Дмитрий Катаев - российский химик, влюбленный в швейцарскую науку | Dmitry Katayev, chimiste russe épris de la science suisse

За воротами парка Бастионов открывается мир в женевскую науку (фото автора)

В январе этого года мы знакомили наших читателей с группой исследователей-химиков из Женевского университета, работающих под руководством профессора Петера Кюндига над разработкой нового катализатора, который сможет найти бойкое применение в современной фармацевтике. В группе женевского профессора трудится и наш соотечественник – молодой ученый из России Дмитрий Александрович Катаев. «Наше» происхождение в нем выдает мечтательный взгляд юношеских глаз, широта интересов, творческий подход к самым суровым сферам научной вселенной, вдохновение, с которым ученый говорит о своем любимом предмете – химии. Представьте себе, дорогие читатели, химия – наука сверхувлекательная, она может поведать множество секретов мироздания, которые откроются человеку с пылким сердцем и пытливым умом. Главное - под каким соусом подать науку. Итак, слово – русскому химику.

Наша Газета.ch: Что привело Вас в Швейцарию?

Дмитрий Катаев: В Швейцарию меня привел мой профессор Ю.Н. Белоконь (Институт элементоорганических соединений им. А.Н. Несмеянова Российской академии наук, г. Москва), в лаборатории которого я готовил дипломную работу. Именно он посоветовал мне продолжить мое образование в Женевском Университете.

Как Вы оцениваете швейцарскую науку? Что Вам дала научная школа Женевского университета? Чем она отличается от российской?

Швейцария является одной из ведущих стран мира в области научных исследований и научно-технической деятельности. Здесь осуществляются многочисленные совместные проекты с зарубежными странами. Швейцарские исследователи участвуют в научно-технических программах Европейского Союза.

Научная школа Женевского университета дала мне бесценный опыт общения с людьми различных национальностей, ведь в нашей лаборатории обучаются аспиранты из Канады, Индии, Франции, Японии.

Возможно, работа в научной группе Женевского университета отличается от российской школы тем, что здесь более тесная совместная работа между компаниями и университетом.

Интересно ли работать в группе профессора Петера Кюндига над созданием нового катализатора? Исследование уже окончено или предстоят новые разработки? Существуют в этом направлении научные связи с Россией или бывшими союзными республиками?

Дмитрий Катаев: Работать под руководством Петера

Дмитрий Катаев: «Химия - действительно, очень увлекательная наука!» (фото из архива Дмитрия Катаева)
Кюндига очень интересно. У профессора насыщенный график работы, поэтому наши кратковременные встречи в основном посвящены согласованию и обсуждению дальнейшего плана работы.

Работа еще не закончена. Очень жаль, но наш профессор в июле 2012 года уходит на заслуженный отдых, именно поэтому вся лаборатория в настоящее время стремится интенсивно развить упомянутое направление исследования.  Научные связи в этой сфере с Россией, конечно, существуют, мы неоднократно выступали с нашей темой  на международных научных конференциях. Очень надеюсь, что в дальнейшем круг ученых, заинтересованных этой темой, значительно расширится, и будет еще интереснее работать.

Не могли бы Вы в двух словах популярно объяснить читателям суть Вашего изобретения?

Новый катализатор позволяет построить углерод-углеродную связь, при этом формируется  хиральная структура, например индолил, фрагмент которой содержится во многих фармацевтических и биологически активных молекулах. Из-за отсутствия хорошо работающих катализаторов получение подобных молекул всегда было сложной задачей. Нам удалось решить эту проблему.

Расскажите, пожалуйста, о своих научных интересах, планах на будущее.

В химической науке для меня  интересны  все  новейшие исследования и достижения ученых, но наиболее привлекательной темой для всестороннего изучения  и исследования является катализ. Хотелось бы расширить список промоторов и катализаторов, способных эффективно действовать в промышленных масштабах для синтеза столь важных для нас веществ как в фармацевтической, так и в пищевой промышленности.

