В Skype слышно лучше, чем в телефоне | Dans le Skype on entend mieux que dans le téléphone standard

Средства IP-телефонии удивили врачей превосходным звуком (Keystone)

В то время как операторы телефонной связи из последних сил пытаются очернить Skype & Co, переманивающих их клиентов низкими ценами и высоким качеством услуг, научные исследования опровергают все нападки на средства IP-телефонии. Один из последних экспериментов показал, что информация по виртуальным каналам связи гораздо легче воспринимается человеческим ухом, а потому средства Интернет-телефонии могут облегчить понимание телефонного разговора людям с проблемами слуха.

Звонки по телефону – мучительное предприятие для людей, пользующихся слуховыми аппаратами: 30% из них не могут разговаривать по телефону, даже используя звуковые усилители. Однако, как выяснили ученые из Берна, средства IP-телефонии могут решить подобные проблемы коммуникации. 

Случай помог науке выяснить полезные «медицинские» свойства Интернет-телефонии. Один из врачей-отиатров Госпиталя де л’Иль в Берне, Георгиос Мантокудис, многие годы не мог общаться по телефону со своей бабушкой в Греции, которая плохо слышала его голос через трубку. Однако, разговаривая один раз со своей кузиной через Skype, врач обнаружил, что его бабушка, присутствовавшая в комнате, понимала диалог без проблем. Открытие заинтриговало ученого, который, вместе со своими коллегами, решил найти объяснение неизвестному феномену.

Дело в том, что обычные телефоны функционируют на частотах между 300 и 3400 Герц. Однако произношение таких согласных, как Ф, С или Т (F, С, S и T), звуковой сигнал находится за пределами диапазона. Телефоны не переносят высокую частоту звука, что делает менее понятной поступающую информацию. Для людей с нормальным слухом подобные помехи не затрудняют общение. Однако для тех, кто плохо слышит или пользуется слуховыми аппаратами, разговор становится невозможен.

Средства Интернет-телефонии, напротив, используют более широкий частотный диапазон, между 200 и 8500 Герц. Именно поэтому через Skype высокочастотные звуки проходят без проблем, что существенно облегчает восприятие и кардинально меняет ситуацию для тех, кто плохо слышит.

Свою гипотезу ученые Госпиталя де л’Иль проверили с помощью теста, в котором приняли участие как люди с безупречным слухом, так и те, кто страдает заболеваниями уха и носит протезы или слуховой аппарат. С помощью компьютерного симулятора, ученые давали участникам эксперимента прослушать односложные слова и фразы – так, как они бы звучали в телефоне или через Skype, - объясняется в статье, опубликованной в журнале«Otology & Neurotology». При этом звук варьировали по силе и тембру, для большей точности результата. Оказалось, что качество слышимости было гораздо выше в средствах IP-телефонии, и информация воспринималась легче, даже людьми с безупречным слухом. Результаты эксперимента в лаборатории подтвердил второй тест, проведенный в нормальных условиях, при стандартной связи.

«Очевидно, что через IP-технологии можно достигнуть заметных улучшений», - объяснил агентству ATS Паскаль Зенн, возглавивший исследование вместе с доктором Мантокудисом. Исследователи призвали людей с нарушениями слуха использовать средства Интернет-связи, ко всему прочему, менее дорогой или совершенно бесплатной.

Проблема лишь в том, что многие пожилые люди, которым Skype или Google talk могли бы вернуть радость телефонного общения, не чувствуют себя уверенными в использовании Интернета. Поэтому, подчеркнули специалисты, важно разработать программное обеспечение, которые делают средства IP-телефонии более доступными и упрощают их установку и использование.

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.24
CHF-EUR 1.06
CHF-RUB 101.51
Афиша

Ассоциация

Association

СОБЫТИЯ НАШЕЙ ГАЗЕТЫ
Популярное за неделю
Кто не боится «Большого брата»?

Как уже известно нашим читателям, 28 сентября Швейцария будет голосовать по двум вопросам: введение электронного удостоверения личности (e-ID) и возможность введения кантонального налога на второе жилье. О сути второго вопроса мы уже рассказывали, так что поговорим сегодня о первом.

Всего просмотров: 1935
Осторожно: поддельные средства для похудения!

Швейцарский орган контроля за лекарственными средствами Swissmedic предупреждает о росте числа поддельных, вводящих в заблуждение или неразрешенных препаратов для снижения веса.

Всего просмотров: 1748

La saison de l'Opernhaus Zurich s'ouvrira avec le ballet Concerto ; le célèbre chorégraphe britannique Sir Kenneth MacMillan y traduit en langage chorégraphique la musique de Dimitri Chostakovitch. Dans l'ensemble, le programme de l'année musicale à venir donne envie de tout laisser tomber pour déménager dans la ville des bords de la Limmat. Je vous propose aujourd’hui une interview exclusive du nouveau directeur du théâtre, pour qui cette saison à Zurich est la première.

Всего просмотров: 1624

Самое читаемое

Маттиас Шульц : «Не надо пенять на артистов!»

Сезон Оперного театра Цюриха откроется балетом «Concerto» - знаменитый британский хореограф сэр Кеннет Макмиллан перевел на язык танца музыку Дмитрия Шостаковича. А в целом программа предстоящего года такая, что хочется бросить все и переехать в город на Лиммате. Наша Газета предлагает вниманию читателей эксклюзивное интервью с новым директором театра, для которого этот сезон в Цюрихе – первый.

Всего просмотров: 948

La saison de l'Opernhaus Zurich s'ouvrira avec le ballet Concerto ; le célèbre chorégraphe britannique Sir Kenneth MacMillan y traduit en langage chorégraphique la musique de Dimitri Chostakovitch. Dans l'ensemble, le programme de l'année musicale à venir donne envie de tout laisser tomber pour déménager dans la ville des bords de la Limmat. Je vous propose aujourd’hui une interview exclusive du nouveau directeur du théâtre, pour qui cette saison à Zurich est la première.

Всего просмотров: 1624