«После мрака свет» - знаменитый девиз в новом свете | Post tenebras lux – famous motto in a new light

<p>Финикийская лампа. 8 в. до н.э. (© MAH)</p>

Выставка, организованная главным музеем Женевы, не может не вызвать ассоциаций с традиционным девизом кальвинистов, реформаторов и женевцев  - «Post tenebras lux». Но если слова из Книги Иова читаются, прежде всего, в религиозно-метафорическом значении, то кураторы выставки решили понять его буквально. Собранные предметы быта и произведения искусства показывают, какое важное значение играет искусственный свет в жизни человека.

Самый первый экспонат выставки находится не в музейных залах и не хранится под стеклом. Тон и вдохновение экспозиции – фигура путто, мальчика с крылышками, как у Амура,  на фасаде здания. Он держит в руках факел, которым хочет зажечь лампу. А в другой руке у него перо. И как только засветит лампа, он примется за работу. Этот образ не имеет никакого отношения к тяжелому детству Максима Горького, которого лишали возможности жечь по ночам свет.

Героям представленных на выставке картин везло гораздо больше, чем русскому писателю. Они сидят в хорошо освещенных комнатах, занятые обычными и, кажется, ничем не примечательными делами – читают, пишут, считают деньги, задумчиво смотрят в окно. За этой простотой сюжетов обычно скрыто гораздо больше.

Свет в искусстве – чуть ли не самый важный прием передачи смыслов и пространственной организации картины. А для европейского искусства – это еще и перенасыщенный значениями символ, разглядеть и уловить который не всегда легко. Человеческий взгляд естественным образом отмечает на картине светлые и темные участки. При этом мы обращаем внимание на то, что изображено на картине, пропуская иногда, как это сделано.

Феликс Валлотон. Женщины под лампой. 1901 (© MAH)
Например, спокойная сосредоточенность на картине Феликса Валлотона передается при помощи ясного ровного света от лампы, которая занимает центральную часть композиции и является местом особого притяжения. Свет почти полностью заполняет пространство, побеждая тьму и создавая вокруг женских фигур занятых шитьем некий защитный круг. Обыденный, монотонный труд превращается из рутинного занятия в почти религиозное действо, требующее спокойствия ума и ясности мысли. Скорее всего, картину можно интерпретировать и в другом ключе, но какой бы ни была ваша личная трактовка, она может опираться, как на посох, на лампу со слегка наклоненным абажуром.

А увидеть лампу, похожую на изображенную Валлотоном, можно в соседнем зале, где расположены настоящие осветительные приборы с конца 8-го века и до начала 20-го, то есть от свечей и масляных светильников  до эры электричества. Интересно взглянуть на эти предметы в контексте постоянного поиска новых источников энергии и представить себе, какой путь проделало человечество в стремлении осветить свою жизнь.

Сукунда. Непал 19 век (© MAH)
Среди экспонатов много довольно интересных светильников и ламп, которые сами по себе являются произведениями искусства и заслуживают отдельного внимания. Например, сукунда – священная лампа из Непала, которая стояла в храме. Украшенная змеиными узорами, она использовалась в храме бога Ганеши. Среди относительно древних ламп встречаются даже простые светильники, похожие на ту, что мог держать в своих руках Аладдин. К сожалению, проверить магические свойства экспонатов нельзя.

Зато выставка дает возможность проследить, каким образом менялись представления не только о свете, но и лампе как предмете интерьера. Если лампы для отправления религиозных обрядов не претерпели больших изменений за время своего существования, то в светской жизни, светильники, подсвечники и канделябры создавались из самых необычных материалов, приобретавших порой довольно затейливые формы.  Иногда их основное предназначение отходило на второй план: так красив и удивителен был сам предмет.


Выставка продлится до 19 августа в Музее искусства и истории. Дополнительная информация на сайте www.ville-ge-ch/mah

Plain text

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.25
CHF-EUR 1.07
CHF-RUB 105.82
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю

Du 15 au 19 septembre se déroulera à Bâle un festival intitulé « Macht Musik » – « Faire de la musique » –, événement qui se positionne comme « un festival consacré à la liberté de l'art sous la dictature ». Le jour de l'ouverture, le chef principal de l'Orchestre symphonique de la Radio de Berlin (Rundfunk-Sinfoniorchesters Berlin, RSB), Vladimir Jurowski, représentant d'une illustre dynastie musicale russe, prendra place au pupitre. Je vous propose une interview exclusive avec lui ; j’espère qu’elle repondéra à plusieurs questions de mes lecteurs.

Всего просмотров: 6576
«Одна, но пламенная страсть»

Знаменитая лермонтовская строка прекрасно отражает суть проекта, родившегося в лоне одной отдельно взятой семьи и давно ставшего общественным достоянием: нынешний выпуск фестиваля Musique de Chambre aux Monts d'Or, проходящего близ Лиона, – десятый по счету.

Всего просмотров: 2062

Самое читаемое

Барон Эдуард Фальц-Фейн – легенда двух миров

Имя Эдуарда Александровича Фальц-Фейна встречалось на наших страницах в связи с тем, что именно он в течение многих лет поддерживал сохранение могилы Сонечки Достоевской на женевском Кладбище Королей. Сегодня, в годовщину его смерти, по просьбе его друзей мы предлагаем вашему вниманию более развернутый рассказ об этом незаурядном человеке.

Всего просмотров: 20339

Du 15 au 19 septembre se déroulera à Bâle un festival intitulé « Macht Musik » – « Faire de la musique » –, événement qui se positionne comme « un festival consacré à la liberté de l'art sous la dictature ». Le jour de l'ouverture, le chef principal de l'Orchestre symphonique de la Radio de Berlin (Rundfunk-Sinfoniorchesters Berlin, RSB), Vladimir Jurowski, représentant d'une illustre dynastie musicale russe, prendra place au pupitre. Je vous propose une interview exclusive avec lui ; j’espère qu’elle repondéra à plusieurs questions de mes lecteurs.

Всего просмотров: 6576