«Русский театр мне стал родным» | «Le théâtre russe ne m’est pas étranger»

Швейцарский режиссер Франсуа Роше движется вперед, к России
«Le théâtre russe ne m’est pas étranger»
Имя театрального режиссера Франсуа Роше хорошо известно не только на берегах Женевского озера, но и далеко за пределами Швейцарии. В России, месье Роше осуществил не одну театральную постановку, проникся русской культурой до глубины души, так что златоглавая Москва теперь для него почти родной город. О русских постановках мы беседовали с режиссером в Старом городе Женевы. Месье Роше не говорит, а словно декламирует со сцены, музыкальность его благозвучной, неторопливой и мягкой французской речи не смог опорочить даже шум-гам, царящий на средневековой площади дю Бур-де-Фур.

Франсуа Роше родился в 1942 году. Он был одним из создателей театральной труппы «Ателье де Женев», которую возглавлял с 1963 по 1975 год. Именно там он сыграл свои первые роли и сделал первые постановки. Заметный след оставил режиссер в истории Театра де Каруж, который возглавлял дважды – в 1975-1981 годах и в 2002-2008. Неоднократно работал в московских театрах: в 1991 году он представил в театре на Таганке международную постановку трагедии Эсхила «Орестея», где, в частности, сыграл Игорь Костолевский. В 1993 году осуществил постановку в Театре Сатиры (режиссер - В. Н. Плучек) русской версии пьесы Роже Витрака «Виктор, или дети во власти» (где сыграли Игорь Костолевский, Елена Романова, Юрий Васильев и Раиса Этуш). В 2002 году он поставил в «Школе современной пьесы» (художественный руководитель - Иосиф Райхельгауз) русскую версию «Событий» Владимира Набокова (в которой участвовали Владимир Стеклов, Елена Романова, Валентина Талызина и Владимир Качан). Кроме этого, Франсуа Роше работал во Франции, Норвегии, Великобритании, Дании и США. Годы работы за рубежом обогащали его творческий багаж – постановщик в совершенстве овладел норвежским и английским языками и в процессе постановок переведенных зарубежных пьес вносит коррективы в текст сценического перевода. В 2008 году, будучи художественным руководителем Театра де Каруж, Франсуа Роше поставил пьесу Михаила Булгакова «Мольер, или Кабала святош», французскую адаптацию которой он написал совместно с Петром Роснянским.
Наша Газета.ch уже писала о женевских постановках на русские темы Франсуа Роше, о его любви к России и русскому сценическому искусству. Да и сам месье Роше добрым словом вспоминает редакцию : «Помню, «Наша Газета» писала о моем спектакле по Булгакову. Это была моя последняя крупная постановка, которую я осуществил в 2008 году».

Россия не отпускает мэтра, видимо, это любовь с первого взгляда и на всю жизнь. После «ухода на покой» с поста руководителя Театра де Каруж в 2008 году, Франсуа Роше вновь погрузился в активный творческий процесс. И сегодня в ближайших планах мэтра – съемка двух кинофильмов о малоизвестных швейцарцам страницах русской истории, о чудотворной Тихвинской иконе Божьей Матери и о Марине Цветаевой.
На мой вопрос, читает ли он русскую литературу в оригинале, месье Роше смущенно заулыбался: «Русский язык я еще не освоил, однако активно изучаю в настоящее время литературу об истории русского православия на английском, французском и немецком языках, нашлось, по счастью, достаточно переводных материалов на эту тему».
В работе над фильмом о Тихвинской иконе примет также участие российский режиссер Павел Шилов, в настоящее время проживающий в Англии). История чудотворной Тихвинской иконы уникальна – по преданию, она была одной из нескольких икон, написанных собственноручно апостолом Лукой. Хранилась многие столетия в Тихвинском Богородичном Успенском мужском монастыре. В 1944 году икону вывез в США (Чикаго) епископ Иоанн. Согласно завещанию владыки Иоанна, возвращение иконы в Россию должно было произойти лишь тогда, когда Тихвинская обитель возродится. В 2004 году состоялось это торжественное

Второй кинопроект Франсуа Роше будет посвящен русской поэтессе Марине Цветаевой, вернее, малоизвестному эпизоду из ее жизни – периоду эвакуации в Елабуге незадолго перед кончиной. «Сценарий фильма написала талантливая российская актриса Елена Романова, мы с ней не раз уже плодотворно сотрудничали в предыдущих спектаклях в Москве и за рубежом, - рассказывает Франсуа Роше. - Елена Романова сыграла несколько лет назад в моей театральной

Режиссеры с годами не стареют! Залог их жизненной энергии и активности – в непрекращающемся творчестве. На досуге Франсуа Роше мечтает теперь приступить к мемуарам. «У меня в последние годы моей директорской работы в Театре де Каруж был настолько напряженный график, что я решил остановиться, иначе это просто бы закончилось сердечным приступом. Зато сейчас у меня появилось время не только для избранных театральных и кинопроектов, но и для литературного творчества. За сорок лет своей театральной деятельности я накопил четыре тысячи страниц дневниковых записей и критических ремарок. Пора браться за перо!» Безусловно, не одна страница будущего литературного произведения будет посвящена России.
От редакции: Все использованные фотографии были любезно предоставлены Франсуа Роше.