Где работают швейцарские спортсмены? | Où travaillent les sportifs suisses?

Керлингист Бенуа Шварц думает не только о состязаниях (adeccogroup.ch)

Выдержка, целеустремленность и надежность – вот качества настоящих атлетов, что делает их ценными сотрудниками, подчеркивается в коммюнике Adecco. Цель инициативы – привлечь внимание работодателей к спортсменам, чтобы те могли получить дополнительный профессиональный опыт, который пригодится им по окончании спортивной карьеры или во время вынужденного перерыва, связанного с получением травмы. Swiss Olympic и Adecco будут присуждать звание «Работодатель, помогающий спортивным состязаниям» (франц.: «Employeur favorable au sport de compétition») работодателям, которые предлагают швейцарским атлетам стажировку или должность на неопределенный срок (с неполной занятостью), понимая, что гибкое расписание играет важную роль при жестком графике тренировок.

По словам исполнительного директора The Adecco Group Switzerland Николь Бурт, гибкий рабочий график все более востребован в наши дни (и не только спортсменами), поэтому сегодня наиболее выгодно выглядят компании, предлагающие удобную организацию работы. «Наша цель – создать сеть предприятий, готовых предложить одному или нескольким атлетам рабочее место, совместимое со спортивной карьерой».

Со своей стороны, директор Swiss Olympic Роджер Шнегг подчеркнул, что компании, принимающие на работу атлетов, в конечном итоге помогают отечественному спорту.

Стоит добавить, что в Конфедерации спорт – не очень прибыльное занятие. Да, на свете есть Роджер Федерер, есть Стэн Вавринка и Белинда Бенчич, но в 2010 году только 16% швейцарских атлетов высокого уровня имели годовой доход, превышающий 70 000 франков. 40% спортсменов живут всего на 14 000 франков в год, говорится в исследовании Высшей федеральной школы спорта Macolin EHSM. «Тем важнее для спортсменов обеспечить себе профессиональное будущее», - подчеркнула Николь Бурт.

26-летний керлингист Бенуа Шварц, который примет участие в Зимних Олимпийских играх 2018 в Пхенчхане, начнет стажировку в авиакомпании SWISS в марте этого года. «Осенью я стану студентом университета Санкт-Галлена, и мне хочется пройти стажировку в международной компании до начала занятий. Мне совсем нетрудно проникнуться ценностями SWISS, так как именно ее самолетами я летаю на соревнования», - приводятся слова Бенуа Шварца в коммюнике.

До настоящего времени Swiss Olympic и The Adecco Group Switzerland помогли сотням спортсменов, 560 из которых получили постоянные должности, а 60 прошли временные стажировки. Эти результаты достигнуты в рамках программы Swiss Olympic Athlete Career Programme (ACP), направленной на трудоустройство гимнастов, лыжников и т.д. Звание «Работодатель, помогающий спортивным состязаниям» призвано ускорить процесс помощи тем, кто борется за золото на глазах зрителей.

24-летняя Нина Рагеттли показывала свое мастерство в дисциплине хафпайп на Зимних Олимпийских играх 2014. После травмы колена она прошла стажировку в одном из отделений Adecco и начала работу в региональной спортивной организации кантона Граубюнден: «Для меня это – идеальный вариант. Я работаю в офисе, организую мероприятия, а также мотивирую детей на занятия спортом. Вспоминая, через что я прошла в связи с травмой, я понимаю, что стала сильнее, и благодарна за поддержку со стороны Swiss Olympic и Adecco».

Велогонщик Лукас Руэгг к 21 году успел завоевать призовые места в швейцарских и Европейских соревнованиях, строит большие планы как спортсмен, но не забывает и о жизни вне спорта. Пройдя обучение плотничному делу на производстве, он с энтузиазмом отнесся к возможности пройти еще одну стажировку на гибких условиях в рамках программы ACP.

«Опыт помогает мне готовиться к жизни после спорта. Характерные для меня качества – ориентация на цель и страстная увлеченность – имеют не меньшую ценность на рынке труда. Кроме того, мой опыт поможет мне доказать, что я готов пройти обучение и стать полицейским, что является моей долгосрочной целью».

TAUX DE CHANGE
CHF-USD 1.22
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 100.44
L'AFFICHE

Association

Association

Популярное за неделю

L’extraordinaire incident évoqué dans le titre de cette nouvelle chronique constitue l'une des intrigues de Radio Nuit, un roman dû à l'écrivain ukrainien Yuri Andrukhovych traduit en français par Irina Dmytrychyn et publié aux Éditions Noir sur Blanc, Lausanne. Le livre sort aujourd'hui en librairie en Suisse, en France, en Belgique et au Canada.

Всего просмотров: 547
Насколько надежен знак MSC?

Всемирный фонд дикой природы призывает к бдительности в отношении своего собственного многолетнего партнера. Если вы пользуетесь консервированным тунцом, то это касается и вас. 

Всего просмотров: 1586
Сейчас читают
Швейцарские зоопарки: от черных людей к черным овцам
«В стаде швейцарских зоопарков встречаются еще «черные овцы», - писали на днях швейцарские газеты, указывая, что не все зоопарки идеально соответствуют требованиям Швейцарского общества защиты животных. Мало кто знает, насколько изменились стандарты и обычаи: ведь меньше ста лет назад в Швейцарии содержались в неволе не только животные, но и люди…
Всего просмотров: 23224
«Предпоследний диктатор Европы умер на пути в Санкт-Мориц»

Это чрезвычайное происшествие – одна из сюжетных линий романа украинского писателя Юрия Андруховича «Радио Ночь», опубликованного во французском переводе Ирины Дмитришин лозаннским издательством Éditions Noir sur Blanc. Сегодня роман поступит в книжные магазины Швейцарии, Франции, Бельгии и Канады.

Всего просмотров: 714
Какой будет Швейцария через 30 лет?

Десять с половиной миллионов жителей, рост миграции, быстрое старение населения – федеральная служба статистики опубликовала свой прогноз демографических тенденций до 2055 года.

Всего просмотров: 1021