Швейцарские железные дороги больше не отправят вас на море | Les chemins de fer suisses ne vous enverront plus au bord de la mer

© Switzerland Tourism

«Туристическое агентство CFF – это мир ваших отпусков прямо на вокзале», – под таким слоганом Швейцарские железные дороги в последнее время предлагали свои услуги по планированию путешествий. Однако с развитием интернета спрос на посредническую деятельность в туристической сфере неумолимо снижается, констатирует компания, для которой этот бизнес не является профильным. В течение последних лет деятельность в качестве турагента приносила CFF многомиллионные убытки, и результат рискует повториться в этом году. Взвесив все «за» и «против», Швейцарские железные дороги решили отказаться от нерентабельного направления, заявив об уходе с рынка.


Следует отметить, что предложения, в формировании которых принимает непосредственное участие CFF, будут по-прежнему доступны для клиентов. Это касается путешествий на поездах в рамках национальной и международной железнодорожной сети, а также комбинированных предложений в категории «поезд + отель». Останутся в силе и традиционные экскурсии одного дня, покупатели которых получают билет на поезд и входной билет в зоопарк, музей или на подъемник на горнолыжном курорте.


Все эти варианты по-прежнему можно будет заказать по интернету или в кассах, расположенных на 160 железнодорожных вокзалах Швейцарии: в официальном пресс-релизе сообщается, что ни одно окошко CFF не будет закрыто в ходе грядущих изменений. Компания обещает не сокращать (по крайней мере, существенно) число офисов и в среднесрочной перспективе, несмотря на то, что уже сегодня три четверти билетов реализуются через интернет или при помощи установленных на вокзалах автоматов. Тем не менее, «живые» кассы остаются важным элементом работы Швейцарских железных дорог, выполняя основную функцию – консультирование пассажиров.

© CFF

За какими же услугами клиентам CFF отныне придется обращаться к другим туристическим компаниям? До сих пор в арсенале Швейцарских железных дорог имелись предложения по отдыху на морских курортах Майорки, Турции, Крита, Корсики, посещению Лондона, Нью-Йорка и Дубаи, а также морские круизы. Эти направления в ближайшие месяцы исчезнут из списка оказываемых услуг. Клиентам, уже купившим тур, беспокоиться не стоит – их путешествие состоится в любом случае, обещает CFF. Кроме того, в продаже пока остались некоторые предложения с обратной датой не позже конца 2015 года.


Решение компании затронет около 80 рабочих мест (в эквиваленте полного рабочего дня). Однако CFF не собирается сокращать персонал – сотрудники будут переведены на другие направления работы, говорится в пресс-релизе.


Организации, выступающие в защиту интересов потребителей, поприветствовали желание Швейцарских железных дорог сфокусироваться на основном виде деятельности и выразили надежду, что в ближайшем будущем CFF удастся решить проблему загруженности поездов в часы пик.

© CFF


Напомним, что в 2014 году компания зафиксировала прибыль в размере 314 млн франков, получив при этом государственных субсидий на 2,17 млрд франков. Таким образом, вопрос рентабельности остается весьма актуальным для Швейцарских железных дорог, которые предпочли сконцентрироваться на расширении предложения в сфере пассажирских перевозок и повышении качества обслуживания. Сразу вслед за объявлением об уходе с рынка турагентств, компания представила своим клиентам усовершенствованное приложение для смартфона Mobile CFF, позволяющее «в прямом эфире» отслеживать информацию о составе поездов, опозданиях и других неполадках, а также покупать билеты со скидкой, подтверждая платеж одним лишь отпечатком пальца (при помощи функции TouchID, доступной для пользователей IPhone).

TAUX DE CHANGE
CHF-USD 1.26
CHF-EUR 1.07
CHF-RUB 104.09
L'AFFICHE

Association

Association

СОБЫТИЯ НАШЕЙ ГАЗЕТЫ
Популярное за неделю

Les auteurs m’envoient souvent leurs livres, qu'il s'agisse d'œuvres littéraires ou de recherches scientifiques. Malheureusement, je ne suis pas en mesure de tous les présenter, c'est pourquoi je sélectionne ceux qui, à mon avis, sont susceptibles de susciter le plus d'intérêt chez mes lecteurs. « Déportés pour l’éternité. Survivre à l’exil stalinien, 1939-1991 » en fait partie.

Всего просмотров: 8840
Кандинский и другие. Снова в Люцерне

В Художественном музее Люцерна открыта чрезвычайно интересная выставка, в названии которой на первое место вынесено имя знаменитого русского художника. Рассказываем подробнее о возвращении (пусть и временном) в город на прекрасном озере работ Кандинского, Пикассо, Миро и других художников.

Всего просмотров: 6072
Эмилия Кустова и Ален Блюм: «История показывает, насколько будущее непредсказуемо!»

Французские историки написали книгу, посвященную сталинским депортациям, механизмам репрессий и судьбам некоторых жертв. Предлагаем вашему вниманию интервью с авторами, мнения которых могут не совпадать с мнением редакции.

Всего просмотров: 1996

Artices les plus lus

Результаты голосования 28 сентября

Граждане Швейцарии высказали свое мнение относительно реформы налогообложения жилой недвижимости и введения электронного удостоверения личности.

Всего просмотров: 1017
Кандинский и другие. Снова в Люцерне

В Художественном музее Люцерна открыта чрезвычайно интересная выставка, в названии которой на первое место вынесено имя знаменитого русского художника. Рассказываем подробнее о возвращении (пусть и временном) в город на прекрасном озере работ Кандинского, Пикассо, Миро и других художников.

Всего просмотров: 6072
1 октября 2025 года – веха для мировой фармацевтики?

Президент Дональд Трамп объявил в прошлый четверг, что с 1 октября на брендовые или патентованные фармацевтические продукты будет введен 100-процентный тариф, за исключением случаев, когда производитель лекарств строит производственный завод в США.

Всего просмотров: 640