В Швейцарии бушует грипп | La grippe sévit en Suisse

(© Keystone)

Уже несколько недель характерные симптомы «укладывают в постель» жителей разных регионов Швейцарии. По данным минздрава, держащего руку на пульсе и анализирующего риски каждый год с октября по апрель, Швейцария находится в первой части волны эпидемии, которая пока движется по нарастающей.


Согласно системе декларирования Sentinella, фокусирующейся на эпидемиологических данных передающихся заболеваний, во вторую неделю 2017 года врачи зафиксировали 44,6 случаев гриппа на 1000 консультаций. Экстраполировав эти цифры на все население, минздрав получил следующий результат: 374 врачебные консультации, связанные с гриппом, на 100 тысяч жителей. Сезонный эпидемический порог, составляющий 64 случая заражения на 100 тысяч населения, был преодолен за две недели до нового года.

Больше всего пострадали дети в возрасте до 4 лет: на эту возрастную категорию приходится 599 консультаций на 100 тысяч человек. На втором месте по степени риска – молодежь в возрасте от 15 до 29 лет (423/100 тысяч). Практически во всех возрастных категориях грипп пока прогрессирует, и лишь среди швейцарцев старше 65 лет болезнь, похоже, начала отступать.

Распространение гриппа по регионам на 2 неделю 2017 года и число обращений к врачам на 100 тысяч населения (© OFSP)


В сообщении минздрава говорится, что этой зимой в Швейцарии активны следующие штаммы вируса: Influenza A/Hong Kong/4801/2014; Influenza A/Switzerland/9715293/2013; Influenza A/Slovenia/3188/2015; Influenza B/Wisconsin/1/2010; Influenza B/Johannesburg/3964/2012. Все эти загадочные для непосвященного человека названия, отсылающие к разным регионам и годам распространения того или иного вируса, охвачены прививками, которые делались в сезоне 2016-2017 годов, уверяют специалисты.


Добавим, что соответствующие рекомендации для жителей разных регионов ежегодно издает Всемирная организация здравоохранения. В состав вакцины включаются те вирусы, которые, по прогнозам, будут наиболее распространены в предстоящем сезоне. Так, в рекомендациях Европейского регионального бюро ВОЗ упоминаются вирусы, подобные A/California/7/2009, A/Hong Kong/4801/2014, B/Brisbane/60/2008 (для трехвалентных вакцин) плюс B/Phuket/3073/2013 (для четырехвалентных вакцин). При этом вирус, подобный A/Switzerland/9715293/2013, рекомендуется заменить на A/Hong Kong/4801/2014, а B/Phuket/3073/2013 – на B/Brisbane/60/2008.


Однако сезон прививок остался позади, и сегодня за стремительным распространением гриппа наблюдает не только минздрав, но и Университетский госпиталь Женевы. В письме заместителя заведующей отделением общей терапии HUG Арно Перрье, адресованном руководству больницы (документ оказался в распоряжении газеты Tribune de Genève), говорится, что в больнице не хватает коек, а персонал измучен и рискует подхватить вирус. Чтобы противостоять наплыву заболевших пациентов, врач предлагает принять исключительные меры.

"Волны" эпидемии гриппа в разные годы (© OFSP)


Так, было решено обязать как персонал, так и пациентов – независимо от того, были ли сделаны прививки, – носить маски (в отношении последних такое распоряжение, по данным Tribune de Genève, было издано еще в декабре прошлого года). Кроме того, подхвативших грипп предлагается принимать и в других отделениях – хирургии, паллиативной медицины и т.п. Наконец, пресс-секретарь HUG Николя де Соссюр уже сообщил, что в основном здании и на других площадях, которых занимает Университетский госпиталь Женевы, были установлены дополнительные койки.


Пациентов, подхвативших грипп, стараются не «подселять» к другим больным, чтобы избежать дальнейшего распространения вируса, который в этом году, по словам Николя де Соссюра, не только пришел в Швейцарию раньше, но и оказался особенно коварным. Палаты HUG, в которых размещены больные гриппом, имеют специальную отметку, а на младший медицинский персонал возложена обязаннсть контролировать ношение масок.


Сообщается, что 45,6% сотрудников HUG привиты от гриппа: доля вакцинированных среди врачей достигает 69%, а среди младшего медицинского персонала – 37%. Уровень передачи вируса в стенах госпиталя пока ниже прошлогоднего: 20,6% против 23,7%. При этом с начала сезона в Университетском госпитале Женевы грипп уже унес жизни десяти человек.

TAUX DE CHANGE
CHF-USD 1.24
CHF-EUR 1.06
CHF-RUB 101.51
L'AFFICHE

Association

Association

СОБЫТИЯ НАШЕЙ ГАЗЕТЫ
Популярное за неделю

La saison de l'Opernhaus Zurich s'ouvrira avec le ballet Concerto ; le célèbre chorégraphe britannique Sir Kenneth MacMillan y traduit en langage chorégraphique la musique de Dimitri Chostakovitch. Dans l'ensemble, le programme de l'année musicale à venir donne envie de tout laisser tomber pour déménager dans la ville des bords de la Limmat. Je vous propose aujourd’hui une interview exclusive du nouveau directeur du théâtre, pour qui cette saison à Zurich est la première.

Всего просмотров: 2839
Кто не боится «Большого брата»?

Как уже известно нашим читателям, 28 сентября Швейцария будет голосовать по двум вопросам: введение электронного удостоверения личности (e-ID) и возможность введения кантонального налога на второе жилье. О сути второго вопроса мы уже рассказывали, так что поговорим сегодня о первом.

Всего просмотров: 2099
Осторожно: поддельные средства для похудения!

Швейцарский орган контроля за лекарственными средствами Swissmedic предупреждает о росте числа поддельных, вводящих в заблуждение или неразрешенных препаратов для снижения веса.

Всего просмотров: 1910

Artices les plus lus

Маттиас Шульц : «Не надо пенять на артистов!»

Сезон Оперного театра Цюриха откроется балетом «Concerto» - знаменитый британский хореограф сэр Кеннет Макмиллан перевел на язык танца музыку Дмитрия Шостаковича. А в целом программа предстоящего года такая, что хочется бросить все и переехать в город на Лиммате. Наша Газета предлагает вниманию читателей эксклюзивное интервью с новым директором театра, для которого этот сезон в Цюрихе – первый.

Всего просмотров: 1155

La saison de l'Opernhaus Zurich s'ouvrira avec le ballet Concerto ; le célèbre chorégraphe britannique Sir Kenneth MacMillan y traduit en langage chorégraphique la musique de Dimitri Chostakovitch. Dans l'ensemble, le programme de l'année musicale à venir donne envie de tout laisser tomber pour déménager dans la ville des bords de la Limmat. Je vous propose aujourd’hui une interview exclusive du nouveau directeur du théâtre, pour qui cette saison à Zurich est la première.

Всего просмотров: 2839