вторник, 24 ноября 2020 года   

Швейцарский «Ледяной Экспресс»|A travers la Suisse, en "Glacier Express"

Автор: Иван Горовенко, Церматт, 14. 05. 2010.

Фото - Наша газета

Красно-белый вагон бежит, качается...

Швейцария, блаженный край, на маленькой территории которого находится столько природных сокровищ… В этой милой стране уже много лет пышно цветет туристическая индустрия. Тот, кто посетил Швейцарию хоть однажды, обязательно вернется еще…

Всех развлекательных маршрутов в одной статье не перечислить, так что остановимся на одном – для тех, кто желает насладиться богатыми видами маленькой страны чудес.

В Швейцарии есть поезд под названием Glacier Express (Ледяной Экспресс). Не волнуйтесь, вас не продует – вряд ли найдется в мире более комфортабельный и защищенный от капризов природы высокогорный вид транспорта. Все продумано до мелочей – огромные панорамные окна, которые не дадут упустить ни малейшей детали, небольшая скорость (иногда, на крутых подъемах или на поворотах кажется, что можно выйти, нарвать цветов и успеть запрыгнуть в последний вагон), позволяющая нащелкать сотни фотографий, и исключительный комфорт внутри – будто сам воздух принял форму кресел и легонько несет вас по полям и горам…

От Санкт-Морица до Церматта – путь неблизкий, но вы можете преодолеть его за один день на этом поезде (всего маршрут займет 7 часов), а можете заночевать в отеле на полпути. На следующий день сядете на другой состав, и, с новыми силами, впитаете в себя оставшуюся половину впечатлений. Смело входим в мягкий вагон второго класса (вы и не заметите разницу с первым!), уютно устраиваемся у окна, и вперед, на покорение альпийских вершин!

За время следования поезд минует как согретые солнцем луга, так и высокогорные места – при этом продуманная автоматика управляет спрятанными кондиционерами.

Когда со знаменитого горнолыжного курорта в Давосе (второй на маршруте) вы видите далеко внизу сверкающее под солнцем озеро, помня при этом, что находитесь в самом высоко расположенном городе Европы – тут, честное слово, накатывает счастье… Чем не место, чтобы признаться в любви или сделать предложение, или просто сказать дорогому человеку что-то особенно приятное?
Замки, какие можно встретить только в Швейцарии, проплывут за огромными окнами поезда с приятной неторопливостью. В долине Рейна мы видим швейцарский Большой Каньон – на фоне циклопических, почти отвесных горных склонов, теряющихся в вышине, состав кажется игрушкой, которую завел и пустил сюда шаловливый ребенок.

Минуя Верхние Альпы, трасса локомотива элегантно спускается в отдаленные плодородные долины. Соответственно меняются и флора с фауной – от каменистой почвы с редкими растениями (из тех, что не боятся холода) и пугливыми горными ланями до цветочного изобилия, праздника красок и ароматов, огромной зрительной перспективы.

На пути к горным перевалам подъем становится очень крутым, и поезд вскарабкивается, используя зубчатые колеса, которыми надежно цепляется за зубчатые рельсы.

Чем выше в Альпы, тем больше снега. Местами трассу совсем заносит, ее не видно под сугробами. Что делать? Теряетесь в догадках?

Решение просто и хитроумно одновременно: если старые паровые локомотивы кашляли и пыхтели в заносах, то теперь вращающиеся снегоочистители, которыми вооружен паровоз, расчищают снег со скоростью до 19 тонн снега в минуту (около ста метров трассы)!

291 виадук, 91 туннель, 300 километров пути – предостаточно впечатлений для самых требовательных туристов. Но картина была бы неполной, если бы создатели маршрута не предусмотрели превосходной кухни для пассажиров.

Блюда перечислять бесполезно – их надо попробовать самому, ощутить эту симфонию вкуса. Лучше упомянуть знаменитое швейцарское игристое вино Fendant, которое подается в специальном бокале с наклонной ножкой, способной выдержать самые крутые подъемы и спуски. Для любителей напитков покрепче официанты устроят настоящее представление: водку и граппу наливают в рюмки на весу, с высоты в метр, и ни одна капелька из струи не прольется мимо стакана.
Поговаривают, что персонал сдает при приеме на работу спец-экзамен. Охотно верится: такими виртуозами в одночасье не становятся!

