Вне себя | Hors de soi

Фрагмент картины Жана Беннера "Экстаз" (c) Musee de Strasbourg, M. Bertola

Слово «экстаз» имеет греческие корни и дословно обозначает «пребывание вне себя». Именно этому состоянию куратор Мартин Вальдмайер и решил посвятить свою первую большую выставку в Центре Пауля Клее. Подобрать точные слова, чтобы объяснить этот феномен, сложно, но Вальдмайер и не ставил перед собой такой задачи, а вместо этого предпочел сконцентрироваться на том, что может вводить человека в экстаз.

Религия, секс, наркотики, алкоголь, музыка, танец, творчество – каждому из этих способов достижения эйфории посвящена отдельная часть выставки. Тема танца, например, раскрыта через картины Ходлера, фотографии начала века с изображенной на них великой Айседорой Дункан и архивным видео с Палуккой, немецкой танцовщицей, которой восхищались зрители середины прошлого века.

Entzücktes Weib, Ferdinand Hodler. Photo: ZPK

Кому-то выставка может показаться провокационной. Например, для демонстрации чувственных переживаний выбраны две видео-инсталляции. На одну стену проецируется перфоманс Марины Абрамович «Освобождая тело», снятый в 1976 году. В течение восьми часов художница, на которой из одежды присутствует только скрывающий ее лицо шарф, танцует под барабанные ритмы до тех пор, пока не падает от истощения и боли. А на другой стене идет немой короткометражный фильм Энди Уорхола «Blow Job» 1964 года. Хотя ничего непристойного в нем не показывается (на экране видно лицо молодого человека и больше ничего), посетители, пришедшие на открытие выставки с маленькими детьми, старались быстрее пройти мимо экрана и не задерживались у него.

Сразу из этого помещения можно попасть в зал, посвященный религиозному экстазу. «Сладостная мука» святых и единение с Абсолютом часто становились сюжетами для работ художников и скульпторов, и на выставке фактически проводится параллель между религиозным экстазом и чувственным наслаждением. Самой известной скульптурой на эту тему является «Экстаз святой Терезы» Джованни Лоренцо Бернини. Алтарная группа находится в римской церкви Санта-Мария-делла-Витториа, а для выставки привезли карандашный набросок застывшего в исступлении лица святой Терезы, выполненный самим Бернини в 1647 году и хранящийся в Лейпциге. Рядом на стене приведены слова святой Терезы: когда ангел пронзил ее сердце копьем, то «боль от этой раны была так сильна, что я стонала, но и наслаждение было так сильно, что я не могла желать, чтобы кончилась боль». Если куратор хотел добиться того, чтобы эта давно известная и вполне невинная цитата в контексте выставки получила какой-то новый смысл, то это ему удалось.

Некоторые, чтобы испытать ощущение эйфории, прибегают к наркотическим веществам. Склянки с мескалином, морфием, кокаином, опиумом, метамфетамином, предоставленные Фармацевтическим музеем при Базельском университете, выставлены в маленьких витринах с подробным описанием действия: что-то вызывает галлюцинации, что-то обещает дать иллюзию счастья, что-то успокаивает. А рядом висит автопортрет польского художника Станислава Виткевича, любившего экспериментировать с наркотиками в 30-е годы прошлого века. Его лицо с глубокими резкими морщинами и застывшим на ним ощущением обреченности и безнадежности действует на зрителя лучше любого агитационного плаката, призывающего сказать нет наркотикам. Примерно таким же эффектом обладает картина «Пьяница» Пауля Клее: бесформенное коричневое нечто, в котором с трудом узнаются человеческие черты, вызывает одновременно жалость и отвращение.

Bildnis der Tänzerin Anita Berber, Otto Dix. Photo: ProLitteris Zürich

Большой плюс выставки в том, что она сделана без нравоучительства и академического занудства, которые нередко отпугивают молодежь. При этом она показывает обратную – неприглядную и пугающую – сторону стремления «выйти из себя» и рассказывает о сложных общечеловеческих вопросах простым и понятным всем языком искусства.

Подробную информацию о часах работы и стоимости билетов можно найти на сайте музея.

Plain text

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.25
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 100.89
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю

Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.

«Разбирая Валлоттона»

Так, перефразируя название старого фильма Вуди Аллена «Deconstructing Harry», можно было бы назвать выставку «Валлоттон навсегда», идущую в Кантональном музее изобразительных искусств в Лозанне и посвященную одному из самых известных швейцарских художников.

Иньяцио Кассис не меняет позицию

Вернувшись из своего турне по Ближнему Востоку, федеральный советник, возглавляющий швейцарский МИД, выразил удовлетворение «общей позицией» по мирному плану в отношении Газы.

Самое читаемое

Не платите выкуп!

Такой совет дали гражданам Швейцарии Федеральная прокуратура (MPC), Федеральное полицейское управление (fedpol) и Федеральное управление по кибербезопасности (OFCS) в совместном коммюнике.

Грипп, ковид, бронхиолит

Респираторные заболевания снова активно распространяются, волна гриппа на подходе – каким группам населения рекомендовано сделать прививку?