Юрий Лаптев: «Родом мы из Цюрихталя» | Youri Laptew: "Nous sommes de Zurichtal"

Овеяна легендами древняя Таврида. Со времен Геродота оставили свой след в истории Крымского полуострова сотни племен и народов – скифы, готы, аламаны, греки, тюрки, хазары, караимы, армяне, славяне, немцы, чехи, эстонцы… Вихрем проносились кочевники, поселялись здесь виноделы и ремесленники, купцы и поэты. Культурная мозаика Крыма отразила в себе богатство азиатского и европейского культурного наследия. На сегодняшний день в Крыму проживают представители более 100 национальностей и 20 религий. Существовала здесь некогда и богатая, процветающая швейцарская колония Цюрихталь.
Известно, что со времен Екатерины II (1762-1796) в России поселялись

Об истории и культуре швейцарцев Крыма мы беседовали с Юрием Лаптевым, директором Крымского этнографического музея.
Наша Газета.ch: Юрий, для начала не могли бы Вы сказать несколько слов об истоках существования историко-культурных связей между Крымом и Швейцарской Конфедерацией?
В истории Крыма часто говорят о тюркском (крымские татары, караимы, крымчаки) и восточно-европейском (русские, украинцы) факторах. О европейском факторе говорят гораздо реже. Однако в конце 18 – начале 19 веков немцы, швейцарцы, поляки, эстонцы, болгары, чехи внесли значительный вклад в крымскую историю.
Пятьдесят семей прибыли на полуостров из немецкой Швейцарии, в основном из кантона Цюрих, по приглашению императора Александра I. Вскоре к ним присоединись и колонисты из южно-немецких княжеств. На это переселение отважились, прежде всего, обедневшие крестьяне - ткачи, прядильщики шелка и хлопка, а также немало других ремесленников. Они пострадали от экономического кризиса, возникшего вследствие развития машинного прядения в Англии, и не желали воевать на стороне наполеоновской армии, захватившей в ту эпоху всю Европу.

Летом 1804 года эмигранты в количестве 228 человек добрались до Крыма. Надо было обживаться на новом месте, посреди открытой степи. И лишь спустя некоторое время швейцарцы смогли переселиться в деревню Джайлав (на степном диалекте крымско-татарского языка означает «летнее пастбище»), которую в память о своей родине назвали Цюрихталь (нем. Zürichtahl — цюрихское село). Жизнь колонистов поначалу была крайне сложной. У ткачей и прядильщиков было мало опыта в ведении сельского хозяйства, тем более, на незнакомых землях и в новых климатических условиях: болезни, неурожаи. Колония возникла среди первых «материнских» (мутер) поселений. Колонистами в эту эпоху именовали в Крыму также и немцев, и болгар.
Исследователи отмечают, что колония Цюрихталь стала со временем одной из богатейших в Крыму. Что явилось залогом процветания нового поселения посреди открытой крымской степи?
Безусловно, эта интересная колония стала одной из самых развитых и зажиточных в Восточном Крыму. А залогом процветания швейцарских крестьян стал упорный труд, стремление к созиданию, культуре, духовности. Выращивание пшеницы, развитие скотоводства, позднее также садоводства и виноградарства начали приносить прибыль. Была построена мельница, поселение росло, занимая дополнительные земли. В 1848 году насчитывалось уже 74 двора, каждый из которых имел около 44 га земли. Цюрихталь процветал, как и все остальные деревни колонистов, освобожденные от воинской повинности. Потомки бедных переселенцев становились зажиточными крестьянами. Поселение стало административным центром Цюрихтальской волости. В архивных документах 70-х годов 19 века сохранились упоминания о том, что жители Цюрихталя организованно убирали мусор, содержали колонию в образцовом порядке. В центре села проходили две широкие улицы с добротными просторными домами, некоторые из них сохранились до наших дней. Толщина внутренних стен - 80 сантиметров, крыша до сих пор покрыта оригинальной черепицей.
Большие перемены происходили в жизни церкви. Из Швейцарии приехали

