Женева
Теракты в Париже – последствия для Швейцарии
| Actes terroristes à Paris et leurs conséquences pour la Suisse
В Женеве продолжается война с налоговыми привилегиями
| La guerre contre les forfaits fiscaux continue à Genève
Аскар Акаев: О политике, науке и пользе швейцарских гор
| Askar Akaev: De la politique, de la science et des bienfaits des montagnes suisses
В Женеве раскрыли секреты допинга российской легкой атлетики
| Les secrets du dopage dans l'athlétisme russe ont été levés à Genève
Юлия Снигирь: «Я не ставлю на результат, мне интересен процесс»
| Yulia Snigir : «Je ne mise pas sur le résultat, c’est le processus qui m’intéresse»
Люсине Овумян: "Благотворительность делает людей счастливыми"
| Lucine Ovumyan: "La philanthropie rend les gens heureux"
Народная инициатива - оружие прямой демократии в Швейцарии
| L'initiative populaire comme instrument de la démocratie directe en Suisse
Валентина Матвиенко приехала в Женеву на 133-ю Ассамблею МПС
| La 133e Assemblée de l’UIP se tient à Genève
Речь Владимира Путина в ООН: русский урок истории, преподанный Западу
| Vladimir Putin’s UN Speech : A Russian History Lesson for the West
Казахстан и Швейцария – кандидаты на места в Совете безопасности ООН
| Kazakhstan et Suisse, les deux candidats aux sièges dans le Conseil de sécurité de l’ONU
Два новых сияющих творения в коллекции Malte
| Deux nouvelles créations étincelantes dans la collection Malte
Президент Швейцарии об ограничении иммиграции, беженцах и санкциях
| La présidente suisse de l’immigration, des réfugiées et des sanctions
«Климатический беженец» - проблема есть, а термина нет
| «Réfugié climatique» - le problème existe, mais sans définition