Досье

Легенда о швейцарском рае

В этом досье собраны очерки российской писательницы и автора Нашей Газеты Натальи Бегловой, посвященные истокам швейцарского мифа.

Легенда о швейцарском рае. 28. Соломон Гесснер – «альпийский Теокрит» | La légende du paradis suisse. 28. Salomon Gessner, le « Théocrite alpin »

Произведения Соломона Гесснера, сегодня известные лишь узкому кругу специалистов, в конце 19 века восхищали российского читателя. Вслед за Галлером и задолго до Жан-Жака Руссо этот швейцарский литератор воспел природу Швейцарии и добродетели ее жителей. 

Легенда о швейцарском рае. 27. Альбрехт фон Галлер — «немецкий Вергилий» | La légende du paradis suisse. 27. Albrecht von Haller, le « Virgil Allemande»

Читатели «Нашей Газеты» уже знают, что после триумфального шествия по Европе романа Жан-Жака Руссо «Юлия, или Новая Элоиза» зародился романтический образ Швейцарии. Однако Руссо был не первым, кто воздал хвалу красоте природы Швейцарии. Среди первопроходцев – его соотечественник, естествоиспытатель и поэт Альбрехт фон Галлер.

Легенда о швейцарском рае. 26. Лепта Сурикова в создание швейцарского мифа | La légende du paradis suisse. 26. La pierre apportée par Sourikov à l’édifice du mythe suisse

Мы продолжаем публикацию серии очерков российской писательницы и автора Нашей Газеты Натальи Бегловой, посвященных истокам швейцарского мифа.

Легенда о швейцарском рае. 25. «Наш» Саврасов — любитель швейцарской природы | La légende du paradis suisse. 25. «Notre» Savrasov, l’amateur de la nature suisse

Мы продолжаем публикацию серии очерков российской писательницы и автора Нашей Газеты Натальи Бегловой, посвященных истокам швейцарского мифа.

Легенда о швейцарском рае. 24. Иван Шишкин об Александре Каламе: «Калямка», но «величайший» | La légende du paradis suisse. 24. Ivan Shishkin sur Alexandre Calame : «le plus grand de tous

Мы продолжаем публикацию серии очерков российской писательницы и автора Нашей Газеты Натальи Бегловой, посвященных истокам швейцарского мифа.

Легенда о швейцарском рае. 23. Русские художники – последователи Александра Калама | La légende du paradis suisse. 23. Peintres russes, disciples d’Alexandre Calame

Мы продолжаем публикацию серии очерков российской писательницы и автора Нашей Газеты Натальи Бегловой, посвященных истокам швейцарского мифа.

Легенда о швейцарском рае. 22. Русские художники открывают Швейцарию | La légende du paradis suisse. 22. Peintres russes découvrent la Suisse

Мы продолжаем публикацию серии очерков российской писательницы и автора Нашей Газеты Натальи Бегловой, посвященных истокам швейцарского мифа.

Легенда о швейцарском рае. 21. Фердинанд Ходлер, художник – легенда | La légende du paradis suisse. 21. Férdinand Hodler, la légende suisse

Мы продолжаем публикацию серии очерков российской писательницы и автора Нашей Газеты Натальи Бегловой, посвященных истокам швейцарского мифа.

Легенда о швейцарском рае. 20. Картины Александра Калама – воплощение «швейцарского мифа» | |La légende du paradis suisse. 20. Les tableaux d’Alexandre Calame comme la représentation du « mythe suisse »


Мы продолжаем публикацию серии очерков российской писательницы и автора Нашей Газеты Натальи Бегловой, посвященных истокам швейцарского мифа.

Легенда о швейцарском рае. 19. Швейцария – место отдыха от коммунизма | La légende du paradis suisse. 19. La Suisse est un pays où on se repose du communisme

Мы продолжаем публикацию серии очерков российской писательницы и автора Нашей Газеты Натальи Бегловой, посвященных истокам швейцарского мифа.

Легенда о швейцарском рае. 18. Волшебники швейцарской пейзажной гравюры | La légende du paradis suisse. 18. Les magiciens de la gravure de paysage suisse

Мы продолжаем публикацию серии очерков российской писательницы и автора Нашей Газеты Натальи Бегловой, посвященных истокам швейцарского мифа.

Легенда о швейцарском рае. 17. «Хрустальные волшебные замки» Швейцарии | La légende du paradis suisse. 17. « Les châteaux magiques en cristal » en Suisse

Мы продолжаем публикацию серии очерков российской писательницы и автора Нашей Газеты Натальи Бегловой, посвященных истокам швейцарского мифа.

TAUX DE CHANGE
CHF-USD 1.24
CHF-EUR 1.06
CHF-RUB 101.51
L'AFFICHE

Association

Association

СОБЫТИЯ НАШЕЙ ГАЗЕТЫ
Популярное за неделю
Кто не боится «Большого брата»?

Как уже известно нашим читателям, 28 сентября Швейцария будет голосовать по двум вопросам: введение электронного удостоверения личности (e-ID) и возможность введения кантонального налога на второе жилье. О сути второго вопроса мы уже рассказывали, так что поговорим сегодня о первом.

Всего просмотров: 1865
Осторожно: поддельные средства для похудения!

Швейцарский орган контроля за лекарственными средствами Swissmedic предупреждает о росте числа поддельных, вводящих в заблуждение или неразрешенных препаратов для снижения веса.

Всего просмотров: 1680

Artices les plus lus

Маттиас Шульц : «Не надо пенять на артистов!»

Сезон Оперного театра Цюриха откроется балетом «Concerto» - знаменитый британский хореограф сэр Кеннет Макмиллан перевел на язык танца музыку Дмитрия Шостаковича. А в целом программа предстоящего года такая, что хочется бросить все и переехать в город на Лиммате. Наша Газета предлагает вниманию читателей эксклюзивное интервью с новым директором театра, для которого этот сезон в Цюрихе – первый.

Всего просмотров: 848

La saison de l'Opernhaus Zurich s'ouvrira avec le ballet Concerto ; le célèbre chorégraphe britannique Sir Kenneth MacMillan y traduit en langage chorégraphique la musique de Dimitri Chostakovitch. Dans l'ensemble, le programme de l'année musicale à venir donne envie de tout laisser tomber pour déménager dans la ville des bords de la Limmat. Je vous propose aujourd’hui une interview exclusive du nouveau directeur du théâtre, pour qui cette saison à Zurich est la première.

Всего просмотров: 1291