В 1860 году потомки колонистов основали в степи, в семи километрах к северу от деревни Новый Цюрихталь. В 1890-е годы в Цюрихтале находилось несколько магазинов, а в начале 20-го века появилась почта. В 1905 г. было основано Цюрихтальское центральное училище, которое в советские годы было преобразовано в общеобразовательную школу 2-й ступени. К концу Первой мировой войны во всем Крыму насчитывалось в общей сложности 314 немецкоязычных поселений. В 1918 в Цюрихтале проживало 590 человек, в 1926 их было 738.
Многие из них, разумеется, уже не были прямыми потомками швейцарцев, с течением времени в Цюрихтале осело немало немецких поселенцев швабов, а также австро-немцев. Из Швейцарии мало кто последовал за основателями деревни. К тому же Цюрихталь был окружен деревнями колонистов из Бадена: Вюртемберга и Пфальца. Это обстоятельство повлияло на язык. В Цюрихтале образовался смешанный швабско-швейцарско-немецкий диалект, в котором с течением времени все больше доминировали южно-немецкие элементы.
Швейцарцы Крыма помнили о своей исторической Родине? Это была замкнутая национальная община или швейцарцы тесно общались с местным населением?

В 2011 года исполняется 70 лет депортации немцев из Крыма. Как сложилась судьба жителей села Цюрихталь после депортации?
Сталинское предписание депортировать всех немцев коснулось в 1941 году и основанной швейцарцами деревни. В течение одного дня 18 августа цюрихтальцы должны были упаковать свои вещи и отправиться в долгий и нелегкий путь – на Урал, в Сибирь, в Казахстан. В местах депортации, как и все немцы, крымские швейцарцы работали в трудовых армиях, колхозах и совхозах, там следы их часто теряются. Когда гитлеровские войска заняли Крымский полуостров в ходе Великой Отечественной войны, в Крыму они еще застали несколько десятков немецкоязычного населения. В 1944 году произошла вторая волна выселения немцев из Крыма. Так закончилась история швейцарской колонии в Крыму. После войны Цюрихталь был переименован, как и другие немецкие поселения, и сейчас носит название Золотое поле. Интересно, что когда в 1990-е гг. происходилa массовая эмиграция немцев из Союза в Германию, при опросе в посольстве некоторым прямо указывали на швейцарское происхождение по их фамилии - Люсси, Дубе, Аберле, Фоленвайдер, Губер, Нефф.
Приезжали ли потомки жителей села Цюрихталь на празднование 200-летия основания колонии в 2005 года?
17 сентября 2005 года в селе Золотое поле Кировского района прошло

На празднике 17 сентября царила замечательная атмосфера. Это был повод для жителей села Золотое поле вспомнить о швейцарском прошлом их поселения. Выступали созданные в Крыму немецкие ансамбли «Нахтигаль», «Фройндшафт», «Югенд». При финансовой поддержке Посольства Швейцарии в местной школе (некогда основанной цюрихтальцами!) был открыт музей истории Цюрихталя. В экспозиции представлены фотоматериалы, переданные из Германии, исторические документы, отображающие разные стороны жизни Цюрихталя: экономическую, политическую, духовную, а также старинные предметы, сохранившиеся до наших дней. Это первый в Украине музей по культуре и истории Швейцарии, он внесен в несколько путеводителей, опубликованных в Германии. На средства швейцарской стороны были также оформлены два класса школы – истории и иностранного языка. Швейцария содействовала и открытию мемориальной доски на здании православной церкви (бывшей евангелическо-лютеранской кирхи).
Вначале возникли определенные трудности относительно возможности установления доски в память о лютеранской церкви на православном храме, но я лично был на приеме у митрополита Симферопольского и Крымского Владыки Лазаря и получил его благословение на установление доски на двух языках, немецком и русском.
Хочу особо отметить заслугу Норберта Рюче в деле сохранения культурного наследия швейцарцев Крыма. Он опубликовал исследовательский очерк по истории Цюрихталя, провел кропотливую работу по сбору этнографических материалов у потомков швейцарцев Крыма в Германии и Швейцарии, привлекал внимание Швейцарского посольства к данной теме. Мы и сейчас поддерживаем с Норбертом тесную связь и надеемся в будущем совместно реализовать еще не один проект.

