Русский акцент | Блог Надежды Сикорской | Новая публикация
"Музыкальные вершины"
L’accent russe | Le blog de Nadia Sikorsky | Nouvel article
"Sommets Musicaux"
Russian Accent | Blog of Nadia Sikorsky | New publication
"Sommets Musicaux"

Репетиция Давоса в «Санкт-Готтарде» | Zurich : une répétition générale avant Davos

Можно сказать, что Российский Бизнес-Клуб в «Санкт-Готтарде» является ровесником российского бизнеса в его постсоветском варианте. Первое заседание Клуба состоялось двадцать лет назад, в далеком 1989 году в эпоху кооперативов и первых совместных предприятий. Идея организовать Клуб принадлежала Любе Манц, Президенту Manz Privacy Hotels Switzerland. Госпожа Манц вспоминает: «Это было очень бурное время, перестройка, всеобщее воодушевление, интерес к России. На волне этого воодушевления и возник Клуб. У нас перебывали все – Горбачев, Черномырдин, члены правительства, бизнесмены…». Далее в истории Клуба наступило многолетнее затишье, и только в конце прошлого года состоялось возрождение Клуба. Очевидно, вновь настали бурные времена.


Интерес к России со стороны швейцарских бизнесменов остается стабильно высоким, об этом можно было судить по публике в зале – представители крупнейших банков, ведущих страховых, промышленных и строительных компаний.


В качестве основного докладчика был приглашен бывший посол Российской Федерации в Швейцарии, а ныне советник председателя правления компании Renova Management Дмитрий Черкашин. Доклад господина Черкашина назывался «Россия в пучине кризиса». Неформальное название и под стать ему столь же неформальное выступление. Господин Черкашин говорил без бумажки, на память приводил десятки цифр. Никаких пропагандистских увещеваний, никаких «розовых очков», все очень аргументировано. Главная мысль доклада: российская экономика гораздо лучше интегрирована в мировую экономику, чем во времена кризиса 98 года, при этом имеет собственные сильные и слабые стороны. Сильные стороны: объем резервов, наличие природных ресурсов, слабые – сильная зависимость от мировых цен на эти самые ресурсы. В ближайшие два-три месяца очень многое будет зависеть от грамотных действий руководства страны. Но в целом есть поводы для сдержанного оптимизма.


Роль ведущего заседания досталась бывшему послу Швейцарии в России, а ныне Президенту Торговой палаты Вальтеру Фечерену. Господин Фечерен в своих комментариях к докладу представил швейцарских взгляд на события в России и двусторонние отношения. При этом он посетовал, что швейцарцы знают о России гораздо меньше, чем русские о Швейцарии, а Россия – это именно та страна, знать которую экономически выгодно.


Нужно отметить, что идея организаторов пригласить двух бывших послов в качестве докладчика и ведущего оказалась очень удачной. Кто лучше послов понимает тонкости отношений между странами на всех уровнях – от большой политики до малого бизнеса?


Главный вопрос, который волновал собравшихся – насколько оправданными и безопасными могут быть в нынешней обстановке инвестиции в Россию? При этом всем было понятно, что однозначного ответа на него не существует. Господин Черкашин объективно изложил положение вещей в российской экономике, рассказал о мерах, принимаемых российским правительством, а господин Фечерен резюмировал: общих рецептов, универсальных решений не существует. Для каждого бизнеса, каждой компании должен быть свой сценарий преодоления кризиса.


Вряд ли в Давосе придумают что-то более умное.

Plain text

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.25
CHF-EUR 1.07
CHF-RUB 97.01
Афиша

Ассоциация

Association

Самое читаемое

Любовь Киви-Минскер: «Везет тому, кто сам везет»
На прошлой неделе на базе Лозаннской федеральной политехнической школы (EPFL) прошла летняя школа для химиков, в работе которой приняли участие 14 молодых ученых из России. Руководила проектом директор группы Технологии Каталитических Реакторов, профессор EPFL, доктор наук, Любовь Киви-Минскер.
Сколько порнографии в «Лолите»?

Сегодня мы публикуем параллельно два текста, связанных с Ульрихом Шмидом, профессором кафедры российской культуры Университета Санкт-Галлена. Интервью с ним вы найдете в рубрике «Наши люди», а в данной рубрике предлагаем познакомиться с его взглядами на самый известный роман Владимира Набокова - «Лолиту». Мы подготовили для вас перевод статьи, опубликованной в NZZ.