В будущем хотелось бы работать в химической компании в исследовательской группе, это может быть как фармацевтическая, так и парфюмерная компания.

Химия - наука увлекательная? Чем в первую очередь она может послужить в ближайшее время на благо людям?

Да, химия, действительно, очень увлекательная наука. Все великие открытия и достижения в этой сфере должны быть полезными для каждого человека.

Луи Пастер сказал: «Наука должна быть самым возвышенным воплощением Отечества, ибо из всех народов первым всегда будет тот, кто опередит другие в области мысли и умственной деятельности».

Что бы Вы пожелали школьникам, решившим избрать профессию химика?

Если школьники решили избрать столь сложную и интересную профессию, значит, диагноз можно поставить безошибочно – сердца девчонок и мальчуганов уже давно завоеваны этим предметом. Хочется им пожелать неиссякаемого желания и стремления в научном поиске. Ведь вся жизнь подчиняется закону равноценного обмена: если хочешь получить что-то – нужно что-то отдать. В химии нужно быть оптимистом и постоянно генерировать новые идеи. Не нужно расстраиваться, если у вас что-то не получилось. Трудитесь дальше – и у вас все получится. Всегда испытывайте радость и облегчение от реализуемых планов. Очень хочется верить, что в созвездии выдающихся имен России, таких как Менделеев, Бутлеров и Ломоносов, появятся новые имена!

О судьбах российских ученых в Швейцарии Вы можете прочитать в нашем тематическом досье «Российские ученые в Швейцарии».

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.24
CHF-EUR 1.06
CHF-RUB 101.51
Афиша

Ассоциация

Association

СОБЫТИЯ НАШЕЙ ГАЗЕТЫ
Популярное за неделю

La saison de l'Opernhaus Zurich s'ouvrira avec le ballet Concerto ; le célèbre chorégraphe britannique Sir Kenneth MacMillan y traduit en langage chorégraphique la musique de Dimitri Chostakovitch. Dans l'ensemble, le programme de l'année musicale à venir donne envie de tout laisser tomber pour déménager dans la ville des bords de la Limmat. Je vous propose aujourd’hui une interview exclusive du nouveau directeur du théâtre, pour qui cette saison à Zurich est la première.

Всего просмотров: 2004
Кто не боится «Большого брата»?

Как уже известно нашим читателям, 28 сентября Швейцария будет голосовать по двум вопросам: введение электронного удостоверения личности (e-ID) и возможность введения кантонального налога на второе жилье. О сути второго вопроса мы уже рассказывали, так что поговорим сегодня о первом.

Всего просмотров: 1978
Осторожно: поддельные средства для похудения!

Швейцарский орган контроля за лекарственными средствами Swissmedic предупреждает о росте числа поддельных, вводящих в заблуждение или неразрешенных препаратов для снижения веса.

Всего просмотров: 1791

Самое читаемое

Маттиас Шульц : «Не надо пенять на артистов!»

Сезон Оперного театра Цюриха откроется балетом «Concerto» - знаменитый британский хореограф сэр Кеннет Макмиллан перевел на язык танца музыку Дмитрия Шостаковича. А в целом программа предстоящего года такая, что хочется бросить все и переехать в город на Лиммате. Наша Газета предлагает вниманию читателей эксклюзивное интервью с новым директором театра, для которого этот сезон в Цюрихе – первый.

Всего просмотров: 1009

La saison de l'Opernhaus Zurich s'ouvrira avec le ballet Concerto ; le célèbre chorégraphe britannique Sir Kenneth MacMillan y traduit en langage chorégraphique la musique de Dimitri Chostakovitch. Dans l'ensemble, le programme de l'année musicale à venir donne envie de tout laisser tomber pour déménager dans la ville des bords de la Limmat. Je vous propose aujourd’hui une interview exclusive du nouveau directeur du théâtre, pour qui cette saison à Zurich est la première.

Всего просмотров: 2004