Как историк я стремлюсь не только исследовать, но и вести историю. В 2009 года мы объезжали с фотографом села Крыма в поисках этнографических материалов и обнаружили в центре села Маковка Советского района (до 1948 г. село Конграт, территория бывшей немецко-швейцарской колонии Конграт) в одном из заброшенных домов, подлежавших сносу, уникальные расписные потолки. Из таких, собственно, находок и творится история культуры. Мы обратили внимание, что под слоем побелки на потолке четко просматриваются рисунки. На следующий день с помощью мастерка мы аккуратно отскребли часть побелки и обнаружили целую серию сюжетов во всех 4-х комнатах полуразвалившегося дома. Местная 90-летняя жительница рассказала, что фамилии хозяев она не помнит, в 1928 году их раскулачили и выслали на Урал. Затем в доме располагался сезонный детский сад, который функционировал весной, летом и осенью, пока родители трудились в полях. Садик просуществовал до 1990-х годов, неоднократно в нем производилась побелка, благодаря чему, вероятно, так хорошо сохранились росписи. Посольство Германии выделило гранд на демонтаж росписей, 15 фрагментов были вырезаны вместе с потолочными балками и перевезены в Симферополь. Выяснилось, что автором уникальных росписей являются, по-видимому, выходцы из Цюрихталя. При поддержке Норберта Рюче мы связались сo швейцарским Бюро сотрудничества в Киеве, которое оперативно выделило грант на реализацию проекта реставрации на протяжении 2010 г. Часть средств Музей привлек из своих фондов, и в конце 2010 года была завершена стадия реставрации данного историко-культурного проекта. В результате лабораторных исследований, проведенных в Киеве, было установлено, что росписи – первоначальные, без переделок, были выполнены в начале XX в. На одном фрагменте стоят инициалы автора. Предстоит выяснить, работал ли над росписями один автор или группа художников.
В настоящее время проект нуждается в завершении: фрагменты росписи были

Помимо проекта «Маковка», как мы романтично окрестили нашу реставрацию настенной живописи цюрихтальских мастеров, мы размышляем о подготовке фотоальбома двух языках о колонии Цюрихталь с подборкой интересных фотоматериалов и в сопровождении исторических справок. Но для всего этого, конечно же, необходимо дополнительное финансирование. Над фотоальбомом будет работать целый коллектив авторов – фотограф, координатор, исследователи. Ведь история швейцарцев Крыма содержится в крымских архивах, в первую очередь, в Государственном архиве Автономной Республики Крым. Это богатейший исторический пласт, который необходимо исследовать.
И в заключение нашей беседы, скажите, пожалуйста, чем особенно Вас, как историка, привлекает работа над восстановлением экспонатов села Цюрихталь?
История Швейцарской Конфедерации поучительна не только для Крыма, многонационального полуострова, но и для всей Украины в целом. Прежде всего, меня поражает толерантность швейцарцев, а также их бережное отношение к национальному наследию. Когда Норберт Рюче пересылал нам из Швейцарии экспонаты для музея, мы поразились, как высоко ценят швейцарцы память своего родного села, ведь в каждой долине, каждом селе существует своя символика, свои памятные знаки.
Меня, как историка, Цюрихталь и Швейцария привлекают своей новизной. О швейцарской общине Америки известно немало, а вот о швейцарцах Крыма упоминают очень редко, лишь исследователи в некоторых европейских университетах слышали о колонии Цюрихталь. А как крымчанин, я рад, что за последние годы активизировались историко-социальные проекты между Швейцарией и Украиной, где культурным мостиком является солнечный Крым!
Фотоматериалы любезно предоставлены Крымским этнографическим музеем.