия назначил себя капитаном созданного отряда, в который вошло около тридцати «обладателей черных поясов». В прошлом телохранитель и детектив, сегодня он обучает всех желающих искусству крав-мага – израильской технике рукопашного боя. «Мы не вооружены. Мы идем на улицу, заходим в общественный транспорт и туда, куда нас позовут. Не для того, чтобы набить физиономию, а чтобы вести предупредительную работу», - приводит слова Марко газета Tribune de Genève.

Эмблема патруля (blackbeltpatrol.com)

Когда уставшие от хулиганства каратисты впервые обходили улицы ночным дозором, то позаботились о том, чтобы население узнало о бесплатной услуге, которую они оказывают, раздавая визитные карточки поздним прохожим. «У кого-то проблемы? Можно позвонить нам». Необходимость в таких услугах отряд объясняет тем, что «в городе больше нет чувства безопасности», а полицейские выполняют свою работу неэффективно и часто не имеют достаточной подготовки. В качестве примера «капитан» привел ночь стихийной демонстрации 19 декабря прошлого года, когда пострадали многие здания в центре города, включая Оперный театр. При этом Марко Гарсия не боится переусердствовать при усмирении хулиганов: «Мы не простые встречные. Черный пояс – это семь лет работы». На сайте патруля отмечается, что, кроме владения боевыми искусствами, добровольцы могут оказать первую помощь, а также подчеркивается, что черные пояса стремятся победить ежедневную невежливость путем диалога.

Ночной патруль входит в состав объединения «Les anges du respect» (франц.: «Ангелы уважения»), которое Гарсия создал несколько лет назад. Основатель несколько раз пытался получить для своих «ангелов» статус общественного объединения в коммуне Гран-Саконне, но получал отказ. Местные власти неизменно мотивировали свое решение тем, что руководство собственным клубом боевых искусств (расположенным на территории коммуны) стало профессиональной деятельностью Марко. Недавно он представил властям проект городского патруля. «Они старались разубедить меня, но я решил начать проект на свои личные средства. Ждать субсидий – значит ничего не делать».

Административный советник в Гран-Саконне Лоран Жимайя напомнил об осторожности, так как «граждане не могут создавать патрули сами по себе. Обеспечение безопасности находится в ведении государственных служб или уполномоченных профессионалов».
В ночной Женеве не все спокойно (blackbeltpatrol.com)

Полиция также не смотрит на новый патруль с восторгом, поскольку, как отметил ее представитель, не одобряет любое спонтанное действие, не вписывающееся в рамки закона или в рамки согласованной гражданской операции.

Тем временем в ожидании решения властей Марко Гарсия сохраняет уверенность в законности своих действий. В настоящее время, правда, деятельность патруля ограничивается ночным обходом и общением в интернете. Интересно, что эмблема спонтанного формирования напоминает герб Гран-Саконне: лев на черном фоне. В мэрии, впрочем, к этому отнеслись спокойно, отметив, что речь идет о сходстве, а не о копировании. Что же до девиза – «le Respect, ça change la vie» (франц.: «Уважение меняет жизнь») – то он очень напоминает логотип кампаний, которые проводятся в Женеве с 1999 года и пропагандируют уважение друг к другу на работе, в сфере образования и спорта. Сооснователь этих проектов кампаний Эмиль Абт отметил, что Патруль черных поясов не имеет с его кампаниями ничего общего. «Мы привыкли, что наш девиз часто перенимают, а лично я не вижу в ночном патруле ничего плохого. Они лишь помогают тем, кто подвергся нападению».

Добавим, что в Женеве три года назад полиция начала акцию GE_veille, цель которой – дать населению возможность проявить больше активности и сообщать о «неблагонадежных» субъектах, главным образом при подозрении на кражу со взломом или воровство. Кроме того, GE_veille стала реакцией властей на различные попытки населения устроить собственные дежурства. Последние были организованы в коммуне Эр-ла-Виль в 2012 году после того, как ее жители за пятнадцать дней пострадали от восьми краж со взломом. Тогдашний мэр отметил, что не видит в инициативе граждан ничего дурного, пока она не нарушает закон. Со своей стороны, член правительства кантона Женева Пьер Моде подчеркнул, что «монополия на обеспечение безопасности принадлежит полиции».

Plain text

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.26
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 99.83
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю

Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.

Когда рост преступности опережает рост средств борьбы с ней

На наших глазах Швейцария утрачивает репутацию не только нейтральной страны, но и страны безопасной, что не может не отразиться на ее привлекательности. Терроризм, организованная преступность, киберпреступность, радикализация: угрозы, нависающие над Швейцарией, никогда не были столь серьезными.

Федеральный совет поощряет обладателей статуса S к трудоустройству

Причем как можно быстрее. На своем заседании 22 октября 2025 года он принял решение о том, что изменения в два соответствующих постановления с целью упрощения административных процедур для работодателей и стимулирования потенциальных работников к профессиональной интеграции вступят в силу уже 1 декабря этого года.

Самое читаемое

Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.

«Разбирая Валлоттона»

Так, перефразируя название старого фильма Вуди Аллена «Deconstructing Harry», можно было бы назвать выставку «Валлоттон навсегда», идущую в Кантональном музее изобразительных искусств в Лозанне и посвященную одному из самых известных швейцарских художников.