Досье

ЦЕРН перед загадками Вселенной

На границе Швейцарии и Франции, в туннеле длиной 27 километров, охлажденном до 271°C, 9300 сверхмощных магнитов разгоняют до скорости света и сталкивают между собой пучки элементарных частиц – протонов. Путешествие на 13,7 миллиардов лет назад, которое могло бы пролить свет на загадки Вселенной. Это – не фантастика, это – ЦЕРН, Европейская организация по ядерным исследованиям.

Анатолий Романюк: «Новая физика – непредсказуемая вещь» | Anatoli Romaniouk: «La nouvelle physique est une chose imprévisible»
Мы побеседовали с профессором МИФИ, работающим в ЦЕРНе, о запуске БАКа и новых открытиях, о его проекте и студентах, о толерантности и об угрозе ядерной войны.
Теория Большого взрыва, второй сезон: ЦЕРН снова запускает БАК | La théorie de Big Bang, saison 2: CERN redémarre le LHC
Самый мощный в мире ускоритель элементарных частиц готов приступить ко второму этапу своей научной деятельности, который продлится три года. Двухлетний технический перерыв позволил подготовить установку к работе при энергии, почти вдвое превышающей показатели первого периода эксплуатации.
Нина Федорова: «Мне повезло родиться в Америке в интеллигентной русской семье» | Nina Fedoroff: «J’ai eu la chance d’être née en Amérique dans la famille d’intellectuels russes»
Нина Федорова – американский профессор биотехнологии, в недавнем прошлом – советник по научным вопросам государственного секретаря США. В конце сентября она побывала в Женеве по случаю проходившей в ЦЕРНе конференции TEDx.
В ЦЕРНе прошел первый хакатон | Le premier hackathon a été organisé au CERN
Новый термин, образованный от слов hack (осваивать тонкости) et marathon (марафон), означает соревнование между творческими личностями – изначально программистами – на общую тему. Трехдневный семинар в Европейской организации по ядерным исследованиям (ЦЕРН) рядом с Женевой был посвящен гуманитарным, социальным и другим вопросам, представляющим общественный интерес.
ProtonMail – не открытка, а письмо в конверте | ProtonMail, ce n’est pas une carte postale mais une lettre dans une enveloppe
Однажды несколько молодых физиков из Европейской организации по ядерным исследованиям (ЦЕРН) решили создать надежно защищенный почтовый сервис. Мы встретились с Яном и Хоем, которые принимают участие в его разработке, чтобы узнать побольше о ProtonMail.
Российский министр образования встретился с учеными в ЦЕРНе | Le ministre russe de l'éducation a rencontré les scientifiques au CERN

В рамках празднования 60-летия со дня основания ЦЕРНа Дмитрий Ливанов посетил международную организацию и обсудил с российскими физиками проблемы отечественной науки и образования.

Юрий Харлов: «Что такое свободное время?» | Yuri Kharlov: «Qu’est-ce que le temps libre?»
Сотрудник Института физики высоких энергий (ИФВЭ) изучает ядерную материю при высоких и низких энергиях в Женеве и родном Протвино, в Московской области. Мы встретились с Юрием Харловым в ЦЕРНе и поговорили о науке, работе, молодых ученых и даже американских санкциях.
Анна Овсяникова: «Когда у меня в руках скрипка, я не могу сидеть спокойно» | Anna Ovsyanikova: «Quand j’ai mon violon entre mes mains, je ne peux pas me tenir tranquille»
Сегодня в Женеве на территории ЦЕРНа пройдет концерт скрипачки Анны Овсяниковой и пианистки Криссы Казмы. Увидев на афише русское имя, мы решили познакомиться поближе.
ЦЕРН отмечает «праздник соседей» | CERN célèbre la «fête des voisins»
В рамках празднования 60-летия со дня основания Европейская организация по ядерным исследованиям (ЦЕРН) проводит 24 и 25 мая Дни открытых дверей для жителей соседних городков и всех, кто хочет побольше узнать об экспериментах Большого адронного коллайдера (БАК).
Николай Кульберг: «Я выучил русский язык у Бердяева» | Nicolas Koulberg «J'ai appris le russe chez Berdiaev»
Наш сегодняшний гость работал в ЦЕРНе 40 лет – с 1966 по 2006 годы, в том числе, в качестве советника директора организации по вопросам сотрудничества с Восточной Европой. Его родители покинули Россию после революции 1917 года и обосновались во Франции. Впоследствии Николай Кульберг неоднократно бывал в СССР, выполняя роль посредника между ЦЕРНом и советскими учеными.
Рольф-Дитер Хойер : «Если наука не способна навести мосты между людьми, кто еще сможет это сделать?» | Rolf-Dieter Heuer: «Si la science n’était pas capable de faire le pont entre les gens, qui d’autre pourrait le faire?»
В рамках программы посещения Европейской организации по ядерным исследованиям (ЦЕРН) журналисты смогли пообщаться с ее Генеральным директором.
TAUX DE CHANGE
CHF-USD 1.13
CHF-EUR 1.03
CHF-RUB 96.73
L'AFFICHE

Association

Association

Популярное за неделю
Ключи к мечте

Внимание – премьера! В Фонде Бейлера – очередная интереснейшая экспозиция, ради которой стоит съездить в приграничный Риен. Рассказываем о том, почему «Ключ к мечте» не похожа ни на одну другую выставку художников-сюрреалистов, проходившую в Европе в последнее время.

Всего просмотров: 303
«Моцарт за мир»

2 апреля ассоциация Avetis приглашает всех любителей классической музыки на концерт в женевском Виктория-холле. Оригинальная программа неожиданно объединяет минор и мажор.

Всего просмотров: 259
Сейчас читают
«Человеческое присутствие»

Фонд Пьера Джанадда в Мартиньи, в сотрудничестве с лондонской Национальной портретной галереей, приглашают на очень интересную выставку Фрэнсиса Бэкона.

Всего просмотров: 189
Ключи к мечте

Внимание – премьера! В Фонде Бейлера – очередная интереснейшая экспозиция, ради которой стоит съездить в приграничный Риен. Рассказываем о том, почему «Ключ к мечте» не похожа ни на одну другую выставку художников-сюрреалистов, проходившую в Европе в последнее время.

Всего просмотров: 303