Русский акцент | Блог Надежды Сикорской | Новая публикация
Роден по Рильке
L’accent russe | Le blog de Nadia Sikorsky | Nouvel article
Rodin selon Rilke
Russian Accent | Blog of Nadia Sikorsky | New publication
Rodin according to Rilke

«Трансаэро» летит в Базель и увеличивает частоту полетов в Лион

Таким образом, наряду с Женевой и Цюрихом,  Базель становится уже третьим швейцарским городом, имеющим регулярное пассажирское авиасообщение с Москвой.

Как говорится в прес-релизе аэропорта, Базель будет связан со столицей России впервые.

Рейсы из Москвы в Базель выполняются по воскресеньям на самолете Boeing 737-500.

Вылет из Москвы в 9.45, прибытие в Базель в 11.25.

Обратный вылет в 12.25, прибытие в Москву в 18.00.

«Трансаэро» не уточняет, на какой период вводится этот рейс.

Цена авиабилетов - от 258 EUR «в одну сторону» и от 382 EUR «туда-обратно» (без учета налогов и аэропортовских сборов).

Аэропорт Базеля обслуживает 3 страны, и официально именуется EuroAirport Базель-Мюлуз-Фрайбург (до Базеля - 5 км, до Мюлуза -25 км, до Фрайбурга - 70 км).

В отличие от аэропорта Женевы, он целиком находится на французской территории, но при этом пассажиры любых рейсов могут попасть из аэропорта как в шенгенское пространство (Франция и Германия), так и на территорию Швейцарии по специальной «таможенной» дороге.

Вероятно, именно возможность прямого доступ в Швейцарию без транзитной шенгенской визы подсказало «Трансаэро» идею перенести полеты в из соседнего Страсбурга в Базель.

Как мы уже писали, днем раньше открывается и прямое беспересадочное железнодорожное сообщение между Москвой и Базелем.

Для жителей романдской Швейцарии напоминаем, что «Трансаэро»  уже летает из Москвы в чуть более близкий к нам Лион.

С 26 декабря частота рейсов в Лион удваивается, и они будут совершаться не  только по субботам, но и по средам.

Цена билета - от 320 EUR «туда-обратно» в экономическом классе (без учета налогов и аэропортовских сборов).

Plain text

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.24
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 96.69
Афиша

Ассоциация

Association

Самое читаемое

Андрей Лешуков: «У России огромный культурный потенциал»

Профессиональный дипломат, атташе российского представительства при Всемирной торговой организации в Женеве в свободное от работы время пишет музыку, выступает с концертами, причем на очень престижных площадках. Как ему это удается?

"Понятие аристократии в России в 18 и 19 вв.: представления и реальности"

Так называлась лекция, прочитанная почетным профессором Женевского университета и Высшей школы по социальным наукам (EHESS) в Париже Владимиром Береловичем на очередной встрече Русского кружка в Женеве 6 октября. По просьбам не попавших на нее передаем краткое содержание.