Этюд к картине "Воскресная прогулка на острове Гран-Жатт", 1884. The Metropolitan Museum of Art (www.kunsthaus.ch)
Кунстхаус Цюриха представляет ретроспективу творчества Жоржа Сёра с точки зрения «фигур в пространстве».
|
Le Kunsthaus de Zurich présente une rétrospective des œuvres de Georges Seurat.
Не успели пейзажи Ван Гога покинуть Базель, как в Цюрих приехали картины другого великого постимпрессиониста, Жоржа Сёра. Когда речь идет о художниках, перевернувших страницу в истории искусства, залог удачной выставки – необычный сюжет и оригинальный ракурс. Если в Базеле о личных и творческих страданиях Ван Гога рассказывали его пейзажи, то в Цюрихе научные и художественные опыты Сёра представлены через призму «фигур» в живописи и графике мастера.
"На европейском концерте", 1886-1888, The Museum of Modern Art, New York
Задумал и организовал выставку лично директор Кунстхауса Кристоф Бекер, за спиной которого – созвездие таких великолепных экспозиций, как «Сады Моне», «Роден», или «Феликс Валлотон: идиллия на краю пропасти». Ретроспектива картин и карандашных рисунков Сёра, предоставленных музеями мира и частными коллекционерами, неслучайно называется «Фигура в пространстве». Хотя, по собственному признанию Сёра, сюжет играл для него второстепенную роль, техника и способ изображения предметов, персонажей и пейзажа всегда оставались в центре внимания художника, и потому стали темой выставки в Кунстхаусе.
Жоржа Сёра хочется назвать художником-алхимиком: его произведения - смесь чистой магии, тайна которой открыта лишь истинному гению, и научного эксперимента. Мало кто знает, что изобретатель «пуантилизма» начинал свои опыты с рисунков знаменитым графитным карандашом «Конте» на шероховатой бумаге верже. Именно один из карандашных рисунков он представит на Салоне 1883 года. Сёра внимательно изучал причуды светотени и игрой оттенков черного на белоснежном листе бумаги достигал того же эффекта туманно-расплывчатых сочетаний, что и импрессионисты - красками. Наперекор классической традиции рисунка, формы определяли не четкие карандашные линии, а тона цвета, и фигуры словно растворялись в пространстве, повисали в воздухе, оставляя тонкий намек и неопределенность.
"Эйфелева башня", 1889, Fine Arts Museums of San Francisco
Сёра раскладывает призрачные светотени, и порой его рисунки напоминают черно-белые зернистые фотографии с неясными очертаниями. В «Даме с букетом, со спины» букет растворяется в воздухе, зрители и певица «На европейском концерте» вырисовываются из светлых и темных пятен на фоне однотонных полос занавеса. Черно-белые этюды Сёра не были простыми зарисовками, но первыми экспериментами со светом и тенью, которые привели художника к созданию совершенно новой живописной техники. Некоторые из этих загадочных карандашных «фигур» Сёра перенесет на свои полотна – зернистые, словно сотканные из песчинок чистых цветов, инкрустированных в бумагу мельчайшими мазками кисти.
Именно на этих геометризированных фигурах в художественном пространстве Сёра и предлагают сосредоточиться посетителям организаторы выставки в Кунстаусе, будь то пастельный силуэт парусника во французском порту, персонажи «Воскресной прогулки на острове Гран-Жатт», артистка «Цирка» или растворяющаяся в голубом небе радужная Эйфелева башня. Ведь в каждой детали - тайна гения и магия чистых цветов.
Жорж Сёра: Фигура в пространстве
Kunsthaus Zürich
Heimplatz 1, Zürich, www.kunsthaus.ch
С 10 до 18ч по субботам, воскресеньям и вторникам
С 10 до 20ч по средам, четвергам и пятницам
На сегодняшний день в Швейцарии ежегодно около 30 молодых людей подвергаются такого рода операциям. Много это или мало? По мнению НПШ – больше, чем достаточно, чтобы вовремя приостановить тенденцию.
Souvenez-vous, il y a un mois je vous parlais de l’exposition d’El Lissitzky actuellement en vue au Musée d’art de l’histoire de Genève (MAH). Vous avez été plus de six mille à lire ce texte, et ce manifeste intérêt me fait chaud au cœur. J’ai donc trouvé opportun et important de vous présenter la personne à qui l'on doit ce « Fonds russe et hongrois d'avant-garde »: Rainer Michael Mason, conservateur du Cabinet des estampes du MAH de 1979 à 2005.
Souvenez-vous, il y a un mois je vous parlais de l’exposition d’El Lissitzky actuellement en vue au Musée d’art de l’histoire de Genève (MAH). Vous avez été plus de six mille à lire ce texte, et ce manifeste intérêt me fait chaud au cœur. J’ai donc trouvé opportun et important de vous présenter la personne à qui l'on doit ce « Fonds russe et hongrois d'avant-garde »: Rainer Michael Mason, conservateur du Cabinet des estampes du MAH de 1979 à 2005.
Всемирная конференция председателей парламентов в исключительном порядке соберет в Женеве делегатов из России и Украины. Украинскую делегацию возглавит председатель парламента Руслан Стефанчук. Со стороны России заявлены председатель Совета Федерации (верхней палаты) Валентина Матвиенко и вице-председатель Государственной Думы Петр Толстой. Швейцария должна временно снять санкции с делегации Кремля.