Книжная полка

Samson, le nazir. Eds. des Syrtes, 2008.

A la fin de la première Guerre mondiale, Vladimir Jabotinsky avait envisagé une trilogie sur les héros bibliques : Jacob, Samson et David. Seul Samson a vu le jour quelques sept ans plus tard. L'auteur revisite ainsi le récit biblique inspiré par le Livre des Juges de l'Ancien Testament. Choisi par Dieu, Samson, dans l'imagination de l'auteur, est un homme à deux visages: un colosse viril et un docile sage.

Trahi par sa femme, ses amis, son peuple, Samson est capturé et devient un esclave. Mais même aveugle, sa force ne le quitte pas: il se venge de ses ennemies et périt avec eux.

Ecrit dans les meilleures traditions du roman symbolique, ses inspirations poétique et ses personnages hors pair fond de Samson une ouvre humaniste avant tout. La passion retenue de la langue le place à côté des classiques du siècle inspirés par la Bible: Joseph et ses frères de Thomas Mann, Christ et Antéchrist de Dmitri Merejkovski, Judas Iscariote de Léonid Andreïev, et, plus tard, Le Maître et Marquerite de Mikhaïl Boulgakov.

Vladimir Zeev Jabotinsky (1880-1940) est né à Odessa dans une famille de juifs assimilés. Le pogrom de Kichinev de 1903 l'incite à se lancer dans la politique et il fonde l'Organisation d'autodéfense juive à Odessa. Après la Première Guerre mondiale, il s'installe en Palestine où il sera à l'origine de la future armée d'Israël. Erudit et polyglotte (il parlait sept langues), Vladimir Jabotinsky est l'auteur de nombreux articles, poèmes, traductions. Samson fut publié pour la première fois en 1925, et son second roman, Les Cinq en 1936 (traduction française aux éditions des Syrtes, 2006).

Samson paraît en français traduit du russe par Luba Jurgenson.  En librarie dès aujourd'hui.

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.24
CHF-EUR 1.06
CHF-RUB 101.51
Афиша

Ассоциация

Association

СОБЫТИЯ НАШЕЙ ГАЗЕТЫ
Популярное за неделю

La saison de l'Opernhaus Zurich s'ouvrira avec le ballet Concerto ; le célèbre chorégraphe britannique Sir Kenneth MacMillan y traduit en langage chorégraphique la musique de Dimitri Chostakovitch. Dans l'ensemble, le programme de l'année musicale à venir donne envie de tout laisser tomber pour déménager dans la ville des bords de la Limmat. Je vous propose aujourd’hui une interview exclusive du nouveau directeur du théâtre, pour qui cette saison à Zurich est la première.

Всего просмотров: 3183
Кто не боится «Большого брата»?

Как уже известно нашим читателям, 28 сентября Швейцария будет голосовать по двум вопросам: введение электронного удостоверения личности (e-ID) и возможность введения кантонального налога на второе жилье. О сути второго вопроса мы уже рассказывали, так что поговорим сегодня о первом.

Всего просмотров: 2155
Осторожно: поддельные средства для похудения!

Швейцарский орган контроля за лекарственными средствами Swissmedic предупреждает о росте числа поддельных, вводящих в заблуждение или неразрешенных препаратов для снижения веса.

Всего просмотров: 1962

Самое читаемое

Маттиас Шульц : «Не надо пенять на артистов!»

Сезон Оперного театра Цюриха откроется балетом «Concerto» - знаменитый британский хореограф сэр Кеннет Макмиллан перевел на язык танца музыку Дмитрия Шостаковича. А в целом программа предстоящего года такая, что хочется бросить все и переехать в город на Лиммате. Наша Газета предлагает вниманию читателей эксклюзивное интервью с новым директором театра, для которого этот сезон в Цюрихе – первый.

Всего просмотров: 1222