В Швейцарии продается лишь «патриотическая» картошка | La Suisse interdit la vente de certaines variétés de pommes de terre

Для уха неискушенного в садоводстве и огородничестве человека названия эти звучат как имена экзотических цветов: Corne de Gatte, Roosevelt, Highland Burgandy Red или, к примеру, Patate Verrayes (тут, впрочем, ясно, что речь идет о картошке - так переводится французское слово patate). Познакомить потребителя с этими необычными сортами картофеля и дать ему попробовать что-то новенькое - такова была цель торговой сети Coop. Она инвестировала уже около 100 000 франков для поддержки фермеров, сохранивших эти виды на своих полях.

Corne de Gatte
Corne de Gatte, с его кожурой розового цвета и желтоватой сердцевиной, имеет удлиненные клубни чуть загнутой формы, которые напоминают небольшие рога. Этот сорт широко культивируется в Бельгии и во Франции, где продается во всех магазинах. Собирать его нужно вручную, а не машинами, поэтому сорт имеет репутацию эксклюзивного. Рекомендуется для варки, а в особенности для салатов.

Сорт Vitelotte происходит из Пикардии. Цветет он нежно-голубым цветом, а не белым, и среди остальных видов картофеля обладает репутацией трюфеля среди грибов благодаря своей темной поверхности и насыщенному вкусу, такому, что Vitelotte даже советуют готовить не отдельно, а в сочетании с другими сортами картофеля и овощами.

Highland Burgundy Red
А Highland Burgundy Red был любимым сортом герцога Бургундского: не только кожура, но и клубни его изнутри красные, лишь между сердцевиной и кожурой идет светлое колечко. В книгах рецептов говорится, что он великолепен для жарки и изготовления чипсов.  

Все они, однако, не оказались достойны включения в каталог, составленный департаментом  сельского хозяйства. «Швейцарский каталог насчитывает около тридцати сортов картофеля. Плюс к этому, мы импортируем картофель из Евросоюза, в каталоге  которого имеется около 1200 сортов», - объяснил Петер Латюс, отвечающий за «картофельное досье» сельскохозяйственного департамента. Причиной стало то, что все эти редкие и нетипичные сорта считаются недостаточно «швейцарскими».

Vitelotte
На самом деле, Швейцария не является родиной ни одного из сортов картофеля, завезенного в Европу, как известно, из Южной Америки. Выращивать этот заморский корнеплод здесь начали в 16 веке. Конечно, история картошки в Швейцарии не так увлекательна, как введение ее Петром Первым на Руси, зато Швейцария стала родиной первой книги, в которой этому растению дается название. Известный ботаник Каспар Бохен в своей книге «О растениях», изданной им в 1596 году в Базеле, подробно описал картофель и дал ему ботаническое название «солянум туберозум эскулентум» - паслен клубненосный съедобный - признанное впоследствии международным.

Статьи по теме:

Картошка во всех ипостасях

Plain text

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.26
CHF-EUR 1.07
CHF-RUB 104.95
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю

La saison de l'Opernhaus Zurich s'ouvrira avec le ballet Concerto ; le célèbre chorégraphe britannique Sir Kenneth MacMillan y traduit en langage chorégraphique la musique de Dimitri Chostakovitch. Dans l'ensemble, le programme de l'année musicale à venir donne envie de tout laisser tomber pour déménager dans la ville des bords de la Limmat. Je vous propose aujourd’hui une interview exclusive du nouveau directeur du théâtre, pour qui cette saison à Zurich est la première.

Всего просмотров: 6432
Говорите ли вы на Apertus?

Ведущие швейцарские вузы EPFL и EPFZ мобилизовали 150 инженеров и профессоров и использовали ресурсы суперкомпьютера Alps для создания суверенной языковой модели, лежащей в основе услуг ИИ. У Apertus глобальные амбиции, и в скором времени его сможет опробовать каждый.

Всего просмотров: 2136
Дизайн как объединяющая сила

С 4 по 14 сентября в городе на Лиммате пройдет ставший уже традиционным фестиваль дизайна Zurich Design Weeks. В программе – выставки, экскурсии, инсталляции и мастер-классы для всех, кто интересуется дизайном.

Всего просмотров: 2103

Самое читаемое

«Одна, но пламенная страсть»

Знаменитая лермонтовская строка прекрасно отражает суть проекта, родившегося в лоне одной отдельно взятой семьи и давно ставшего общественным достоянием: нынешний выпуск фестиваля Musique de Chambre aux Monts d'Or, проходящего близ Лиона, – десятый по счету.

Всего просмотров: 630
Дарить нельзя наследовать

В преддверии голосования по инициативе о налоге на наследство богатые швейцарцы все чаще передают состояние следующему поколению.

Всего просмотров: 961