Русский акцент | Блог Надежды Сикорской | Новая публикация
"Музыкальные вершины"
L’accent russe | Le blog de Nadia Sikorsky | Nouvel article
"Sommets Musicaux"
Russian Accent | Blog of Nadia Sikorsky | New publication
"Sommets Musicaux"

Ситуация с Flybaboo остается без изменений

Все, что мы смогли раздобыть вчера - это текст коммюнике, датированный 28 мая, но до сих пор не размещенный на сайте компании.

В тексте говорится, что несмотря на «соблюдение всех предусмотренных формальностей», 27 мая первый запланированный полет по маршруту Женева-Санкт-Петербург «не получил из Москвы разрешения на взлет под предлогом отсутствия полной документации».

Странно, конечно, что это выяснилось так поздно, особенно если учесть, что еще 28 декабря прошлого года, после долгих переговоров с представителями гражданской авиации России, компания Flybaboo была официально назначена оператором по этому маршруту.

Зато сегодня утром удалось обсудить ситуацию с одним из высших чинов Flybaboo  господином Франсуа Бутейлером.

НГ: Господин Бутейлер, можете ли Вы прокомментировать ситуацию?

ФБ: Как и Вам, она кажется  нам более чем странной, я бы даже сказал необъяснимой.  Все формальности были нами соблюдены, договоренность достигнута и вдруг - такой неприятный сюрприз, запрещение полета над территорией страны под предлогом того, что один из многочисленных формуляров был якобы неправильно заполнен.

НГ: Полагаю, вы его быстро заполнили заново?

ФБ: Конечно, немедленно! Но, увы, это ничего не изменило.

НГ: После нашей вчерашней публикации нам в редакцию позвонил разгневанный читатель и сказал, что ему все ясно: кто-то в России не получил или не дополучил в лапу. Что Вы на это скажете?

ФБ: Могу только сказать, что, по нашим оценкам, технический предлог -  именно предлог, а на самом деле за всей этой ситуацией стоят непонятые пока что нам политические интриги.

НГ: Что вы собираетесь предпринять, чтобы разблокировать ситуацию?

ФБ: Продолжать вести переговоры - в этом нам активно помогает посольство Швейцарии в Москве - и надеяться на разрешение вопроса в ближайшее время.

НГ: По всей вероятности, воскресный полет тоже будет отменен?

ФБ: Скорее всего да, хотя все может произойти.

НГ: А как Вы поступаете с пассажирами, купившими билеты на эти рейсы?

ФБ: Пассажирам первых двух рейсов (а их было в обоих случаях около 50 человек, то есть половина самолета, что совсем неплохо) мы оплатили перелет на самолетах других компаний. Так же поступим и с теми, кто должен был вылететь в воскресенье.

НГ: То есть позиция России бьет не только по вашему имиджу, но и по финансам...

ФБ: Конечно! Но мы сохраняем оптимизм и пытаемся понять истинные причины сложившейся ситуации.

От редакции.  Украинские власти никаких «неточностей» в формулярах не обнаружили и полеты Flybaboo проходят по графику - по понедельникам, средам и пятницам.

TAUX DE CHANGE
CHF-USD 1.25
CHF-EUR 1.07
CHF-RUB 97.01
L'AFFICHE

Association

Association

Artices les plus lus

Сколько порнографии в «Лолите»?

Сегодня мы публикуем параллельно два текста, связанных с Ульрихом Шмидом, профессором кафедры российской культуры Университета Санкт-Галлена. Интервью с ним вы найдете в рубрике «Наши люди», а в данной рубрике предлагаем познакомиться с его взглядами на самый известный роман Владимира Набокова - «Лолиту». Мы подготовили для вас перевод статьи, опубликованной в NZZ.

Любовь Киви-Минскер: «Везет тому, кто сам везет»
На прошлой неделе на базе Лозаннской федеральной политехнической школы (EPFL) прошла летняя школа для химиков, в работе которой приняли участие 14 молодых ученых из России. Руководила проектом директор группы Технологии Каталитических Реакторов, профессор EPFL, доктор наук, Любовь Киви-Минскер.