Швейцарских фанатов посадят на воду | Swiss Fans Will Drink Only Water

Болельщиков лишили пива (© Keystone)

Борьба с насилием и пьянством на трибунах получила свое продолжение. Поскольку перемирия достигнуть не удалось, то власти решили пойти на жесткие меры. Любители футбола и хоккея пребывают в полном недоумении, обвиняя полицию в неправомерном ограничении прав и посягательстве на свободу личности.

Вводимые правила все же не так строги, как предлагалось ранее. Все матчи сезона будут заранее разделены на красные, желтые и зеленые – три категории по степени потенциальной опасности и вероятности столкновений между болельщиками играющих команд. Каждый клуб и руководство стадиона должны будут заранее подавать заявки на проведение шествий до игры.

Строгость санкций зависит от того, к какой категории отнесен матч. Естественно, почти все игры высшей лиги будут отмечены красным. Это означает автоматический запрет на продажу и потребление алкоголя на стадионе и на прилегающей территории в радиусе одного километра. На трибуны не пропустят даже тех, кто придет в состоянии легкого и среднего опьянения.

Заметно ужесточится контроль. На входе установят специальные камеры, которые будут фиксировать каждого зрителя. Эта предосторожность нужна для того, чтобы не пропустить ни одного из 2000 человек, попавших в черный список. Все они неоднократно замечались в подстрекательстве к дракам и сами часто попадались в руки полиции.

Болельщики, передвигающиеся группой, а также те, кто пожелает разместиться в одном из традиционных секторов, где собираются фанаты, поддерживающие одну из двух команд, обязаны купить комбинированный билет. В него входит не только плата за вход, но и проезд на специально выделенном транспорте до места проведения игры. Эта мера нужна для того, чтобы фанаты двух соперничающих клубов не пересеклись до матча и не устроили погрома.

Столь серьезные ограничения совершенно оправданы, считают в правительстве, напоминая о недавно завершившемся деле о заключении под стражу фаната футбольного клуба Zurich, покалечившего другого болельщика. Молодой человек 27 лет ввязался в драку с 33-летним мужчиной. Последний навсегда стал инвалидом после того, как неудачно упал на землю, сильно ударившись головой об асфальт. Виновник потасовки был приговорен к четырем годам лишения свободы.

Наконец, последнее и самое спорное решение затрагивает клубы. Каждый кантон должен самостоятельно решить, подписывать ли соглашение, разработанное полицией. Предлагается обязать клубы нести материальную ответственность за своих болельщиков и полностью взять на себя расходы по обеспечению безопасности прилежащих территорий. На сегодняшний день соглашение приняли только в двух кантонах – Санкт-Галлене и Аппенцелле-внутреннем.

Крупные города, где проходит большая часть самых важных матчей, пока не определились с позицией. Валезанская полиция, например, считает, что решение проблемы в меньшей мере зависит от запрета на алкоголь. «Настоящие хулиганы всегда стараются оставаться трезвыми, потому что только так они могут провоцировать других болельщиков, легко выходить невредимыми из потасовок и быстро скрываться от полиции, - заявил Жан-Мари Борне, глава службы по связям с общественностью. – Для изменения ситуации необходимо внести поправки в уголовный кодекс. Действующие законы слишком мягки и требуют пересмотра». Если и эта позиция будет принята, то в ближайшее время поход на футбол станет настолько спокойным времяпровождением, что его можно будет легко сравнивать с прогулкой по зоопарку.

После запрета на алкоголь болельщики должны вести себя спокойнее, считают власти (© Keystone)

Plain text

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.24
CHF-EUR 1.06
CHF-RUB 101.51
Афиша

Ассоциация

Association

СОБЫТИЯ НАШЕЙ ГАЗЕТЫ
Популярное за неделю
Кто не боится «Большого брата»?

Как уже известно нашим читателям, 28 сентября Швейцария будет голосовать по двум вопросам: введение электронного удостоверения личности (e-ID) и возможность введения кантонального налога на второе жилье. О сути второго вопроса мы уже рассказывали, так что поговорим сегодня о первом.

Всего просмотров: 1936
Осторожно: поддельные средства для похудения!

Швейцарский орган контроля за лекарственными средствами Swissmedic предупреждает о росте числа поддельных, вводящих в заблуждение или неразрешенных препаратов для снижения веса.

Всего просмотров: 1750

La saison de l'Opernhaus Zurich s'ouvrira avec le ballet Concerto ; le célèbre chorégraphe britannique Sir Kenneth MacMillan y traduit en langage chorégraphique la musique de Dimitri Chostakovitch. Dans l'ensemble, le programme de l'année musicale à venir donne envie de tout laisser tomber pour déménager dans la ville des bords de la Limmat. Je vous propose aujourd’hui une interview exclusive du nouveau directeur du théâtre, pour qui cette saison à Zurich est la première.

Всего просмотров: 1624

Самое читаемое

Маттиас Шульц : «Не надо пенять на артистов!»

Сезон Оперного театра Цюриха откроется балетом «Concerto» - знаменитый британский хореограф сэр Кеннет Макмиллан перевел на язык танца музыку Дмитрия Шостаковича. А в целом программа предстоящего года такая, что хочется бросить все и переехать в город на Лиммате. Наша Газета предлагает вниманию читателей эксклюзивное интервью с новым директором театра, для которого этот сезон в Цюрихе – первый.

Всего просмотров: 950

La saison de l'Opernhaus Zurich s'ouvrira avec le ballet Concerto ; le célèbre chorégraphe britannique Sir Kenneth MacMillan y traduit en langage chorégraphique la musique de Dimitri Chostakovitch. Dans l'ensemble, le programme de l'année musicale à venir donne envie de tout laisser tomber pour déménager dans la ville des bords de la Limmat. Je vous propose aujourd’hui une interview exclusive du nouveau directeur du théâtre, pour qui cette saison à Zurich est la première.

Всего просмотров: 1624