Швейцарская пресса о событиях на Украине | Swiss media on the events in Ukraine

Киев 19 февраля (© Keystone)

Украинские события развиваются настолько быстро, что швейцарские СМИ просто не успевают освещать происходящее в реальном времени. Швейцарцам, как и всем остальным журналистам, довольно трудно получить доступ к объективной информации в условиях полного хаоса и неразберихи. С той же проблемой столкнулись и русскоязычные издания. Поэтому каждый, кто хочет хоть немного разобраться в ситуации, вынужден одновременно следить за публикациями в нескольких изданиях. Какая картинка складывается в голове швейцарцев, можно понять по тому, что пишут о происходящем на Украине местные СМИ.

Первое, что обращает на себя внимание, - изменение общего тона. В самом начале протестов на Майдане, швейцарская пресса описывала ситуацию, как борьбу демократически настроенной оппозиции с авторитарной властью. Сейчас акцент делается на числе пострадавших. Слово «Euromaidan», быстро вошедшее в заголовки европейских газет, перестало восприниматься только как символ борьбы за свободу. Теперь оно возникает и в словосочетании «жертвы Евромайдана». Но сразу за сводками о числе пострадавших следуют попытки объяснить происходящее.

«Три месяца противостояний между проевропейской оппозицией, более активной, чем когда-либо, и режимом, выбравшим худший из политических вариантов, вылились в насилие, ставшее, похоже, точкой невозврата», - пишет Le Temps в статье, озаглавленной «Битва за Киев».

Немецкоязычная газета TagesAnzeiger также подчеркивает, что борьба между противоборствующими силами вышла за рамки политического диалога. «Оппозиция наносит ответный удар», - гласит заголовок статьи, в которой рассказывается о том, как на Майдане отреагировали на попытку официальных властей зачистить территорию.

(© Keystone)
Стоит отметить, что все немецкоязычные издания цитируют Виталия Кличко, который два дня назад вместе с другими лидерами оппозиции ездил в Берлин для встречи с Ангелой Меркель. «Ситуация вышла из-под контроля», - такой была одна из первых реакций главы партии «Удар» на кровавые столкновения между «Беркутом» и «майдановцами». Именно эту цитату и перепечатали СМИ. Однако уже в момент публикации эта фраза звучала, как анахронизм: ситуация на Майдане поменялась несколько раз.

Единственное, о чем с уверенностью говорят швейцарские СМИ, - постоянный рост числа погибших и раненых. По разным данным, проверить которые пока довольно сложно, за прошедшие три дня погибли не менее трех десятков человек. В данном случае швейцарцы ссылаются на российские или украинские источники.

Вместе с резким ухудшением ситуации пришло и понимание того, что политическая ситуация на Украине гораздо сложнее, чем представлялось ранее. В своей последней публикации, посвященной Майдану, Le Temps указывает на то, что лидеры оппозиции представляют очень разные политические взгляды и интересы, но сходятся в одном – в желании сместить Виктора Януковича. С сожалением журналисты отмечают, что, несмотря на заявления президента о заключении перемирия, оппозиционные лидеры не пошли на ответные уступки.

Также журналисты напоминают, что именно Янукович отдал приказ «атаковать манифестантов на площади». «Президент повел себя гораздо более жестко в отношении оппозиции, которую он обвинил в вооруженной борьбе», - объясняет Le Temps. Также газета косвенно намекает на то, что в Киеве столкнулись интересы России и США.

(© Keystone)
24Heures
определяет события на Украине так: «Сейчас развернулась борьба за то, чтобы скинуть правящую верхушку, прибравшую к рукам все богатства страны ради личного обогащения». В аналогичном тоне пишет о событиях и италоязычная Corriere del Ticino.

Neue Zürcher Zeitung, в свою очередь, напоминает о том, что европейские дипломаты собираются приложить все усилия для скорейшего урегулирования ситуации. «Министры иностранных дел стран, входящих в ЕС, обсудят возможность введения санкций против ответственного за эскалацию конфликта», - пишет издание.

Картина, которая предлагается швейцарской аудитории, лишена очень многих деталей. Так, например, большинство изданий уверено, что на Украине можно четко разделить противников режима и его сторонников. Швейцарская пресса использует  понятия «оппозиционер» и «сторонник режима», не упоминая «титушек», «провокаторов», «Беркут», и «полицию». В российских и украинских СМИ о каждой из этих групп рассказывается, как об относительно самостоятельных силах.

Нам удалось поговорить с журналистом Tribune de Genève Янник Ван дер Шурен, которая была одним из швейцарских журналистов, посетивших Майдан, когда на него пришли первые «митингувальники». «Ситуация гораздо сложнее, чем кажется из Швейцарии. Среди мигингующих и их противников довольно много «наемников», которые быстро перебегают с одной стороны на другую, стоит только предложить им больше денег», - рассказала она Нашей Газете.ch.

Журналистка провела в Киеве три дня, с  23 по 25 января. «Тогда было очень легко попасть в Киев. Мы не встретили никаких административных трудностей. Нас поселили в гостиницу в двух шагах от Майдана. Сначала мы были за пределами баррикад, потом неожиданно для самих себя оказались в самой гуще событий. Границы территории, занятой манифестантами, постоянно менялись. Уже тогда были первые жертвы. Нахождение в центре столицы требовало обязательных мер предосторожностей – каски, бронежилеты. Боюсь представить, что происходит сейчас на Майдане», - поделилась она своими впечатлениями.
(© Keystone)

Plain text

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.24
CHF-EUR 1.06
CHF-RUB 101.51
Афиша

Ассоциация

Association

СОБЫТИЯ НАШЕЙ ГАЗЕТЫ
Популярное за неделю
Кто не боится «Большого брата»?

Как уже известно нашим читателям, 28 сентября Швейцария будет голосовать по двум вопросам: введение электронного удостоверения личности (e-ID) и возможность введения кантонального налога на второе жилье. О сути второго вопроса мы уже рассказывали, так что поговорим сегодня о первом.

Всего просмотров: 1866
Осторожно: поддельные средства для похудения!

Швейцарский орган контроля за лекарственными средствами Swissmedic предупреждает о росте числа поддельных, вводящих в заблуждение или неразрешенных препаратов для снижения веса.

Всего просмотров: 1681

Самое читаемое

Маттиас Шульц : «Не надо пенять на артистов!»

Сезон Оперного театра Цюриха откроется балетом «Concerto» - знаменитый британский хореограф сэр Кеннет Макмиллан перевел на язык танца музыку Дмитрия Шостаковича. А в целом программа предстоящего года такая, что хочется бросить все и переехать в город на Лиммате. Наша Газета предлагает вниманию читателей эксклюзивное интервью с новым директором театра, для которого этот сезон в Цюрихе – первый.

Всего просмотров: 849

La saison de l'Opernhaus Zurich s'ouvrira avec le ballet Concerto ; le célèbre chorégraphe britannique Sir Kenneth MacMillan y traduit en langage chorégraphique la musique de Dimitri Chostakovitch. Dans l'ensemble, le programme de l'année musicale à venir donne envie de tout laisser tomber pour déménager dans la ville des bords de la Limmat. Je vous propose aujourd’hui une interview exclusive du nouveau directeur du théâtre, pour qui cette saison à Zurich est la première.

Всего просмотров: 1291