Сажать, чтобы не бегали | Prison instead of expulsion

Полицейский рейд в Паки (© Keystone)

Оливье Жорно последовательно проводит в жизнь программу, озвученную в июле прошлого года. Тогда вместе с главой кантонального департамента безопасности Пьером Моде он обещал превратить Женеву в «самый спокойный из всех городов Швейцарии». Поскольку подобные обещания давали очень многие, то местные жители скептически отнеслись к этому заявлению.

Но не прошло и года, как благодаря активным действиям генерального прокурора местные тюрьмы переполнились иностранцами-рецидивистами. Когда Жорно обещал справиться с преступностью, он имел в виду ситуацию в районах, давно пользующихся дурной репутацией. В первую очередь речь шла о Паки, где наркодилерах, свободно предлагают свой товар. С наступлением лета многие из них перебираются и в самый центр города.

Генеральный прокурор Женевы Оливье Жорно (© Keystone)
Поскольку, по статистике, наркоторговлей занимаются выходцы из стран Африки и Ближнего Востока, а грабежами и разбоями иностранцы со всей Европы, то генпрокурор решил ужесточить меры наказания и пресечения по отношению к этим группам людей. «Зачем тратить время и силы на закон о высылке, когда уже сейчас можно наказать человека, пойманного на месте преступления», - рассудил Жорно.

«Вор должен сидеть в тюрьме!» - уверенно заявил он на пресс-конференции, прошедшей на прошлой неделе. Сам того не подозревая, он повторил формулу, так хорошо знакомую в России благодаря капитану Жеглову и заявлениям президента Владимира Путина.

Вот только места в тюрьмах не хватает. Самая большая и самая известная в кантоне тюрьма Шан-Доллон уже давно переполнена. Сейчас в общих камерах площадью 25 кв м, рассчитанных на троих заключенных, сидят минимум по шесть человек. Эти данные не слишком смущают генпрокурора, уверенного, что жесткие меры позволят изменить ситуацию в городе к лучшему.

Только за апрель было вынесено 810 постановлений полицейского суда. Из них 219 предписывали тюремное заключение. Средний срок нахождения под стражей составил три месяца. Еще около тысячи человек ожидают исполнения наказания, как только для них освободится место в тюрьме.

Жорно уверен, что «полиция в последнее время отвоевывает район Паки у торговцев кокаином». Они на самом деле исчезли с улиц, прилегающим к школам. Но прокурору все же стоит прогуляться теплым летним вечером без сопровождения полицейских по городу. Нет никаких сомнений, что он встретит многих нелегальных торговцев наркотиками.

Во время акции протеста против расовой дискриминации
Правозащитные организации выступают против столь жесткого обращения с мигрантами, полагая, что полиция способствует развитию стереотипного мышления и расовой дискриминации. Поэтому все в том же Паки периодически проходят акции протеста.

Зато безусловных успехов удалось достичь в борьбе с лихачами на дорогах. Программа Via Sicura, предусматривающая целый комплекс мер, была введена генпрокурором только в начале этого года, но уже дала результаты. Все 54 зарегистрированных и доказанных случая нелегальных гонок на дорогах находятся на рассмотрении суда. По ним 5 человек уже отбывают наказание в тюрьме. Остальные ждут решения своей участи.

Промежуточная статистика, упомянутая на пресс-конференции, показывает, что двукратное увеличение штрафов позволило на треть снизить количество нарушений правил дорожного движения. Напомним, если раньше за превышение скорости на 35-39 км/ч выписывался штраф в размере 2000 франков, то сегодня за то же самое деяние водитель рискует отправиться в тюрьму на срок от шести месяцев до одного года.

Весь комплекс мероприятий, проводимых генпрокурором, недвусмысленно говорит о том, что до мигрантов в Швейцарии власти хотят донести мысль - за провинность вас ждет тюрьма. Поэтому в словах и действиях Жорно прослеживается политический подтекст. Пьер Моде старается угодить одновременно всем и не выступает против проводимого курса, аккуратно набирая на этом политические очки. А ведь от них никто не требует сделать город совершенно стерильным. Гораздо важнее, чтобы прокуратура и полиция смогли совместными усилиями обеспечить чувство безопасности.

(© Keystone)
TAUX DE CHANGE
CHF-USD 1.24
CHF-EUR 1.06
CHF-RUB 101.51
L'AFFICHE

Association

Association

СОБЫТИЯ НАШЕЙ ГАЗЕТЫ
Популярное за неделю
Кто не боится «Большого брата»?

Как уже известно нашим читателям, 28 сентября Швейцария будет голосовать по двум вопросам: введение электронного удостоверения личности (e-ID) и возможность введения кантонального налога на второе жилье. О сути второго вопроса мы уже рассказывали, так что поговорим сегодня о первом.

Всего просмотров: 1866
Осторожно: поддельные средства для похудения!

Швейцарский орган контроля за лекарственными средствами Swissmedic предупреждает о росте числа поддельных, вводящих в заблуждение или неразрешенных препаратов для снижения веса.

Всего просмотров: 1681

Artices les plus lus

Маттиас Шульц : «Не надо пенять на артистов!»

Сезон Оперного театра Цюриха откроется балетом «Concerto» - знаменитый британский хореограф сэр Кеннет Макмиллан перевел на язык танца музыку Дмитрия Шостаковича. А в целом программа предстоящего года такая, что хочется бросить все и переехать в город на Лиммате. Наша Газета предлагает вниманию читателей эксклюзивное интервью с новым директором театра, для которого этот сезон в Цюрихе – первый.

Всего просмотров: 849

La saison de l'Opernhaus Zurich s'ouvrira avec le ballet Concerto ; le célèbre chorégraphe britannique Sir Kenneth MacMillan y traduit en langage chorégraphique la musique de Dimitri Chostakovitch. Dans l'ensemble, le programme de l'année musicale à venir donne envie de tout laisser tomber pour déménager dans la ville des bords de la Limmat. Je vous propose aujourd’hui une interview exclusive du nouveau directeur du théâtre, pour qui cette saison à Zurich est la première.

Всего просмотров: 1291