Вчера Швейцарский Национальный банк представил новые 100-франковые банкноты. Последняя купюра девятой серии поступит в обращение 12 сентября.
|
La Banque nationale suisse (BNS) a présenté mardi le nouveau billet de 100 francs. La dernière coupure de la 9e série entrera en circulation à partir du 12 septembre.
Новые 100 франков знаменуют собой окончание выпуска купюр девятой серии. Напомним, что первые банкноты новой серии номиналом в 50 франков поступили в обращение 13 апреля 2016 года. Затем, с интервалом в несколько месяцев, были выпущены 20, 10, 200 и 1000 франков, а уже на следующей неделе в банкоматы загрузят последние купюры девятой серии – 100-франковые банкноты.
Над дизайном новых денежных знаков работала Мануэла Пфундер, призер национального конкурса идей. Созданные ею 10- и 50-франковые купюры были признаны Международным банкнотным сообществом (IBNS) самыми красивыми в мире.
Каждая банкнота девятой серии представляет одну из характерных сторон Конфедерации. Так, 10 франков посвящены швейцарской эффективности, организованности и пунктуальности, 20 франков – творчеству и культуре, 50 франков – приключениям, 200 франков – науке, 1000 франков – языку и коммуникации, а новые 100 франков – гуманитарной традиции Швейцарии.
Все шесть банкнот девятой серии. Фото: SNB
Главным графическим элементом 100-франковой банкноты стала вода, а доминирующим цветом – синий. На лицевой стороне изображены черпающие воду руки, которые символизируют гуманитарную деятельность Конфедерации. Чуть ниже размещен земной шар, покрытый сеткой изобар – линий, обозначающих величины атмосферного давления. На защитной полосе перечислены самые длинные реки Швейцарии, а также изображена гидрографическая сеть страны.
На обратной стороне можно увидеть так называемый «бис», деревянный швейцарский ирригационный канал. «Бисы» начали возводить еще в Средневековье, чтобы доставлять ледниковую воду в долину и использовать ее для орошения полей. Изображенный на 100 франках канал датируется 1442 годом, имеет протяженность 3 километра и доставляет воду из ручья Льен на луга и виноградники валезанской коммуны Айен. Этот традиционный элемент швейцарской архитектуры должен напоминать о том, что обеспечение людей водой всегда было непростым делом, а распределение водных ресурсов и сегодня остается важной задачей Швейцарии в области гуманитарной помощи и сотрудничества.
Фото: SNB
Купюра имеет 15 защитных элементов. Проверить подлинность можно несколькими способами, например, если купюру наклонить от себя, то переливающийся шар поменяет цвет с фиолетового на золотой. В нижней части лицевой стороны банкноты встроена защитная лента: если наклонить купюру слева направо, то на ней проявятся оранжево-красные и зеленые числа 100. Изображение рук, большое число 100 и название банка напечатаны методом интальо и кажутся рельефными, а также оставляют цветной след на белой бумаге. Некоторые элементы видны только в ультрафиолетовых лучах или инфракрасном свете.
Купюры напечатаны на тонкой трехслойной бумаге. Новые 100 франков имеют размер 70x144 мм. На их долю приходится 28,4% всех швейцарских банкнот.
Стоимость производства одной швейцарской купюры составляет в среднем 40 сантимов, включая чернила, бумагу и печать. Для сравнения: американский доллар в производстве обходится дешевле и стоит чуть менее 12 сантимов.
Напомним, что на 100 франках старого образца можно увидеть портрет Альберто Джакометти и его самую знаменитую скульптуру, «Шагающего человека». Банкноты предыдущей, восьмой, серии остаются законным платежным средством до дальнейших распоряжений Нацбанка.
Le splendide livre-album conçu par Luc Debraine et publié aux éditions lausannoises Noir sur Blanc nous offre la possibilité de voir les visages réels de celles et ceux qui, des décennies durant, ont nourri notre imagination.
Раскол между французской и немецкой частями страны продолжает расти, как принципиальный, так и эмоциональный. Увы, вместе того, чтобы задуматься о его причинах, некоторые романдцы отвергают предъявляемые им претензии, порой противореча при этом самим себе.
Ученые Федеральной политехнической школы Лозанны проследили, как деятельность человека с давних времен вела к глобальному потеплению. Расширение Римской империи, чума или завоевания Нового света оказывали на климат не меньшее воздействие, чем промышленные загрязнения и выхлопные газы. Просто теперь наша планета разогревается гораздо быстрее.
Раскол между французской и немецкой частями страны продолжает расти, как принципиальный, так и эмоциональный. Увы, вместе того, чтобы задуматься о его причинах, некоторые романдцы отвергают предъявляемые им претензии, порой противореча при этом самим себе.