Автор: Заррина Салимова, Цюрих, 5. 05. 2017.
1 января 2017 года одна из швейцарских лыжных станций выглядела так (© Nashagazeta.ch)
Глава Швейцарского туристического офиса Юрг Шмид заявил на пресс-конференции в Цюрихе, что прошедший зимний сезон оказался не слишком удачным для туристической отрасли. Отсутствие снега и сильный франк отпугнули многих иностранных туристов. К тому же, сами швейцарцы все чаще предпочитают отдыхать не на родине.
|Les domaines skiables suisses ont vécu un hiver décevant à cause du manque de neige et du franc fort. Après la saison d’hiver faible Suisse Tourisme a lancé sa campagne d’été avec des offres attractives, en espérant stabiliser la situation.
Глава Швейцарского туристического офиса Юрг Шмид заявил на пресс-конференции в Цюрихе, что прошедший зимний сезон оказался не слишком удачным для туристической отрасли. Отсутствие снега и сильный франк отпугнули многих иностранных туристов. К тому же, сами швейцарцы все чаще предпочитают отдыхать не на родине.
Редакция NZZ решила подогреть дискуссию и обратилась к читателям с вопросом, могут ли швейцарцы в такой сложный для национальной туристической индустрии период со спокойной совестью проводить каникулы за границей.
Обсуждение получилось интересным и даже немного эмоциональным. Возможно, вопреки ожиданиям инициаторов опроса, привыкших к лояльности и тихому патриотизму своих сограждан, читатели нашли немало аргументов против отдыха на родине. Габи Хэберли, например, в шутку признала себя «виновной в измене родине» за то, что в этом году она отдыхала в Лансароте, а не в Ленцерхайде. Состав преступления: нелегальные зимние каникулы. Читатель Хавьер Лопес задал встречный вопрос: можно ли считать швейцарцев «эксклюзивными дойными коровами»? Другие участники заочной дискуссии считают, что швейцарцы – свободные люди и могут отдыхать, где хотят. Кто-то думает, что дискуссия отражает традиционный национальный комплекс, из-за которого, например, швейцарцы перекладывают покупки, сделанные во французских и немецких супермаркетах, в пакеты Coop и Migros - чтобы у соседей не возникло подозрений, что они ездили за покупками за границу. Еще один пользователь предлагает ослабить швейцарский франк, чтобы таким образом поддержать местные туристические направления, а заодно и экспорт. Остальным участникам нужна гарантия хорошей погоды, хотя тут уж конфедераты не виноваты. Большинство сошлись во мнении, что отдыхать в Швейцарии слишком дорого: в чемодан нужно упаковывать банкноты, а не вещи.

Спорить об уменьшающемся потоке внутренних туристов бессмысленно, потому что население Швейцарии не очень велико. Чтобы заполнить все отели и курорты, «своих» туристов все равно не хватит, поэтому нужно привлекать больше иностранных. Однако этой зимой количество туристов из Западной Европы существенно уменьшилось - для многих главной причиной отказа от отдыха в Швейцарских Альпах стала дороговизна, и они предпочли Австрию, в которой и цены ниже, и сервис, по мнению многих, лучше.
Ситуацию усугубили и плохие погодные условия. Из-за отсутствия снега во время рождественских каникул кататься на лыжах было невозможно. В результате, многие лыжные курорты борются за выживание и больше не в состоянии поддерживать инфраструктуру на должном уровне. Редактор NZZ Даниэль Имвинкельрид считает, что в будущем не исключены банкротства.
Чтобы выйти из кризиса, горнолыжные курорты ищут новые пути привлечения туристов. Например, в прошлом году в Саас-Фе за несколько недель до начала сезона провели специальную акцию: сезонный абонемент продавался за 222 франка вместо 1 050 франков, то есть почти в 5 раз ниже обычной цены. Было раскуплено 75 000 абонементов и выручено больше 16.5 миллионов франков. Число ночей, проведенных туристами в гостиницах, выросло на 11% процентов. При этом нашлись и такие, кто критиковал маркетинговую кампанию Саас-Фе за то, что они развязали борьбу по вытеснению конкурентов. Но таковы законы рынка: если предложение превышает спрос, цены снижаются и появляются новые ценовые модели.

В том, что из-за климатических изменений горнолыжный сезон сокращается, Швейцарский туристический офис видит неожиданный потенциал. Слабый зимний сезон должен подтолкнуть курорты делать ставку на летний, к которому раньше относились с пренебрежением. Специальные маршруты для пешеходов и велосипедистов – это, конечно, хорошо, но недостаточно, чтобы компенсировать зимние потери, ведь 80% доходов горных железных дорог приходится именно на зиму.
Несмотря на то, что в некоторых кантонах зимний сезон длится до мая, Швейцария уже активно готовится к лету. Маркетинговые расходы Швейцарского офиса по туризму на летний сезон составят 45.5 миллионов франков. Туристов должны привлечь новые предложения, одно из самых необычных среди них - путешествие по Швейцарии на электромобиле по знаменитому туристическому маршруту Гранд Тур. 330 зарядных станций для электромобилей уже установлены вдоль маршрута и ждут пилотов и пассажиров.
Посольство РФ в Швейцарии обвинило Нашу Газету в русофобии
Из уважения к нашей многонациональной многотысячной аудитории редакция не может оставить это без ответа.
Кто распространяет фейки про Швейцарию?
В социальных сетях появился фальшивый плакат, якобы от имени властей призывающий швейцарцев доносить на соседей, которые отапливают квартиру ваше 19 градусов. Кто за этим стоит?
Россиянам будет сложнее получить швейцарскую визу
Федеральный совет принял решение полностью приостановить действие соглашения об упрощении визового режима между Швейцарией и Россией.
Россиянам будет сложнее получить швейцарскую визу
Федеральный совет принял решение полностью приостановить действие соглашения об упрощении визового режима между Швейцарией и Россией.
Roche уходит в небо
Новая «башня» крупнейшего фармацевтического холдинга со штаб-квартирой в Базеле стала самым высоким зданием в Швейцарии.
Платить с помощью QR-кода
С 1 октября в Швейцарии красные и оранжевые платежные квитанции будут заменены QR-кодами. Что это будет означать на практике?
Добавить комментарий