1 и 2 сентября: "Женитьба" в Женеве|

Автор: ЮO, Женева, 1. 09. 2008.

В последнее время швейцарская культурная жизнь была столь бурной, что мы чуть  не забыли напомнить вам об этом событии, хотя написали о нем - давно и подробно - самыми первыми.

 

 

 Итак, после успеха в Невшателе, первая полноценная (в смысле, не в коцертной версии) постановка оперы, на которой начал работать Модест Мусоргский в 1868 году, а закончил - Валерий Воронов почти 140 лет спустя. Как различить, где чья музыка? Очень просто. Первая картина спектакля, который идет без антракта, - создание Мусоргского, в оркестровке Воронова, вторая - полностью написана молодым российским композитором, живущим в Германии.

Опера исполняется на русском языке и сопровождается субтитрами, подготовленными Фабрисом Гибентифом.

Группа энтузиастов, подаривших нам эту постановку, позаботилась о том, что бы ни один из возможных вопросов публики не остался без ответа. Для этого вокруг спектакля организовано несколько встреч, которые наверняка привлекут внимание как меломанов, так и любителей русской словесности.

1 сентября, сразу после спектакля, в фойе театра L'Alhambra пройдет встреча с Валерием Вороновым.

2 сентября, в 12 часов в Оперном театре Женевы пройдет круглый стол на тему "Где ставить акцент? Слова и смысл в опере". Дело в том, что с тех пор, как Мусоргский попытался максимально приблизить язык в своей опере к разговорному, музыковеды и литературоведы задаются вопросом о связи между живым языком и музыкой, между оперой и драматическим театром. В круглом столе примут участие хорошо знакомый нашим читаталям профессор Жорж Нива, а также профессор Бернского университета Ансельм Герард и Лозаннского - Андре Висс.

После круглого стола все участники дискуссии приглашаются на концерт, в котором прозвучат вокальные произведения Мусоргского. Исполнители Карин Сешей (меццо-сопрано) и Жорж Старобинский (фортепиано).

Вечером 2 сентября, в 19:45 в театре L'Alhambra режиссер-постановщик "Женитьбы" Матильда Рейшлер представит свое детище, в сопровождении Ольги Скацко (фортепиано).

Наконец, 6 сентября в 11 утра, в женевском Оперном театре пройдет второй "круглый стол", под названием "После...", в рамках которого для исполнителя, драматург и юрист, специалист по вопросам авторского права, будут рассуждать на тему культурного наследия, верности традициям и модернизации.

Вход на все перечисленные мероприятия бесплатный.

А сами спектакли "Женитьба" пройдут, напоминаем, 1 и 2 сентября в 21 час в театре L'Alhambra. Справки по телефонам 022 738 1919 или по адресу billetterie@batie.ch. Цена билета - 33 фр.

 

Добавить комментарий

Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь , чтобы отправить комментарий
КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 0.99
CHF-EUR 0.89
CHF-RUB 63.75
СОБЫТИЯ НАШЕЙ ГАЗЕТЫ
ПОПУЛЯРНОЕ ЗА НЕДЕЛЮ

Расследование в женевском аэропорту

Главу департамента безопасности Куантрена подозревают в коррупции. 15 мая в аэропорту был проведен обыск, два человека арестованы, отмечается в коммюнике женевской прокуратуры.

Из белорусского монастыря в Романдскую Швейцарию

В ближайшие недели в разных городах и городках франкоязычной части страны вы, может быть, обратите внимание на скромный стенд с матрешками, другими сувенирами, недорогими иконами. И, может быть, не пройдете мимо.

Работа и семья в Швейцарии: как найти баланс?

Вот задача, которую стоило бы решить философам, потому что идеального рецепта пока нет: согласно исследованию Family Score организации Pro Familia, в 2019 году для жителей Конфедерации ничего не изменилось, им так же нелегко сражаться на двух фронтах, как и в 2018-м.
СЕЙЧАС ЧИТАЮТ

Изабель Эберхардт: талантливая кочевница

Фото - Наша газета Писательница и путешественница российского происхождения, рожденная в Женеве, мусульманка и военный корреспондент, она переодевалась мужчиной и осмеливалась делать вещи, столь несвойственные ее полу, веку и континенту, что вся судьба Изабель Эберхардт может быть объяснена лишь ролью таланта в жизни личности, да загадочной русской душой (для тех, кто в нее верит).

Шизофрения излечима!

Фото - Наша газета Каждый сотый швейцарец в той или иной степени страдает от шизофрении, болезни, название которой ввел швейцарский психиатр. В кантонах Романдской Швейцарии с 16 по 24 марта в 10-й раз проходят Дни шизофрении под девизом «Шизофрения излечима!»

Андрей Россомахин: «Россия как паровой каток» (к истории одной метафоры)

В Швейцарию по университетской линии зачастили интересные люди. Не все попадают на встречи с ними, а потому это стараемся делать мы. Вот сокращенный пересказ лекции, прочитанной недавно на Русском кружке Женевского университета.
© 2019 Наша Газета - NashaGazeta.ch
Все материалы, размещенные на веб-сайте www.nashagazeta.ch, охраняются в соответствии с законодательством Швейцарии об авторском праве и международными соглашениями. Полное или частичное использование материалов возможно только с разрешения редакции. В случае полного или частичного воспроизведения материалов сайта Nashagazeta.ch, ОБЯЗАТЕЛЬНА АКТИВНАЯ ГИПЕРССЫЛКА на конкретный заимствованный текст. Фотоизображения, размещенные редакцией Nashagazeta.ch, являются ее исключительной собственностью. Полное или частичное воспроизведение фотоизображений без разрешения редакции запрещено. Редакция не несет ответственности за мнения, высказанные читателями в комментариях и блогерами на их личных страницах. Мнение авторов может не совпадать с мнением редакции.
Scroll to Top
Scroll to Top