«Тебе половина и мне половина» | « Moitié-moitié »

Так будет выглядеть швейцарский солдат в 2022 году (© DDPS)

Помните чудесную советскую песню «Товарищ», увековеченную Львом Лещенко, начинающуюся словами:

Я песней, как ветром, наполню страну,
О том, как товарищ пошёл на войну

и имеющую в качестве припева:

Мы хлеба горбушку - и ту пополам,
Коль ветер лавиной и песня лавиной -
Тебе половина и мне половина.

Мы сильно сомневаемся, что члены Совета кантонов, для простоты часто называемого верхней палатой швейцарского парламента, знают шлягер 1970-х. Но призыв применяют на практике.

О чем речь? Новое обмундирование солдата швейцарской армии, которое должен войти в обиход в 2022 году, включает в себя четыре основных элемента: система транспортировки (попросту говоря, рюкзак, в который все запихивается) баллистическая защита (бронежилет), система подачи воды (что-то вроде супер сложной фляги) и боевая форма.

В конце прошлой недели сенаторы обсуждали бюджет, представленный министром обороны Ги Пармеленом, твердо решившим модернизировать швейцарскую армию если не любой ценой, то по ценой 2 миллиардов франков.

Увы, не все его доводы оказались убедительными, и 30 голосами против 10 заседатели решили вдвое сократить кредит, предусмотренный для покупки бронежилетов – в цифровом выражении это получается 99,6 миллионов франков, или 2000 франков за жилет. Риторическая тирада министра – «Как вы собираетесь объяснять матери, подруге или другу солдата или самого солдату, несущему службу, что из-за бюджетных сокращений солдат Х будет иметь право за баллистическую экипировку при несении караула, о солдат У – нет?» - повисла в воздухе и ответа не получила.

У каждой из сторон своя логика. Комиссия по политике безопасности Совета кантонов считает, что покупка 100 000 бронежилетов – это перебор, и что дорогая экипировка в итоге окажется невостребованной. Ги Пармелен пытался убедить коллег, буквально объясняя на пальцах, то есть с помощью калькулятора, который он принес на заседание. По его подсчетам, программа развития армии исходит из того, что 35 тысяч военнообязанных могут быть призваны в десятидневный срок, все они, плюс 15 тысяч человек, числящихся в школе рекрутов, должны быть экипированы.

«Остальные 50 тысяч единиц оборудования могут храниться на складе, доступ к которому будет открыт для всех других военных, военнообязанных, участвующих в ежегодных сборах и других учебных действиях», - убеждал министр. В качестве последнего аргумента он напомнил о террористической угрозе, нависшей над военными, и о ситуации, возникшей во Франции, когда пришлось срочно  мобилизовать 90 000 человек.

Но все было напрасно. Представитель Либерально-радикальной партии кантона Во Оливье Франсе сформулировал позицию скептиков: «Во время заседания комиссии я предложил компромисс – 75 000 жилетов, но безуспешно. Встал вопрос, также ли высока опасность в Швейцарии, как в Бельгии или Франции. Ведь в конце концов такое оборудование потребуется только в случае серьезных военных действий». По мнению социалистки из того же кантона Жеральдин Савари, «мы должны обойтись и 50 000 жилетами, даже если подвергнемся мощной террористической атаке. В крайнем случае, резервисты смогут одолжить свои жилеты». Оставляем рассуждения дамы без комментариев – вряд ли у нее есть сыновья призывного возраста.

Кредит на обмундирование, составляющий 377 миллионов франков, будет еще обсуждаться в Национальном совете, где министр обороны может рассчитывать на поддержку правого большинства и Народной партии Швейцарии, в которой состоит. «Я против бездумного разбазаривания средств, но когда речь идет об индивидуальной защите солдат, то я не сомневаясь говорю да», - цитирует газета Le Matin слова представителя НПШ от кантона Аргау. Не можем с ним не согласиться, а тем, кто сомневается, советуем прочитать книгу израильского писателя Дэвида Гроссмана «To the end of the land» - сомнения как рукой снимет.

TAUX DE CHANGE
CHF-USD 1.22
CHF-EUR 1.06
CHF-RUB 98.9
L'AFFICHE

Association

Association

Популярное за неделю

L’extraordinaire incident évoqué dans le titre de cette nouvelle chronique constitue l'une des intrigues de Radio Nuit, un roman dû à l'écrivain ukrainien Yuri Andrukhovych traduit en français par Irina Dmytrychyn et publié aux Éditions Noir sur Blanc, Lausanne. Le livre sort aujourd'hui en librairie en Suisse, en France, en Belgique et au Canada.

Всего просмотров: 1455
Какой будет Швейцария через 30 лет?

Десять с половиной миллионов жителей, рост миграции, быстрое старение населения – федеральная служба статистики опубликовала свой прогноз демографических тенденций до 2055 года.

Всего просмотров: 2195
«Предпоследний диктатор Европы умер на пути в Санкт-Мориц»

Это чрезвычайное происшествие – одна из сюжетных линий романа украинского писателя Юрия Андруховича «Радио Ночь», опубликованного во французском переводе Ирины Дмитришин лозаннским издательством Éditions Noir sur Blanc. Сегодня роман поступит в книжные магазины Швейцарии, Франции, Бельгии и Канады.

Всего просмотров: 1960
Сейчас читают
Владимир Набоков: семейные ценности

По традиции нашей редакции 22 апреля, в день рождения Владимира Набокова, мы публикуем эксклюзивный материал, связанный с писателем, чьи слова «Все, что есть у меня, - мой язык» служат нам девизом.

Всего просмотров: 539