…А вот и показался Церматт, валезанская деревушка и, по совместительству, место горнолыжной вакханалии, знаменитое прежде всего тем, что сюда запрещен въезд обычному автотранспорту. Исключение составляют электромобили. Воздух в здешних Альпах и впрямь, по словам Лермонтова, «чист, как поцелуй ребенка». Легендарная вершина Маттерхорн (4 478 м), довлеющая над Церматтом, выглядит гордо и зрелищно. Снежный конус сверкает в безоблачном небе в лучах ослепительного солнца. Поговаривают, что здесь, в швейцарском кантоне Вале, солнце не заходит круглый год.

Тут и заканчивается наше путешествие на «неторопливом» Ледяном Экспрессе.
Альпы оставили незабываемое впечатление – хочется возвращаться сюда снова и снова: насладиться изысканной швейцарской вежливостью, побеседовать на французском языке со словоохотливыми попутчиками, полюбоваться на альпийские просторы.

От всей души желаем, чтобы это пережили и наши читатели! Практичных читателей предупреждаем: удовольствие не их дешевых, но оно стоит того!

Расписание поезда вы найдете здесь.

 

Добавить комментарий

Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь , чтобы отправить комментарий
КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.1
CHF-EUR 0.93
CHF-RUB 83.2
ДОСЬЕ

Ассоциация

Association

ПОПУЛЯРНОЕ ЗА НЕДЕЛЮ

Надежда Скардино: «Мне сложно поддерживать власть, которая поддерживает насилие»

Знаменитая биатлонистка рассказала Нашей Газете о том, как складывается ее жизнь в Швейцарии, о спортивных достижениях и о политическом кризисе, который разразился в Беларуси, ставшей для нее вторым домом.

Всего просмотров: 3,512

Covid-19: «вторая волна» мер поддержки экономики

Федеральный совет принял решение внести в парламент поправки к закону «О Covid-19» для их срочного рассмотрения во время зимней сессии. Нововведения должны позволить компаниям более эффективно реагировать на развитие пандемии.

Всего просмотров: 1,948

Хорошие новости для швейцарских абонентов

1 января 2021 года вступит в силу новая редакция Закона о телекоммуникациях (LTC). Что изменится в жизни абонентов мобильных операторов?

Всего просмотров: 1,926
СЕЙЧАС ЧИТАЮТ

Covid-19: «К сожалению, наши прогнозы сбылись»

Руководитель научной рабочей группы Конфедерации по вопросам Covid-19 Мартин Акерманн заявил в ходе состоявшегося в пятницу брифинга, что больницы могут быть переполнены в ближайшие недели, если рост заражений не остановится.

Всего просмотров: 2,267

Covid-19 – главная забота швейцарцев

Актуальная статистика, «барометр озабоченности», критика в адрес швейцарских властей, советы относительно проведения зимних праздников, домашние упражнения для заболевших новым коронавирусом, недоказанная эффективность ремдесивира – о развитии эпидемии в Конфедерации читайте в нашей хронике.

Всего просмотров: 1,040

Черно-белая любовь

Фото - Наша газета Если кто-то засомневается, что швейцарки способны к полной самоотдаче в любви – отправьте этого человека читать книгу Коринны Хофманн «Белая масаи». Автобиографическая история ее брака с африканским воином из племени масаи была переведена на 30 языков и разошлась тиражом 4 миллиона экземпляров.

Всего просмотров: 42,939
© 2020 Наша Газета - NashaGazeta.ch
Все материалы, размещенные на веб-сайте www.nashagazeta.ch, охраняются в соответствии с законодательством Швейцарии об авторском праве и международными соглашениями. Полное или частичное использование материалов возможно только с разрешения редакции. В случае полного или частичного воспроизведения материалов сайта Nashagazeta.ch, ОБЯЗАТЕЛЬНА АКТИВНАЯ ГИПЕРССЫЛКА на конкретный заимствованный текст. Фотоизображения, размещенные редакцией Nashagazeta.ch, являются ее исключительной собственностью. Полное или частичное воспроизведение фотоизображений без разрешения редакции запрещено. Редакция не несет ответственности за мнения, высказанные читателями в комментариях и блогерами на их личных страницах. Мнение авторов может не совпадать с мнением редакции.
Scroll to Top
Scroll to Top